https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/07/761_333195.html
Toward better relations
Toward better relations
www.koreatimes.co.kr
Seoul, Tokyo have yet to make breakthrough
한일관계 아직 돌파구 마련 못해
relation = relationship 관계
rapport (친밀한)관계
intimacy = a sense of closeness = close relationship = familiarity 친밀함, 친숙함
affinity = sociability = affability 친화력, 친밀감, (밀접한)관련성, 친연성
have yet to do 아직 ~하지 않다, 아직 ~하지 못하다
make breakthrough 돌파구를 마련하다, 돌파구를 만들다, 획기적인 발전을 만들다
break through = overcome = breach ~을 뚫고 나가다, 돌파하다, (구름 뒤에서)나타나다, ~을 타개하다 ~을 극복하다
Foreign Minister Park Jin met with his Japanese counterpart Yoshimasa Hayashi in Tokyo on Tuesday to discuss pending bilateral issues, such as compensation for South Korean victims of Japan's wartime forced labor. The meeting was the first of its kind between the foreign ministers of the two countries since President Yoon Suk-yeol stepped into office in May of this year. Also, it was the first visit to Tokyo by South Korea's top diplomat since December 2017.
박진 외교부장관은 화요일 도쿄에서 하야시 요시마사 일본 외무상과 만나 일제 강제징용 피해자에 대한 보상 문제 등 양국간 현안에 대해 논의했다. 이번 회의는 윤석열 대통령이 올해 5월 취임한 이후 양국 외무장관 간 첫 만남이었다. 또 2017년 12월 이후 한국의 외교장관이 도쿄를 방문한 것도 이번이 처음이다.
meet with = have a meeting with ~와 만나다, ~와 맞닥뜨리다, ~겪다, ~당하다
counterpart = opposite number 상대, 대응관계에 있는것
discuss = consult = confer = talk over 의논하다, 상의하다
pending issue = long-lasting questions[problems] 현안, 아직 해결되지 않은 문제, 현안문제
bilateral = mutual = reciprocal = both 쌍방의, 상호간의, 쌍무적인
bilateral relationship = mutual relation = reciprocal relation = reciprocity = interrelationship 상호관계, 양국관계
correlation 연관성, 상관관계
compensation = recompense = indemnification = reparation 배상, 보상, 변상
compensate = recompense = indemnify = make up for 보상하다, 배상하다, 보상금을 주다
reward = remuneration = return 사례, 보수, 사례금
complement 보완하다, (금상첨화격으로)덧붙이다, 보완물, 금상첨화격 요소, (필요하거나 허용되는)전체 수
supplement 보충물, 추가물, 보충하다, 추가하다, (신문의)추가물
compliment 칭찬, 찬사, 칭찬하다
complimentary 무료의, 칭찬하는
Japan's wartime forced labor 일제 강제징용
the first of its kind 그런 유형으로는 최초의 것
step into office 임기를 시작하다
inaugurate = take office = be sworn in as = be inaugurated = take up one's post 취임하다
step into the breach (갑자기 일을 못 하게 된 사람을) 대신하다, 대신해서 공백을 채우다
step into somebody's shoes ~이 시작한 일을 계속하다, ~의 후임이 되다
step into one's office ~사무실에 방문하다
visit the country 국가를 방문하다
visit to ~에 방문
During the meeting, Park explained Seoul's efforts to find a solution to the forced labor dispute and stressed the need for an early settlement. The two ministers also discussed how to lift Japan's export restrictions and reinforce the General Security of Military Information Agreement (GSOMIA) to help improve soured relations between the two countries.
