본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Why does COVID-19 spread continue despite 97% antibody rate among population? - 국민 97% 코로나19 항체 보유, 왜 계속 유행하나

by 정이로운 잉여생활 2022. 9. 26.
728x90
반응형

 

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/09/742_336726.html?utm_source=CU 

 

Why does COVID-19 spread continue despite 97% antibody rate among population?

While a recent government study found that almost all Koreans have developed antibodies against the coronavirus either by vaccination or natural infection, this finding does not mean that the population has achieved herd immunity, according to health offic

www.koreatimes.co.kr

 

While a recent government study found that almost all Koreans have developed antibodies against the coronavirus either by vaccination or natural infection, this finding does not mean that the population has achieved herd immunity, according to health officials.
최근 정부 연구에 따르면 국민 대부분이 백신 접종이나 자연감염을 통해 코로나19 항체를 가지고 있지만, 보건 당국자들은 이런 결과가 국민이 집단 면역을 얻었다는 의미는 아니라고 말했다.

 

antibody 항체

antibody rate 항체율, 항체보유율

among population 사람들 사이에, 인구 중

develop antibodies = create antibodies 항체를 만들다, 항체를 형성하다

vaccination = inoculation 백신접종, 접종

vaccinate = inoculate = immunize = receive a vaccine = get vaccinated 백신을 접종하다, 백신을 맞다

jabbed (코로나)백신을 맞은

have a shot = get an injection = have an injection 주사를 맞다

natural infection 자연 감염

finding (조사/연구 등의)결과, 결론, (법정의)판결, 평결

it does not mean that ~을 의미하는 것은 아니다, ~라는 뜻은 아니다

herd immunity 집단 면역

 


The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) unveiled on Friday the results of its latest study, which showed that 97.4 percent of those surveyed had antibodies against the spike protein (S) of the coronavirus. The survey, co-organized with the Korea National Institute of Health (NIH), involved some 10,000 people aged five and above living in 17 cities and provinces.
9월 30일 질병관리본부는 최신 연구 결과를 발표했는데, 응답자의 97.4%가 코로나19 바이러스의S(스파이크) 항원을 보유한 것으로 나타났다고 밝혔다. 국립보건연구원과 공동 실시한 이번 조사는 17개 시·도에 거주하는 5세 이상 1만명(실제 항체 분석 대상은 9901명)을 대상으로 진행됐다.

 

the Korea Disease Control and Prevention Agency (ADCA) 질병관리본부

disease = illness = sickness = disorder = ailment = trouble = complaint 질명, 병, 통증

result = finding = outcome = consequence = effect 결과, 결론

those surveyed = respondents 응답자, 설문참가자

co-organized with ~와 공동 주최한, ~와 공동 실시한

city = municipality 도시, 지방자치제, 지방자체제 당국

province = state 주, 도

prefecture 지방행정구역, 도, 현

metropolis 주요 도시 (흔히 한 국가나 행정지역의 수도)

metropolitan 대도시의, 수도의, (식민지나 속령이 아닌)본국의

satellite citiy 위성 도시, 신흥 주택 도시

unveil = disclose = reveal = be open = release = uncover = make public 공개하다, 드러내다 

 


A COVID-19 antibody test checks whether an individual has developed S-antibodies or nucleocapsid protein (N)-antibodies. S-antibodies are produced either through natural infection or vaccination, while the N-antibodies are formed only through natural infection.
코로나19 항체 검사는 개인이 S 항체 또는 N(핵 단백) 항체를 형성했는지 여부를 확인한다. S 항체는 자연감염이나 백신 접종을 통해 생성되는 반면, N 항체는 자연감염을 통해서만 생성된다.

 

antibody test 항체 검사

check = inspect = examine = screen = evaluate 살피다, 점검하다, 알아보다

develop antibodies = create antibodies 항체를 만들다, 항체를 형성하다

S-antibodies S항체

nucleocapsid protein N-antibodies 핵단백 N항체

produce = form = develop = create 생성하다, 형성하다, 만들어지다

natural infection 자연 감염

 


Although the vast majority of the population has developed antibodies against the coronavirus, people should still remain vigilant and receive an updated booster shot, health officials warn.
국민 대다수가 코로나19에 대한 항체를 형성했지만, 보건 당국은 아직은 긴장을 유지해야 하며 추가 백신접종이 필요하다고 경고했다.

 

the vast majority of ~의 대부분, ~의 대다수

antibodies against ~에 대한 항체

remain vigilant = remain on alert = be poised to = keep one's guard up = remain watchful = take heed of = be on alert = keep an eye open for 경계하다, 경계를 늦추지 않다, 주의하다

updated 최신의, 가장 최근의, 갱신된

booster shot = booster (약효지속을 위해 맞는)부스터샷, 예방접종 주사, 백신추가접종

warn = advise = caution = give a warning = give an alarm = admolish = exhort = urge 경고하다, 충구하다, 권고하다

 


"A positive antibody test result does not necessarily mean that the person has high immunity to the virus. We also do not know the specific antibody levels of the individuals or whether they have neutralizing antibodies," Kwon Joo-wook, director of the NIH said during a briefing. A neutralizing antibody is an antibody that actually defends cells from pathogens and infections.
권준욱 국립보건연구원장은 브리핑에서 "항체 검사 결과가 양성이라고 해서 바이러스에 대한 면역력이 높다는 것을 바로 의미하는 것은 아니다. 개인의 항체가가 얼마나 높은지, 중화항체 보유 여부도 알 수 없다"고 말했다. 중화 항체는 실제로 병원체와 감염으로부터 세포를 방어하는 항체다.

