https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/743_334343.html?utm_source=CU
Europe-focused exhibition returns offline in Sept.
유럽에 초점 둔 박람회, 9월 오프라인으로 돌아와
spur demand 수요를 자극하다, 수요를 돋우다
spur = stimulate = provoke = accelerate = exite = arouse = give impetus to 원동력이되다, 자극하다, 박차를 가하다
demand for ~를 위한 수요, ~를 위한 요구
premium = high-end = top-of-the-range = top-of-the-line = the finest = the first-class 아주 높은, 고급의, (한번에 또는 정기적으로 내는)보험료, 할증료
appliances = electric home appliances = household[home] appliances = electronic products (가정용)기기, 가전제품
electric 전기의, 전기를 이용하는, 전기를 생산하는, 열광하는, 열광케하는(=electrifying)
electronic 전자의, 전자활동에 의한, 전자장비와 관련된
The Internationale Funkausstellung (IFA) 독일 베를린에서 열리는 국제 전자 가전회
exhibition = fair = show = expo = exposition 전시회, 박람회
symposium = conference = round-table talk = discussion meeting = colloquium = confab = convention = seminar 학회, 학술되회, 좌돰회, (전문가)회담
Samsung Electronics and LG Electronics are seeking to strengthen their grip on the premium home appliance market as the country's two leading tech companies will take part in this year's IFA 2022 to use the tech fair as an opportunity to appeal to high-income European consumers, according to companies and industry officials, Monday.
월요일 기업 및 업계 관계자들에 따르면 국내 선두를 달리는 두 가전 회사 삼성전자와 LG전자는 국제가전박람회(IFA) 2022 참여를 고소득 유럽 소비자들의 관심을 끄는 기회로 삼아 프리미엄 가전제품 시장에서의 지배력을 강화할 것으로 보인다.
strengthen = consilidate = solidify = make solid = reinforce = beef up = fortify = entrench = harden = firm up = 강화하다, 보강하다, 굳건히하다, 단단히 하다, 강화시키다
grip = grasp = control 꽉 붙잡음, 통제, 지배, 꽉 붙잡다, 움켜잡다, (마음/흥미/시선)끌다, 빨아들이다
gripping = eye-catching = engrossing = enthralling = reveting = cativating = spellbinding = compulsive = compelling = arresting 사로잡는, 눈을 떼지 못하게 하는
home appliances = electric home appliances = household appliances = electronic products (가정용)기기, 가전제품
take part in = participate in = join in = engage in ~에 참석하다, 참가하다, 가담하다
appeal = attract one's interest = draw one's interest = spur one's interst 관심을 끌다, 흥미를 끌다high-income = affluent = wealthy = rich = well-to-do = well-off 고소득의, 부유한, 잘사는
The IFA event, one of the largest tech fairs in the world along with the Consumer Electronics Show in the United States and the Mobile World Congress in Spain, was not held in 2021 amid the Delta wave of the coronavirus pandemic. This year, despite the current Omicron surge, the annual show will return to an offline version from Sept 2 to 6.
미국의 국제전자제품박람회(CES), 스페인의 모바일월드콩그레스(MWC)와 함께 세계 최대 규모 가전 박람회 중 하나로 꼽히는 IFA는 지난해 델타 변이와 코로나바이러스 팬데믹으로 개최되지 못했다. 그러나 이 연례 박람회는 최근 오미크론 급증에도 불구하고 9월 2일부터 6일 오프라인으로 돌아온다.
tech fair 가전 박람회, 기술 박람회
tech-savvy 최신기술에 능통한, 최신기술을 잘 아는, 최신기술에 능한
tech geek 기술 마니아
geek 컴퓨터만 아는 괴짜, 공부벌레, 특정분야 전문가
early bird 일찍 일어나는 사람, 남보다 먼저오는 사람, 부지런한 사람, 얼리버드(재빨리 무언가를 시작하거나 특히 그렇게 함으로써 일종의 유리한 점을 얻는 사람)
along with = in company with = together with ~와 함께
be equivalent = be tantamount to = correspond to ~에 해당하다, ~에 상응하다
be akin to = be similar to = be analogous to ~와 유사하다
surge = upsurge = rush 급증, 급등
resurgence (활동의)재기, 부활
annual show = annual event 연례행사
They said the IFA trade show will be a good opportunity for companies such as Samsung and LG that sell tech products to meet local buyers and general consumers in Europe.
