https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/01/741_322636.html
Satellite image shows atomic-bomb-like cloud; tsunami waves reach Japan's coast
인공위성 사진, 핵폭탄 같은 구름을 보여; 쓰나미 파동 일본 해안까지 이르러
trigger = set off = spark = provoke 방아쇠, 촉발시키다, 작동시키다
satellite 인공위성, 위성장치, (행성의)위성, 위성도시, (신조어)유명인 주변을 맴도는사람
satellite station 위성방송사, 인공위성 기지
satellite dish 인공위성 수신 안테나
satellite imagery 인공위성이 보내오는 사진
satellite image 인공위성 사진
satellite communications 위성통신
satellite hookup 위성중계, 위성연결
imagery = image (격식) 화상, 사진, 형상화, 이미지
atomic-bomb = A-bomb 원자폭탄, 핵폭탄
atomic-bomb-like 핵폭탄 같은
tsunami = tidal wave 쓰나미, 해일
wave 파동, 파도, 물결, 급증, 흔들다, 손짓하다
NUKU'ALOFA, Tonga (AFP) — An underwater volcano in the South Pacific erupted Saturday with a stunning blast, sending tsunami waves onto nearby Tonga and to the north in Japan, with warnings of dangerous ocean surges issued as far away as the U.S. West Coast.
누쿠알로파, 통가 (AFP) — 남태평양의 해저 화산이 토요일 충격적인 폭발과 함께 폭발해 쓰나미 파도를 근처 통가와 일본의 북쪽으로 보냈고 위험한 바다의 파도 경고가 멀리 떨어진 미국 서쪽 해안까지 발령되었다.
underwater 수중의, 물속의, 해저의
underwater volcano 해저화산
erupt = break out (화산/가정/고함)분출하다, 분출시키다, 터지다, 터뜨리다
stunning 굉장히 아름다운, 멋진, 깜짝 놀랄만한, 너무 충격적인, 전혀 뜻밖의
blast = blow up = explode = detonate = go off 폭발, 폭발시키다, 폭파하다, 쾅쾅 울리다
eruption = blast = explosion = detonation 폭발,폭파
send onto ~로 보내다
nearby 인근의, 가까운곳의, 인근에
warning = caution = alert = alarm 주의, 경고
warn = alert = alarm = advise 경고하다, 주의를 주다, 강력히 충고하다
turn a deaf ear (사람이 주어일때) = (warning/advice가 주어일때) fall on deaf ears 귓등으로 듣다, 귓등으로 흘리다
dangerous = rough = perilous = hazardous = rugged = risky 위험한, 험한
danger = risk = peril = hazard 위험, 위험(요소), 유해성
endanger = jeopardize = put sb in danger = imperil = harm 위험에 빠뜨리다, 위태롭게 만들다
endangered 멸종위기에 처한
extinct 멸종된, 사라진
surge 급증, 급등, 휘감다, 밀려들다, 밀려듬
issue 발행하다, 발표하다, 교부하다, 주제, 사안, 문제, 쟁점
as far as = so far as ~까지, ~하는한, ~에 관한 한, ~와 같은 거리까지
as far away as 멀리 ~까지
Dramatic satellite images showed the long, rumbling eruption of the Hunga Tonga-Hunga Ha'apai send a huge mushroom of smoke and ash into the air and a shockwave across the surrounding waters.
극적인 위성 사진은 길고 우르르 울리는 ‘흥가 통가-흥가 하파이' 분출을 보여주는데, 이 분출은 거대한 버섯 모양의 연기와 화산재를 하늘로, 그리고 주변 해역으로 충격파를 보냈다.