이 회의에서 박 장관은 강제징용 문제의 해법을 찾기 위한 우리 정부의 노력을 설명하고 조속한 해결의 필요성을 강조했다. 두 장관은 또 일본의 수출 제한을 해제와 군사정보보호협정(GSOMIA)을 강화해 양국 관계를 개선하는 방안도 논의했다.
explain = go into details = elaborate = elucidate = expand 설명하다, 상세히 말하다
reilterate = reaffirm = repeat = say over again (이미 한말을 강조하기위해)반복하다, 되풀이하다
find a solution = find a resolution = find a way out 해결책을 찾다
find = seek = look for = search 찾다
way out = exit 출구, (곤란한 상황의)탈굴구
dispute = argument = controversy = strife = feud = row = confrontation = conflict = collision = bickering = squabble = quarrel = altercation = discord 논쟁, 충돌, 마찰, 분쟁, 언쟁, 갈등
settlement = resolution = solution = agreement 해결, 합의, 타결
lift = scrape = remove = eliminate = revoke = repeal = do away with = abolish = abrogate = rescind = nullify = annul = invalidate = negate 해제하다, 철폐하다, 없애다, 무효화하다
export restrictions 수출 제한
restriction = sanction = restraints = constraints = limitation = embargo = crackdown = clampdown 제한, 규제, 제약, 제재
curfew 통행금지령, 통행금지 시간, 귀가시간
lockdown (움직임·행동에 대한) 제재, 대규모 사회 통제, 봉쇄
blockade (특히 항구의)봉쇄, (출입)차단, 봉쇄, 봉쇄하다
blockage = obstruction (흐름을)막는 것, 장애, 장애물, 막힌상태, 폐색
reinforce = strengthen = beef up = consolidate = solidify = fortify = entrench 강화하다, 강화시키다
soured relation = frayed relation 악화된 관계, 틀어진 관계
thaw = melt 녹다, 해동하다, (적대적이던 국가사이의)해빙기
thaw in relations 관계의 완화, 관계의 해빙기, 관계가 풀림
rupture in relations 관계 파열, 관계 결렬
deterioration in relations 관계 악화
improve the relations between ~사이의 관계를 개선하다
mend ties with ~와 관계를 개선하다amend (법 등을)개정하다, 수정하다mend 수정하다, 고치다, (옷의 구멍)꿰매다, 수선하다, (문제/불화등을)해결하다
Seoul has been eager to find a breakthrough in the forced labor issue through diplomatic channels, ahead of an imminent forced sell-off of Japanese firms' assets to secure funds to pay compensation to the surviving victims. The new Korean government had expressed hopes for better ties between Seoul and Tokyo following the May 10 inauguration of President Yoon.
한국 정부는 일본 기업들의 자산 매각이 임박한 가운데 생존 피해자들에게 보상금을 지급할 자금을 확보하기에 앞서 외교 경로를 통해 강제 징용 문제의 돌파구를 찾기를 간절히 바라고 있다. 새 한국 정부는 5월 10일 윤 대통령 취임 이후 한일 관계 개선에 대한 희망을 표명했다.
