본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Dong choon circus - 동춘서커스

by 정이로운 잉여생활 2022. 8. 10.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/745_334185.html?utm_source=CU 

 

Dong choon circus

Dong choon circus

www.koreatimes.co.kr

 

 

Korea's oldest circus battles to survive amid government apathy
가장 오래된 한국 서커스단, 정부 무관심 속 명맥 잇기 위해 고군분투

circus 서커스단, 곡예단, 서커스, 곡예, 떠들썩한 사건[사람들]

battle 싸우다, 투쟁하다, 투쟁, 다툼, 전투

survive 살아남다, 오래살다, 견뎌내다, 넘기다, ~보다 더 오래 살다(outlive)

apathy = indifference = unconcern 무관심

indifferent = unconcerned = uninterested = apathetic 무관심한, 심드렁한, 흥미없는, 관심없는, 무심한, 개의치않는



When a male voice boisterously announced the start of Dong Choon Circus Troupe's daily show on a sunny afternoon on March 8, about 20 audience members ― from a young couple in their 20s to a group of elderly patrons ― gave a generous round of applause.
지난 3월 8일 화창한 오후, 한 남성의 목소리가 떠들썩하게 동춘 서커스단의 일일 무대 시작을 알리자 20대 젊은 커플부터 장년층 후원자들까지 약 20명의 관객이 아낌없는 박수를 보냈다.

 

boisterously = noisily = clamorously = uproariously = rowdily = with much noise 요란하게, 떠들썩하게,시끄럽게

boisterous = uproarious = noisy = rowdy = loud = tumultuous 활기가 넘치는, 잠시도 가만있지 못하는, 떠들썩한, 왁자지껄한

circus troupe 서커스단, 곡예단

circus 서커스단, 곡예단, 서커스, 곡예, 떠들썩한 사건[사람들]

on a sunny day 화창한 날에

patron (화가/작가 등에 대한)후원자, 홍보대사, (상점/식당) 고객

give a round of applause 박수 갈채를 보내다

generous = magnanimous = tolerant = broad-minded = liberal = goodwilly 관대한, 너그러운

indulgent (특히 아이들에게)관대한, 하고싶은대로 놔두는, (결점 등에대해)관대한

lenient (처벌/규정 등이)관대한

 


The visitors are appreciative because the day's show in the 600-seat yellow tent on Daebu Island in Ansan, Gyeonggi Province, would have been cancelled if there were fewer than 10 people, according to circus policy.
경기도 안산 대부도 600명 좌석 규모의 노란 텐트에서 열리는 당일 공연은 관객이 10명 미만일 경우 서커스 규정에 따라 취소 예정이었기 때문에 관람객들은 감사한 마음이었다.

 

visitor = attendance  방문객

spectator (특히 스포츠) 관중

audience (연극,/영화/책/음악회)청중, 관중, 시청자, 관람객, 독자

observer 목격자, 관찰자, 관측자, 방청객

viewer 시청자, 보는 사람

witness = eyewitness 목격자 증인

passerby = pedestrian 행인, 보행자

bystander = onlooker 구경꾼, 행인

appreciative 고마워하는, 감탄하는, 감상을 즐기는

appreciate 진가를 알아보다, 인정하다, 고마워하다, 환영하다

appreciation 감단, 감상, 공감, 감사

appropriate 적절한, (불법적으로 무단으로)도용하다, 전용하다, 책정하다

appropriation 도용, 전용, (돈의)책정, 책정액

cancell = withdraw = pull back = retreat = fall back 취소하다, 철수하다, 퇴각하다

 

 

Fifteen nerve-wrecking displays ran for 90 minutes on stage, beside which a banner reading "Tradition and Trust Established Since 1925" and "From Memory to Art Circus" hung from ceiling.
손에 땀을 쥐게 하는 15개의 공연이 무대에서 90분간 진행되는 동안 옆에는 "1925년 창단 전통과 신용" 및 "추억에서 아트 서커스로"라는 현수막이 천장에서부터 매달려 있었다.

 

nerve-wrecking = nerve-racking  진땀이 나는, 신경이 곤두서는, 안절부절 못하게 하는

nerve-shredding 조마조마한

beside 옆에, ~에 비해, ~에 견줘

besides ~외에, 게다가, 뿐만아니라

read 읽다, ~라고 적혀있다, ~라고 쓰여있다

hang from the ceiling 천장에 매달다

hang = dangle = suspend 매달다, 걸다, 매달리다

 


The performers ― 10 women and nine men ― ended the show by presenting themselves to the audience. The voice that started the show bade farewell to patrons, reminding them not to leave anything behind.
10명의 여성과 9명의 남성으로 이뤄진 공연자들은 관객에게 인사하며 공연을 끝냈다.