dramatic 극적의, 감격적인, 인상적인, 연극의
dramatically 희곡적으로, 연극적으로, 극적으로
drastic 과감한, 극단적인, 급격한
drastically 과감하게, 급격하게, 철저하게
rumbling 우르릉 거리는 소리, 소문, 웅성거림 (=rumour)
rumble 우르릉 거리는 소리를 내다
roaring 으르릉 거리는, 웅웅거리는
gurgling 콸콸 흐르는, 졸졸흐르는, 까르륵 거리는
babbling 재잘재잘거리는, 와글와글 거리는, 졸졸흐르는
bubbling 부글부글 거리는, 졸졸흐르는
cackling 낄낄거리는, 키득거리는, 꼬꼬댁거리는
wambling 배가 꾸르륵 거리는, 메스꺼운, 비틀거리는
rolling 구르는, 데구루루거리는
thundering = booming 꽝하는, 쾅[탕]하는
clink = tinkle = jingle 쨍그랑, 짤랑, 쨍그랑 소리를 내다
tingling 톡톡쏘는, 얼얼하게하는
send into ~로 내보내다
mushroom 버섯, 급속히 커지다, 우후죽순처럼 늘어다나, 버섯을 따러가다
shockwave 충격파, 충격적이니 여파
surrounding = encircling = nearby 주위의, 인근의
A tsunami wave measuring 1.2 meters (four feet) was observed in Tonga's capital Nuku'alofa, according to Australia's Bureau of Meteorology.
호주 기상청에 의하면 통가의 수도 누쿠알로파에서 1.2미터 (4 피트)로 추정되는 쓰나미 파도가 목격되었다.
measure 측정하다, 재다, (수치/길이/치수/양) ~이다
observe = monitor ~을 보다, 목격하다, 관찰하다, 말하다(=comment)
observation 관찰, 감시, 주시, 논평, 의견(=remark)
observance (법률/규율)준수, (생일/축제)축하, 기념, 의식
observant = sharp-eyed 관찰력이 있는, (법률/관습)준수하는
bureau 사무실, 단체, (뚜껑을 여닫을수 있는)책상
meteorology 기상학
bureau of meteorology = meteorological agency[administration] 기상청
The Japan Meteorological Agency said tsunami reached that country's Pacific coast, too, with waves as high as three meters (11 feet) possible.
일본 기상청은 3미터(11 피트)만큼 높은 파도를 가진 쓰나미가 일본의 태평양 해안에도 역시 미쳤다고 전했다.
meteorological agency[administration] = bureau of meteorology 기상청
Pacific coast 태평양연안
as high as ~만큼 높은, 높이가 ~까지인
as .. as possible 되도록 ~만큼, 가급적 ~만큼, 될수있는대로 ~만큼
A 1.2-meter wave reached the remote southern island of Amami Oshima and other areas along Japan's Pacific coast observed smaller surges, the agency said.
1.2미터가 되는 파도는 먼 남쪽 섬인 아마미 오시마에 미쳤고 다른 지역들은 일본 태평앙 해안에서는 더 작은 파도가 목격되었다고 일본 기상청은 전했다.
remote = distant = isolated 외진, 외딴, 먼, 멀리떨어진
along ~을 따라, ~와 함께
observe = monitor ~을 보다, 목격하다, 관찰하다, 말하다(=comment)
surge 밀려들다, 급증하다, 휘감다, 치밀어 오름, 급증, 급등, 해일, 파도
People scrambled to higher ground on islands of Tonga, an archipelago.
사람들은 반도인 통가의 섬들 위의 높은 땅으로 앞다투어 올라갔다.
scramble = clamber 재빨리 움직이다, 서로 앞다투어 오르다, 서로밀치기, 앞다투기
ground 지면, 땅
archipelago = group of islands 다도해, 군도, 열도, 여러개의섬
Local resident Mere Taufa said she was in her house getting ready for dinner when the undersea volcano erupted — sending water crashing into her home.
지역 주민 미에 타우파는 자신은 해저 화산이 폭발해 자신의 집으로 물이 쏟아져 들어왔을 때 집에서 저녁을 준비하고 있었다고 말했다.
local resident 지역주민, 거주민
get ready for = get prepared for = get set for ~을 준비하다, ~을 대비하다
undersea volcano = underwater volcano 해저화산
erupt = explode = blow up = detonade = blast 폭발하다, 분출하다
crash into = bump into = run into 맞부딪치다, ~와 충돌하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글