https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/742_334487.html?utm_source=CU
Hydrogen bus trial service begins in Busan, Ulsan, South Gyeongsang Province megacity
Hydrogen bus trial service begins in Busan, Ulsan, South Gyeongsang Province megacity
www.koreatimes.co.kr
Under the Ministry of Environment's carbon-reduction initiative, the southern port cities of Busan and Ulsan as well as South Gyeongsang Province have agreed with Hyundai Motor Company to deploy hydrogen buses in the regions' local public transit routes to replace diesel buses.
환경부의 탄소 배출 저감 계획 하에 남해에 위치한 부산, 울산 및 경상남도는 현대자동차 그룹과 함께 디젤 버스를 대체하기 위한 수소 버스를 시내버스 경로에 배치하기로 합의했다.
hydrogen bus 수소 버스
hydrogen-powered vehicle = hydrogen-fuelled vehicle = hydrogen fuel cell vehicle 수소 차, 수소연료 전지차
internal combustion engine 내연기관
diesel vehicle 디젤 자동차
electric vehicle (EV) 전기자동차
electric-vehicle battery 전기차 배터리
hybrid vehicle 하이브리다 자동차 (휘발유, 전기 병용 자동차)
plug-in hybrid electric vehicle (PHEV) 콘센트에 꽂아 배터리를 충전후 배터리의 힘으로 주해하는 차
petrol-fuelled vehicle[car] 가솔린 연료 차
liquefied petroleum gas[LPG] car 액화석유가스 차량
trial service 시험 서비스
dry run (실행전의)총연습, 시운전
rehearsal 리허설, 예행연습, (이미 이야기 된 내용의) 반복
megacity 메가시티 (인구 1000만명이 넘는 거대 도시)
province (행정단위인)주, 도, (수도 외의)지방
municipality (시·읍 등의) 지방 자치제, 지방 자치제 당국
prefecture (프랑스·이탈리아 등 일부 국가에서) 지방 행정 구역, 도, 현
corbon-reduction initiative 탄소배출 저감 계획
net-zero emission 순배출제로(온실가스나 탄소 등의 물질을 배출하는 만큼 제거하여 존재하는 총량을 0 으로 유지하는것)
carbon neutrality = net zero carbon footprint 탄소 중립, 탄소배출 제로
carbon footprint 탄소발자국, 개인 또는 단체가 직/간접적으로 발생시키는 온실가스의 총량
agree with = see eye to eye = be of the same opinion ~에 동의하다
deploy (군대/무기)배치하다, 효율적으로 사용하다
transit 수송, (다른 곳으로 가기위한)통과, 환승, 교통체계
public transit route 대중 교통(체계) 경로
public transportation = public transport = mass transportation 대중 교통
replace ~을 대신하다, 대체하다, 교체하다, 바꾸다
alternative 대안, 선택가능한 것, 대체 가능한, 대안이 되는, 대안적인, 대체의
replacement = substitute = fungible 교체물, 대체물, 대용물
The parties signed the deal at Biz Convention Center in Gimhae, South Gyeongsang, on Thursday. The deal sees the launch of a hydrogen bus transportation service dry run on exiting routes throughout the three municipalities clustered in the country's southeastern region ― together now a special union megacity known as "Bu-Ul-Gyeong" ― before deploying more of the carbon emission-free buses and other types of large-size vehicles powered by eco-friendly fuel cell batteries.
목요일 각 단체들은 경상남도 김해시 비즈컨벤션센터에서 협약을 맺었다. 이 협약으로 남해 지역에 모인 세 지방 도시이자 ‘부울경'으로 알려진 특별한 대도시 연합에 탄소 중립 버스나 환경친화적인 연료 전지로 작동하는 대형 상용차를 배치하기 전에 수소 버스를 이용한 시범 운전이 시작될 것으로 보인다.