be eager to = be keen to = be anxious to = be impatient to = strongly wish to= hope = desire = be hopeful = expect = long for = look forward to ~하고 싶다, ~하기를 바라다, 기대하다
make breakthrough = find a breakthrough 돌파구를 마련하다, 돌파구를 만들다, 획기적인 발전을 만들다
break through = overcome = breach ~을 뚫고 나가다, 돌파하다, (구름 뒤에서)나타나다, ~을 타개하다 ~을 극복하다
diplomatic channels 외교채널, 외교경로
diplomacy 외교, 외교술
diplomat 외교관, 외교에 능한 사람
diplomatic corps [mission/body/representative/delegation] 외교단
ahead of = in the face of = prior to = in the lead-up to ~를 앞두고
in the run-up to ~를 준비하면서, ~의 준비 기간 중에
imminent = pressing = impending = forthcoming = urgent = immediate 임박한, 곧 닥칠, 곧 있을, 긴급한
sell-off = disposal = sale (정부에 의한 산업/서비스의)매각, 대량 매각
sell sth off ~을 싸게 팔아 치우다, (산업체/기업/토지등을) 매각하다
trade-up (비슷한 것으로 더 비싸고 좋은 물건을 사기 위한) 매각
deaccession (작품·컬렉션의 일부를 신규 구입 자금을 얻기 위하여) 매각하다, 매각
selling spree 매도세, 대량 매도
buying spree 사재기, 마구 사기, 매수세
buyout = acquisition 인수, 매수, 매입
secure funds 자금을 확보하다, 기금을 확보하다
pay compensation to[for] ~에 보상금을 지불하다, 보상금을 지급하다
compensation = recompense = indemnification = reparation 배상, 보상, 변상
compensate = recompense = indemnify = make up for 보상하다, 배상하다, 보상금을 주다
reward = remuneration = return 사례, 보수, 사례금
express hopes for 희망을 표현하다, 희망을 표하다
pin hope on = anchor hope on[in] ~에 희망을 걸다
inaugurate = take office = be sworn in as = be inaugurated = take up one's post 취임하다
Yet the two nations made little progress due to their failure to narrow their differences on the compensation matter. Japan argued that all reparations claims arising from Japan's colonial rule of the Korean Peninsula were settled in the 1965 bilateral treaty that led to diplomatic normalization. However, Korea pointed out that the treaty has never covered damage claims by individual victims of Japan's wartime atrocities. Public sentiments of both nations have also hindered a negotiated solution.
그러나 양국은 보상 문제에 대한 이견을 좁히지 못해 거의 진전을 보지 못했다. 일본은 일본의 한반도 식민 통치에서 비롯된 모든 배상 청구가 1965년 외교 정상화를 이끈 양국 조약에서 해결되었다고 주장했다. 그러나 한국은 이 조약이 일본의 전시 잔혹 행위로 인한 개별 피해자들의 손해 배상 청구는 다룬 적이 없다고 지적했다. 양국의 여론 또한 협상을 통한 해결책에 걸림돌이 되고 있다.
make little progress 진전이 없다, 진전을 보지 못하다
cannot afford to fail 실패할 여유가 없다, 실패해서는 안된다
narrow differences on ~에 대한 이견을 줄이다
difference = discord = disharmony = disagreement = dissonance 의견차이, 불화, 차이, 다름, (양의)차이
gap = disparity = discrepancy = difference 차이, (특히 한쪽에 불공평한) 차이, (같아야 할 것들 사이의) 차이[불일치]
inequality 불평등, 불균등
imbalance 불균형
distinction (비슷하거나 관련있는 것들 사이에서 뚜렷한)차이, 대조, 뛰어남, 탁월함, 특별함
reparation = compensation = recompense = indemnification (국가가 지불하는)배상금, 배상, 보상, 변상
claim 권리, 주장, 요구, 청구, 요청하다, 주장하다
arise from = stem from = come from = result from = spring from = derive from ~로 부터 나오다, ~로 부터 발생하다
Japan's colonial rule = Jpanese colonial rule = the period of Japanese colonial rule 일제강점기, 일제 식민 통치
settle = resolve = solve = wind up = bring sth to an end 해결하다, 합의를 보다, 타결하다
bilateral treaty 양국 조약
treaty = pact = convention = agreement = arrangement 조약, 협정, 합의서
terms = provision = clause (조약/계약등의) 약관, 조항, 조목
diplomatic normalization 외교 정상화
point out = indicate = find out 지적하다, 가리키다, 적발하다
damage claim 손해 배상 청구
atrocity = villainy = enormity = tragedy = cruelty (전시의)잔혹행위, 악행
genocide = massacre = holocaust 대량 학살, 대학살, 대참사
public sentiment 여론, 민심, 대중적 정서, 일반정서
hinder = hamper = obstruct = impede = stymie = foil = thwart = frustrate 방해하다, 막다
negotiated solution 교섭에 의한 해결, 협상에 의한 해결
Nevertheless, Korea's Ministry of Foreign Affairs has been going all out to resolve the issue. For instance, it has been operating a consultative body composed of government officials, experts and representatives of the victims. The body is mulling collecting donations from Korean and Japanese companies so that the Korean government can offer the compensation. Some victims are refusing to take part in the body, calling for sincere apologies from the Japanese government and companies.