 

it does not necessarily mean that 이것이 반드시 ~을 의미하는 것은 아니다, 그것이 꼭 그런 의미는 아니다

not necessarily 반드시 ~은 아닌, 꼭 ~은 아닌

necessarily 어쩔 수 없이, 필연적으로

immunity 면역력, 면역

immune (특정 질병에)면역성이 있는, ~의 영향을 받지 않은, ~에 면역 된, ~이 면제된, ~을 면하는 (=exempt)

immune from ~을 면한, ~로부터 면제된, ~로 부터 면책된

specific = precise = exact = particular = concrete = distinct = obvious = clear-cut = detailed = definite 구체적인, 분명한, 확실한, 정확한

neutralizing antibody 중화 황체

defend 방어하다, 수비하다, 옹호하다, 변호하다

pathogen 병원균

patho-  (복합형)병의

carcinogen = carcinogenic substance[agent] 발암물질

carcino- (복합형)암의, 종양의

 


He also said that the latest study has only confirmed the presence of antibodies for the original COVID-19 virus, not for the Omicron variant and its subvariants.
권 원장은 또한 최신 연구에서 오미크론 변이와 그 하위 변이가 아닌 원래 코로나19 바이러스에 대한 항체의 존재만 확인했다고 말했다.

 

confirm = ascertain = clarify = manefest = intensify = make certain = verify 확인하다, 확실히하다, 공식화하다

the presence of ~의 존재

variant = strain = variation = mutant = mutation 변종, 변이, 품종, 유형

subvariant = infraspecific variation = subordinate variation 하위변종

 


"Antibodies diminish over time and the possible emergence of new variants may weaken the protection offered by antibodies from a previous variant," he said, explaining that inoculation via a booster shot is essential after four months or longer following either infection or vaccination.
그는 "항체는 시간이 지남에 따라 소실되고, 새로운 변이가 나타난다면 기존의 방어효과는 더 감소할 수 있다"며 감염 또는 접종이 된 후라도 4개월 이상 시간이 지난 경우 추가 접종이 필요하다고 설명했다.

 

diminish = reduce = dwindle = decrease = decline = lessen = shrink 줄이다, 줄어들다, 감소하다

over time 시간이 지나면서, 시간이 흐르는 동안에, 오랜시간에 걸쳐

on end 계속, 세로로

emergence = advent = appearance  출연, 도래, 나타남, 등장

vaccination = inoculation 백신접종, 접종

vaccinate = inoculate = immunize = receive a vaccine = get vaccinated 백신을 접종하다, 백신을 맞다

booster shot = booster (약효지속을 위해 맞는)부스터샷, 예방접종 주사, 백신추가접종

essential = vital = necessary = indispensable = cardial = paramount 필수적인, 가장 중요한

 


Kwon, however, expected that the high level of positive antibody rate among the population would help reduce the risk of falling critically ill and further bring down the fatality rate, which currently stands at 0.11 percent.
그러나 권 원장은 인구 중 항체양성률이 높으면 중증화율을 줄이고 현재 0.11%에 달하는 치명률을 더욱 낮추는 데 도움이 될 것으로 기대했다.

 

the high level of 높은 수준의, 높은 정도의

positive antibody rate 항체 양성률

fall ~로 빠지다, (특정한 상태)~로 되다, 해지다

critically ill = seriously ill 중증의, 위독한, 중병의로, 위중증으로

bring down = decrease = reduce = dwindle = lessen = diminish 낮추다, 줄이다, 감소하다

fatality rate = mortality rate = death rate = lethality rate 치사율, 사망율

stand at ~을 나타내다, ~에 서다

 


Another notable finding from the survey is the N-antibody positivity rate of 57.7 percent. The N-antibody is abundantly expressed during infections, so the figure indicates that nearly six out of 10 people have been infected with COVID-19. This figure is higher than the test-confirmed rate which stood at 38 percent as of late July. The presence of N-antibodies does not indicate immunity against reinfection, however.
또 다른 주목할 만한 조사 결과는 N 항체 양성률이 57.7%라는 점이다. N 항체는 자연감염 시 많이 발현되기 때문에 10명 중 거의 6명이 코로나19에 감염되었다는 점을 시사한다. 이는 7월 말 기준 38%에 달하는 검사 확인률보다 높은 수치다. 그러나 N 항체의 존재는 재감염에 대한 면역성을 의미하지는 않는다.

 

notable = prominent = remarkable = strikinig = outstanding = noteworthy = significant = noticeable = eye-catching = conspicuous 중요한, 주목할 만한, 두드러진

finding (조사/연구 등의)결과, 결론, (법정의)판결, 평결

positivity rate 양성율, 양성비율

abundantly 아주 분명하게, 풍부하게abundant = plentiful 풍부한abound 아주 많다, 풍부하다abundance 풍부be expressed = be manifested = be revealed 발현되다manifestation (어떤것이 존재하거나 일어나고 있음을 보여주는)징후, 표명, (유령/영혼)나타남express 분명한, 속달로, 급속의, 속달로 취급하는, 표현하다, 전달하다, 속달로 발송하다, 나타내다express wish 분명한 바램air express company 항공 속달 서비스회사figure = number = count 수치, 숫자test-confirmed rate 검사 확인율reinfection 재감염

 

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글