 

performer 연기자, 연주자, 공연자

present themselves to the audience 관중에게 모습을 드러내보이다

bid farewell to = say farewell to ~에 작별 인사를 하다

bid = bade/bid = bidden/bid 

bid welcome to ~에 환영인사를 하다

patron (화가/작가 등에 대한)후원자, 홍보대사, (상점/식당) 고객

leave sth behind ~을 놓아둔 채 오다, ~을 뒤에 남기다, ~을 훨씬 앞서다, 영원히 떠나다, 뒤로하다

 


Korea's oldest and most tenacious circus troupe ― with 15 other groups having vanished decades ago ― was not familiar to all the patrons.
15개의 다른 단체가 수십 년 전 사라지는 동안 한국에서 가장 오래 지속된 이 서커스단은 공연을 찾은 모든 관객에게 익숙하지는 않았다.

 

tenacious = persistent = persevering = dogged = pertinacious 오래 지속되는, 오래 계속되는, 집요한, 끈질긴, 완강한

persevere 인내하며 계속하다, 굴하지 않고 계속하다, 인내심을 갖고 하다

vanish = go out of sight = pass out of sight (갑자기)사라지다, 없어지다

fade away (서서히)사라지다, 시름시름 앓다 죽다

disappear (모습/자취) 사라지다

be familiar to ~에 익숙하다, ~에 낯익다, ~에 익숙하게 여겨지다

 


An elderly man, who came with his wife and baby grandson from Gwanak-gu, southern Seoul, knew about the troupe's history and visited the tent out of "poignant memory."
서울 남부 관악구에서 어린 손자와 아내와 함께 온 한 노인은 이 서커스단의 역사를 알고 있었고 "아련한 추억"을 되새기며 텐트를 찾았다.

 

elderly = aged = old = oldish 연세가 드신, 연세가 드신 분들, 어르신들

grandson = grandchild 손자, 외손자

granddaughter 손녀, 외손녀

great-grandson 증손자

spouse = partner = mate = husband = wife 배우자

troupe 공연단, 극단

corps 군단, 단, 단체, 집단, 부대

poignant = moving 가슴아픔, 가슴 저미는, 가슴을 뭉클하게 하는, 사무치는

poignant memory 아련한 추억, 슬픈 기억

 


But a young couple from Ansan were unaware of the troupe's legendary history and said they came after checking its tacky website.
안산에서 온 젊은 커플은 이 서커스단의 전설적인 역사에 대해 인지하지 못하고 있었고 서커스단의 엉성한 웹사이트를 확인한 후 방문했다고 말했다.

 

be unaware of ~을 깨닫거나 느끼지 못하다, ~를 알지 못하다, ~를 인식하지 못하다

be aware of ~을 알다, ~을 알아차리다, ~을 인식하다, ~을 깨닫다

legendary history 전설적인 역사

tacky = crude 싸구려 같은, 조잡한, 엉성한, 아직 덜 마른, 아직 끈적거리는(=viscous = gluey = clammy = adhesive = sticky)

tack 방침, 방향, 압정으로 고정하다(=nail), 시침질하다

 


"I saw Dong Choon when I was a teenager living in Osan and saw it many times more afterwards," said a man in his 70s, who came with his wife and two grown-up children from the Gyeonggi Province city.
아내와 장성한 자녀 2명과 함께 경기도에서 온 한 70대 남성은 "10대일 때 오산에서 동춘 서커스를 처음 보고 이후에도 여러 번 봤다"고 말했다.

 

afterwards = afterward = since then = from then on = after that time 나중에, 그 뒤에, 이후에도

henceforth = from now on = henceforward = hereafter 이후, 차후 쭉, 이제부터, 향후

afterlife = hereafter = life after death 사후세계, 내세

grown-up = adult = full grown  다 큰, 장성한, 어른이 된

 


"They used to do other things as well, like skits, musical performances, magic tricks and gukak (Korean classical music). So I am still attracted to Dong Choon."
"동춘은 촌극이나 뮤지컬 공연, 마술이나 국악(한국의 전통 음악)과 같은 여러 시도를 하고는 했다. 그래서 아직까지도 동춘 서커스단에 마음이 간다."

 

used to ~하곤 했다

skit (무엇을 모방하며 조롱하는) 촌극, 희문

musical performance 뮤지컬 공연, 음악공연

magic trick = conjuring trick = magic = conjuring 마술

gukak 국악

Korean classical music 한국 전통 음악

fork song 민요

attracted = enamoured = charmed = captivated = fascinated = enchanted = mesmerized ~에 매료된

 


Among the visitors were the troupe's former member Kim Myung-seop, a midget whose nickname was "the small giant," and his two daughters and their husbands. One of the couples brought their baby girl born days ago.
방문객들 중에는 두 딸 그리고 사위들과 함께 온 "작은 거인"이라는 별명을 가진 조그만 체구의 전 서커스단 멤버 김명섭도 있었다. 커플들 중 한 쌍은 며칠 전에 태어난 여자 갓난아기를 데려 왔다.

 

midget = miniature = tiny 난쟁이, 난쟁이 같은 사람, 아주 작은 동물, 아주작은, 소형의

nickname 병명

alias = false name = assumed name = pseudonym 가명

pen-name = pseudonym 필명

autonym 본명, 실명

small giant 작은 거인

 

 

 

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글