sign a deal = ink a deal = agree with = make a contract ~와 계약하다, ~와 체결하다, ~와 협정하다
hydrogen bus 수소 버스
trial service 시험 서비스
dry run (실행전의)총연습, 시운전
existing = extant = existent 기존의, 현재 사용되는, 실존하는, 존재하는
province (행정단위인)주, 도, (수도 외의)지방
municipality (시·읍 등의) 지방 자치제, 지방 자치제 당국
Matropolitan Autonomous City = special self-governing city 특별자치시, 특별자치도시clustered in ~에 무리를 이룬, ~에 모인carbon emission-free 탄소 배출 제로의, 탄소 중립의
carbon neutrality = net zero carbon footprint 탄소 중립, 탄소배출 제로
carbon footprint 탄소발자국, 개인 또는 단체가 직/간접적으로 발생시키는 온실가스의 총량
eco-friendly fuel cell battery 친환경 연료 전지 배터리, 환경친화적인 연료 전지fuel cell 연료 전지hydrogen fuel cell 수소 연료 전지
hydrogen fuel cell vehicle = hydrogen-powered vehicle = hydrogen-fuelled vehicle 수소 차, 수소연료 전지차
The initial trial bus, provided by Hyundai, will start running on local roads, Friday and will run a total of 3,500 kilometers across five different routes until Sept. 15, offering transportation service for three to five days on each route.
금요일 현대자동차가 제공하는 첫 시범 버스는 지방 도로를 운행하기 시작해 9월 15일까지 3~5일 동안 교통편을 제공하며 5개 노선에 걸쳐 3500km를 달릴 예정이다.
initial = maiden 처음의, 초기의
a total of = an aggregate total of = all told = in all = in total 총, 합계, 합계하여
transportation service 교통서비스, 수송서비스
each = respectively = apiece 각각
The purpose of the test drive is to conduct a detailed assessment including any difficulties or unexpected problems that could transpire while operating the technologically advanced vehicles. The ministry will monitor the level of comfort for passengers, performance and cost-effectiveness of operation. The government will also check the entire operation with various maintenance tasks from using a recharging station during operation to mechanical repairs.
시범 운전은 이 기술적으로 발전한 차량 운행 동안 발생할 수 있는 어려움이나 예상치 못한 문제들을 포함한 상세한 평가 수행을 목적으로 한다. 환경부는 시범사업 동안 탑승객들의 승차감, 차량 성능 및 경제성을 감독한다. 또 정부는 운영 기간 동안 수소 충전소부터 기기와 관련된 수리까지 다양한 유지 업무를 비롯한 전반적인 운영 상황도 점검할 예정이다.
test drive = dry run = trial drive 시험 운전, 시운전, 시험 운행
condcut an assessment [ evaluation / appraisal ] 평가를 시행하다
difficulty = trouble = problem = snag = complication = glitch 어려움, 문제
predicament = quandary = adversity = hardship = odds = ordeal = suffering = privation 역경, 곤경, 어려움
unexpected problem = snag = unanticipated problem = unlooked-for problem = unforeseen problem 예상치 못한 문제
unforeseeable 예견할 수 없는, 예측불허의
contingency = eventuality = emergency = possibility 만일의 사태, 비상사태
transpire 일어나다, 발생하다, (식물/나뭇잎)증산하다
it transpired that = it turned out that 알고보니 ~이다, ~로 드러나다
technologically 기술적으로
technically 엄밀히 따지면, 엄밀히 말하면, 기술적으로, 기법상으로
monitor = screen = observe = keep an eye on = check 감시하다, 주시하다, 관찰하다
oversee = surveil = supervise = superintend = control 감독하다, 감시하다
the level of comfort 편안함의 정도
performance 성능
cost-effectiveness 비용 효율성, 경제성
manintenance task 유지 정비 업무
recharging station 충전소
mechanical repair 기계적인 수리
meechanical defect [imperfection / glitch / problem] 기계적 결함
malfunction 제대로 작동하지 않다, 오작동
disfunction 기능적 문제
dysfunction (의학)기능장애, (사회적)역기능
Following the test drive, the ministry plans to analyze the results and apply them to mass-production of hydrogen buses scheduled for October this year.
시범 운전에 따라 환경부는 결과를 분석해 올해 10월에 예정된 대규모 수소 버스 생산에 적용할 계획이다.
analyze = appraise = check = study 분석하다, 살피다, 검토하다
mass-production 대량 생산, 대규모 생산
churn out = mass-produce = manufacture 대량생산하다, 잇달아 내다, ~을 대량으로 찍어내다
scheduled = slated = due = set 예정된
Starting with hydrogen garbage trucks this coming December, Hyundai plans to introduce more large-size industrial vehicles running on fuel cells starting from next year, including freezer trucks and refrigerator trucks.