그럼에도 불구하고, 한국 외교부는 이 문제를 해결하기 위해 전력을 다하고 있다. 예를 들어, 정부 관계자, 전문가, 피해자 대표 등으로 구성된 협의체를 운영하고 있다. 이 협의체는 한국 정부가 보상을 제공할 수 있도록 한국과 일본 기업들로부터 기부금을 모으는 것을 고려하고 있다. 일부 피해자들은 일본 정부와 기업의 진정성 있는 사과를 요구하며 참여를 거부하고 있다.
go all out 전력을 다하다, ~에 전력투구하다
resolve the issue = settle the issue = solve the issue 문제를 해결하다
consultative body[committee] = advisory body[committee] 자문 기구, 협의체, 자문 위원회
be compose of = constitute = be made up of = consist of = be comprised of = organize ~로 구성하다, 구성되다
mull over = consider = contemplate = think over = deleberate = ponder 숙고하다, 신중히 생각하다
collect donation 기부금을 걷다
collect membership fees 회비를 걷다
take part in = participate in = engage in ~에 관여하다, ~에 참가하다, ~에 참석하다
sincere apology 진실한 사과, 진심어린 사과
call for = ask for = require = request = demand = call on = urge to 요청하다, 요구하다
Park offered Hayashi some options to solve the problem. He also reportedly told his Japanese counterpart that as most of the victims are too old, it is necessary to resolve the matter as soon as possible. However, the Japanese foreign minister gave no particular response.
박 장관은 이 문제를 해결하기 위해 하야시 외무상에게 몇 가지 방안을 설명했다. 박 장관은 또한 피해자 대부분이 고령인 만큼 조속한 해결이 필요하다고 일본 측에 말한 것으로 알려졌다. 그러나 일본 외무상은 별다른 반응을 보이지 않았다.
offer the options 옵션을 제공하다, 선택방안을 제공하다
solve the problem = resolve the issue = settle the issue = solve the issue 문제를 해결하다
reportedly 전하는 바에 따르면, 소문에 의하면
purportedly (사실이 아닐지도 모르지만) …라고 알려진, 진술된바에 의하면
apparently = seemingly = outwardly = ostensibly = on the surface = judging from the apprearances 보아하나, 듣자하니, 표면상, 겉보기에는
allegedly = supposedly 아마, 추정상, 추정되는 바에 의하면
give no response = make no response 아무런 반응이 없다, 아무런 대답이 없다
Park paid a courtesy call on Japanese Prime Minister Fumio Kishida on Tuesday to convey President Yoon's intent to have a summit meeting at a convenient time. It is time for Japan to take a proactive attitude. It should first open its mind, while refraining from assuming a highhanded manner, demanding that Korea nullify its Supreme Court's ruling that ordered Japanese firms to pay compensation for their wartime forced labor.
박 장관은 화요일 기시다 후미오 일본 총리를 예방하여 편리한 시기에 정상회담을 갖자는 윤 대통령의 의사를 전달했다. 일본이 전향적인 태도를 보일 때다. 일본 기업들에 대한 강제징용 배상을 명한 대법원 판결을 무효화하라고 요구하는 등 고압적인 태도를 자제하고, 먼저 마음을 열어야 한다.