이들은 IFA가 삼성, LG등 가전제품을 판매하는 기업들이 유럽 내 소비자와 일반 고객들을 만날 수 있는 좋은 기회가 될 것이라고 전했다.
trade show = trade fair 무역 박람회, 산업박람회
tech products 기술 제품, 기술 상품
buyer (특히 고액의 물품의) 구매자, 바이어, (사업적)구매자
purchaser 구입한 사람, 구매한 사람, 매입한 사람
seller 파는 사람, 판매자, 잘 팔리는[잘 안팔리는] 상품
vendor (거리의)행상인, 노점상, (특정한 제품) 판매 회사, (주택등의)매도자
general consumer 일반 고객
patron (화가/작가)후원자, (자선 단체)홍보대사, (특정 상점등의)고객
client (전문가 서비스를 받는)의뢰인, 고객
During the earlier part of the pandemic, Samsung and LG enjoyed explosive demand for their TVs and home appliances as many Koreans stayed home. But as time as gone by, demand for new devices decreased in the country, and the two Korean tech firms see that the IFA will play a role in marketing high-priced products to European consumers, they added.
팬데믹 초반 동안 국민 다수가 집에 머물면서 삼성과 LG는 TV와 가전제품의 폭발적인 수요를 누렸다. 그러나 시간이 지나면서 국내에서는 신제품 수요가 줄어들었고 두 회사는 IFA가 유럽 고객들에게 고가의 제품들을 홍보하는 기능을 할 것으로 예측한다고 덧붙였다.
explosive demand 폭발적인 수요
explosive 폭발성의, 폭발하기 쉬운, (폭력/분노/증오)촉발하는, 폭발물, 폭약
explode = burst = detonate = blow up = go off = set off = let off 폭발하다, 폭발시키다, 터트리다
explosion = outbust 폭발, 폭파, 폭발적인 증가, 급증
inflammable = fiery 격앙된, 광분한
flammable 가연성의, 인화성의, 불에 잘타는
fiery 불타는 듯한, 불의, (성질이)불같은, (감정/분노) 맹렬한
stay home 집에 머물다
as time as gone by = as time goes by = with the passage of time 시간이 지나면서
play a role in = serve as = contribute to = help = play a part in ~에서 역할을 하다
high-priced = pricey = expensive = costly = high-cost = high-end 고가의, 값비싼
market = promote = tout = advertise = publicize = hype (상품을)내놓다, 광고하다
peddle (여러 곳으로 물건을)팔러다니다, 행상을 다니다, (생각/이야기를)퍼트리다, 유포하다
divulge = peddle = circulate = blab =reveal = disclose (생각/이야기를)퍼트리다, 유포하다, 누설하다, 발설하다
sales pitch = sales talk 구입 권유, 구매를 유도 하는 설득
"As demand for TVs and home appliances, which increased significantly due to the COVID-19, is now decreasing. In this situation, Samsung and LG will compete more fiercely to promote their premium products at the IFA trade fair," an official from a local IT company said.
국내 IT 기업 관계자는 "코로나19로 인해 눈에 띄게 증가했던 TV와 가전제품 수요가 현재 감소하고 있다. 이런 상황에서 삼성과 LG는 IFA에서 프리미엄 가전제품 홍보를 위해 더 치열하게 경쟁할 것으로 보인다"고 전했다.
significantly = considerably = remarkably = outstandingly = noticeably = markedly = conspicuously = strikingly = appreciably 눈에띄게, 주목할만 하게, 상당히
compete = contend = vie = contest 다투다, 경쟁하다, 겨루다
lock horns with = come into conflict with ~와 대립하다, ~와 다투다
take the bull by the horns = deal with it head on 문제를 정면으로 맞서다, 난국에 정면으로 맞서다, 문제를 정면으로 돌파하다
fiercely = bitterly = vehemently = intensely = violently = ferociously 격렬히, 맹렬히, 격렬하게
Both Samsung and LG struggled with decreased demand in the second quarter.