올해 12월 수소 청소차를 시작으로 현대는 다음해부터 연료 전지로 움직이는 냉동, 냉장 화물차 및 대형 상용차를 더 많이 도입할 예정이다.
garbage truck = dustcart 쓰레기차, 쓰레기 청소차, 쓰레기 수거 차량
large-sized industrial vehicles 대형 상용차, 대령 산업용 차량
fuel cell 연료 전지
hydrogen fuel cell 수소 연료 전지
hydrogen fuel cell vehicle = hydrogen-powered vehicle = hydrogen-fuelled vehicle 수소 차, 수소연료 전지차
eco-friendly fuel cell battery 친환경 연료 전지 배터리, 환경친화적인 연료 전지
freezer truck 냉동차, 냉동화물차
refrigerator truck 냉장 탑차, 냉장 화물차
refrigerator = fridge 냉장고
truck = lorry = freight car 화물차
cargo = freight = goods = load = lading 화물
"Hydrogen vehicles are rising as the most effective alternative to large-size trucks that run long distances and require many horsepower in order to neutralize carbon emissions," said Park Yeon-jae, chief of the ministry's Air Quality Policy Bureau.
박연재 환경부 대기환경정책관은 "수소차는 긴 거리를 이동하고 탄소 배출 중립을 위해 많은 마력을 요구하는 대형 상용차를 대신할 가장 효율적인 대체재로써 부상하고 있다"고 전했다.
effective = effectual = efficacious = telling = fruitful = punchy 효과적인, 실질적인, 사실상의
feasible = viable = workable = practical = actual = real = de facto = substantial 실질적인, 실행가능한
alternative 대안, 선택가능한 것, 대체 가능한, 대안이 되는, 대안적인, 대체의
replacement = substitute = fungible 교체물, 대체물, 대용물
run long distances 장거리를 달리다, 장거리를 운ㄴ행하다
horsepower (h.p.) 마력
neutralize 무효화 시키다, 상쇄시키다, (화학물질을)중화시키다, 중립국으로 만들다
incapacitate = neutralize (질병등이)정상적인 생활을 못하도록 무력화하다
naturalize (외국인을)귀화시키다
corbon-reduction initiative 탄소배출 저감 계획
net-zero emission 순배출제로(온실가스나 탄소 등의 물질을 배출하는 만큼 제거하여 존재하는 총량을 0 으로 유지하는것)
carbon neutrality = net zero carbon footprint 탄소 중립, 탄소배출 제로
carbon footprint 탄소발자국, 개인 또는 단체가 직/간접적으로 발생시키는 온실가스의 총량
bureau = department = division 책상, 사무실, 부서
Diesel buses generate greenhouse gas and particulate matters 30 times and 43 times more than that of a sedan running on the same type of fuel, respectively, according to the authority. "Hydrogen vehicles should replace the large-size public transportation rides first to bring the country closer to realizing net-zero carbon neutralization," said Park.
환경부에 따르면 경유를 사용하는 대형 버스는 승용차와 비교했을 때 온실가스와 미세먼지를 각각 30배와 43배 더 배출한다. 박 정책관은 "한국을 탄소 배출 중립화 실현에 가까워지기 위해 수소차가 대형 대중교통 수단부터 대체해야 한다"고 덧붙였다.
generate = produce = create 생성하다, 발생시키다
greenhouse gas 온실가스
particulate matters (PM) = find dust = microdust 입자성 물질, 미립자 물질, 미세먼지
fine particulate matters =초미세 먼지
sedan = saloon 세단, 세단형 자동차
respectively = each = apiece 각각
publlic transportation rides = public transportation = public transport = mass transportation 대중 교통 수단, 대중교통
public transit route 대중 교통(체계) 경로
realize = materializie = actualize = trun sth into reality = make it a reality 실현시키다, 실현하다, 현실화하다
net-zero emission 순배출제로(온실가스나 탄소 등의 물질을 배출하는 만큼 제거하여 존재하는 총량을 0 으로 유지하는것)
carbon neutralization = carbon neutrality = net zero carbon footprint 탄소 중립, 탄소배출 제로
decarbonization 탄소제거, 탈탄소
decarbonize 탄소를 제거하다, (화석연료에서)친환경 연료로 대체하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글