courtesy call 예우상 방문, 예방, 의례적인 방문, (회사의)고객관리 전화
pay a courtesy call 예방을 하다, 의례적인 방문을 하다
convey[deliver] the intent 의사를 전달하다, 관심을 전달하다
summit meeting 정상회담
at a convenient time 편리한 시기에, 편한 시간에
take an attitude 태도를 취하다
proactive attitude 적극적인 태도, 전향적인 태도
equivocal attitude = non-committal [vague] attitude = ambiguous attitude = dubious attitude 어정쩡한 태도, 모호한 태도
open one's mind[heart] 마음을 열다, ~을 기꺼이 고려하다
refrain from ~을 삼가하다
abstain from ~을 삼가다, 그만두다, 자제하다, (투표에서)기권핟
abstention 기권, 자제
abstinence 자제, 금욕
assume (특질/양상)띠다, 취하다, (책임/권력)맡다, (사실인 것으로)추정하다, 상정하다
highhanded manner 고압적인 방식, 독단적인 태도
highhanded = overbearing = domineering = coercive 고압적인, 독단적인, 지배하려고 드는, 군림하려고 드는
nullify = lift = scrape = remove = eliminate = revoke = repeal = do away with = abolish = abrogate = rescind = annul = invalidate = negate 무효화하다, 해제하다, 철폐하다, 없애다
Supreme Court's ruling 대법원 판결
pay compensation to[for] ~에 보상금을 지불하다, 보상금을 지급하다
wartime forced labor 전시 강제징용
Hayashi said Japan will watch closely how the Yoon government responds to the issue and will communicate closely with Korea to put bilateral ties back on track. His remarks were seen as diplomatic rhetoric, lacking real intention to improve ties with Korea. In this regard, Park seemed to return home empty-handed, with no rapprochement in sight. Now the two nations should make more efforts to resolve the history-related issues and move forward toward a better future.
하야시 외무상은 일본은 윤 대통령이 이 문제에 대해 어떻게 대응하는지 면밀히 지켜볼 것이며 양국 관계를 정상 궤도에 올려놓기 위해 한국과 긴밀히 소통할 것이라고 말했다. 그의 발언은 한국과의 관계를 개선하려는 진정한 의도가 결여된 외교적인 것으로 보인다. 그런 점에서 박 장관은 결실 없이 빈손으로 귀국한 듯 하다. 이제 양국은 역사 문제를 해결하고 더 나은 미래를 향해 나아가기 위해 더 많은 노력을 기울여야 한다.
watch closely = keep a close eye on = keep a close watch on 엄중히 감시하다, 면밀히 지켜보다
communicate closely with ~와 긴밀히 소통하다
put sth back ~을 다시 제자리에 갖다 놓다, (날짜)연기하다, 미루다, ~을 지체시키다
take sth back ~을 반품하다, 회수하다, (자기가 한말을)취소하다, 철회하다
bilateral ties = bilateral relationship = mutual relation = reciprocal relation = reciprocity = interrelationship 상호관계, 양국관계
back on track (실수/시레 뒤에)다시 정상 궤도에 들어선
on track 제대로 진행되고 있는, 제대로 궤도에 올라
put sth back on track 정상화 시키다, 다시 정상궤도로 갖다 놓다
remark = comment = utterance = statement 발언
diplomatic rhetoric 외교적 수사법
political rhetoric 정치적 수사법
in this regard = in that sense 이러한 점에서, 그러한 점에서
return[come back] home empty-handed 빈손으로 귀국하다, 빈손으로 돌아오다
rapprochement (두 국가·단체 사이의) 화해, 관계회복
reconcile = make peace 화해하다, 조화시키다, 화해시키다, 받아들이다
in sight 눈에 보이는, 눈에 띄는
make efforts to ~하기 위해 노력하다
history-related issues 역사 관련 문제
thorny issue = sensitive issue = daunting issue = formidable issue 민감한 사안, 만만찮은 문제, 쉽지않은 문제
move forward = go forward = proceed = advance = puch ahead = propel 전진하다
move backward 후퇴하다
go head to head with[against] = face sth head-on = stand up to = confront = meet with fearlessly 정면으로 맞서다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글