삼성과 LG는 모두 2분기 수요 감소로 고전했다.
struggle with = grapple with = wrestle with = suffer from 고군분투하다, ~로 애쓰다, ~로 고심하다
quarter 4분의 1, 15분, 4등분하다, 숙소를 제공하다, 분기, 구역, 학기
quarter note = crotchet 4분음표
Samsung announced that its home appliance and TV business saw its sales increase to 14.83 trillion won ($11.37 billion) in the second quarter, but its operating profit was at 360 billion won, a 67-percent decrease from a year ago.
삼성은 2분기 가전 제품 및 TV 부문 매출이 14조 8천300억원을 기록했다고 전했으나 영업 이익은3600원으로 지난해에 비해 67% 감소했다.
announce = make public = confirm = clarify = inform = make notice of = pronounce = post 알리다, 공식화하다, 공지하다
sales = sales volume 판매량, 매출액
operating profit 영업이익, 이익
break-even point 손익분기점
from a year ago = year-on-year = over the previous year = compared with the preceding year 전년 대비
LG's TV business also posted sales of 3.45 trillion won, but it saw an operating loss of 18.9 billion won.
LG도 TV 부문에서 3조 4천500억 원의 매출을 올렸으나 189억원의 영업 적자를 기록했다.
post = announce = make public = confirm = clarify = inform = make notice of = pronounce 게시하다, 공고하다, 발표하다, 올리다
operating loss 영업 손실
net operating loss = net loss 순영업손실
operating profit 영업이익, 이익
net operating profit 순영업이익, 순이익
deficit = loss = red figure = red ink = negative fiture 적자
be in the red 적자이다 , (은행에)빚이 있다
be in the black 흑자이다, (저축해둔)돈이 있다
surplus = gain = black figure = black ink = positive figure 흑자
The official said the IFA will be one of the big events for the two companies to step up their promotional activities along with the upcoming FIFA World Cup, scheduled to be held from Nov. 21 to Dec. 18, and seasonal discount events such as Black Friday in November and Boxing Day in December.
업계 관계자는 삼성과 LG에게 IFA는 11월 21일부터 12월 18일까지 개최될 것으로 예정된 월드컵과 11월 블랙 프라이데이 및 12월 박싱데이와 더불어 홍보 활동에 박차를 가할 큰 행사들 중 하나가 될 것이라고 전했다.
step up = come forward = rev up = beef up 앞으로 나오다, 앞으로 나가다, ~을 증가시기다, 강화하다
promotional activity = promotion = marketing = promotional campaign = commercial activitis = advertisement 판촉활동, 광고활동, 홍보활동, 광고행위
public relation (PR) = promotion = advertising = publicity = pitch 홍보
marketing, sales and distribution 홍보, 판매, 유통
along with = in company with = together with ~와 함께
scheduled to = slated to = due to = set to ~하기로 예정된
seasonal discount events 계절 할인 행사
"The demand for home appliances is slowing overall, but high-priced products from Samsung and LG are gaining market control. When the market situation is not good, sales of low-priced products are mostly affected, but the demand for high-priced products usually remains strong," the official said.
관계자는 "전반적으로 가전제품 수요는 줄어들고 있으나 삼성과 LG의 고가 제품들은 시장 지배력을 얻고 있다. 시장 상황이 좋지 않을 때 저가 제품들은 영향을 받으나 고가 제품의 수요는 보통 강세를 유지한다"고 설명했다.
overall = in general = by and large = on the whole = across-the-board 전부, 전반적으로, 종합적으로, 대체로, 종합적인, 전체의, 전반적인
high-priced = pricey = expensive = costly = high-cost = high-end 고가의, 값비싼
low-priced = low-cost = inexpensive 값싼, 저가의
gain market control = gain one's grip on the market 시장 지배력을 얻다
grip = grasp = control 꽉 붙잡음, 통제, 지배, 꽉 붙잡다, 움켜잡다, (마음/흥미/시선)끌다, 빨아들이다
take the lead = lead = take the initiative = be in the vanguard = become a leader = spearhead = become the spearhead = take the helm = lead the van 선두에 서다, 선봉에 서다, 진두지휘하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글