https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/01/761_322754.html
Korea needs to diversify export markets
한국은 수출시장 다변화가 필요하다
diversify = branch out 다각화하다, 다양화하다, 다양해지다, 다양하게 만들다
diversity = variety = diversification 다양성, 포괄성
diverse 다양한
vary = differ 달리하다, 다르다, 변화를 주다
various = diverse 여러가지의, 다양한, 다양한 특색을 지닌
variety 여러가지, 갖가지, 각양각색, 다양성, 품종, 종류
variation (양/정도)변화, 차이, ~의 변형, 변주곡
variable = fluctuating 변동이 심한, 가변적인, 변화를 줄 수 있는, 변수
export market 수출시장
import market 수입시장
South Korea is likely to bear the brunt of China's expected economic slowdown this year, raising the need to reduce its undue dependence on the world's second-largest economy. The question now is how to minimize the fallout from the growing China risk.
한국은 올해 중국의 예상되는 경기 둔화에 직격탄을 맞을 가능성이 높아 세계 2위 경제대국에 대한 과도한 의존도를 줄여야 할 필요성이 제기되고 있다. 이제 문제는 증가하는 중국 리스크로 인한 여파를 어떻게 최소화할 것인가이다.
be likely to ~하기 쉽다, ~할 가능성이 있다
bear = stand 참다, 견디다, 곰, (금융에서 주식 하락을 예측하고)주식을 파는 사람
bearish (주가가)하락세인, 약세인
bull 황소, 코끼리의 수컷, (금융에서 주식이 오르면 팔 생각을하고 사는)주식 매수자
bullish 희망에찬, 낙관적인, (주가가)상승세의
brunt 타격, 공격
bear the brunt of ~에 정면으로 맞서다[맞고있다], ~의 가장 큰 타격을 받고 있다, ~의 주된 공격을 견뎌내고 있다
slowdown = go-slow 둔화
slow down 느긋해지다, (속도/진행을)늦추다, 쇠퇴하다
undue = excessive (격식)지나친, 과도한
dependence on = reliance on ~에 의존
depend on[upon] = rely on = be subordinated ~에 의존하다, 의지하다
subordinate 종속된, 부차적인, 부수적인(=secondary), 부하, 하급자(=inferior)
subsidiary = additional = collateral = dependent = subordinate 부수적인, 종속적인, 자회사(=affiliated company)
minimize = play down 최소화하다, 축소하다
maximize 극대화하다, 최대한 활용하다
fallout 좋지않은 결과, 여파
fallout from ~의 결과, ~의 부산물, ~의 여파
fall out 헐거워지다, 떨어져 나가다, (군인들이)해산하다
growing = mounting 증가하는, 커져가는
The Chinese economy expanded 8.1 percent year-on-year in 2021, which was ostensibly a solid rate of growth. But it has begun to lose steam. Its growth rate plunged to 4 percent in the fourth quarter of last year, after reaching 4.9 percent in the third quarter, 7.9 percent in the second quarter and 18.3 percent in the first quarter.
중국 경제는 2021년 전년 대비 8.1% 성장했는데 표면적으로는 견실한 성장률이었다. 그러나 기력을 잃기 시작했다. 성장률은 3분기 4.9%, 2분기 7.9%, 1분기 18.3%에 이어 지난해 4분기에는 4%대로 곤두박질쳤다.
expand 확대하다, 확장시키다, 팽창시키다
year-on-year 전연대비의, 연간대비, 전연대비
year by year = year after year = every year = yearly = from year to year = year in, year out 해가갈수록, 매년, 해마다
ostensibly = externally = outwardly = plausibly = superficially 표면상은, 표면적으로, 표면상
ostensible = external = outward = apparent = plausible = superficial 표면적인, 겉으로는, 그럴싸하게, 겉보기에는
soild rate of growth 견실한 성장률
lose steam 열기가 식다, 기력을 잃다
growth rate 성장률
plunge = plummet = drop 고꾸라지다, 급락하다, 낙하하다
plunge to ~로 돌입하다, ~로 떨어지다
in the fourth[third/second/first] quarter of year 4분기[3분기/2분기/1분기]
Such a downward trend is predicted to continue this year. China faces negative factors, such as possible defaults by real estate developers, rising prices of crude oil and other raw materials, trade friction with the U.S., and prolonged global supply chain bottlenecks amid the resurgent COVID-19 pandemic.
이런 하락세는 올해도 이어질 것으로 전망된다. 중국은 코로나19 사태가 재연되는 가운데 부동산 개발업체 디폴트 가능성, 원유 등 원자재 가격 상승, 미국과의 무역마찰, 글로벌 공급망 병목현상 장기화 등 악재에 직면해 있다.
downward trend = falling trend = downtrend = downturn = falling tendency 하락세, 하락추세
upward trend = uptrend = upturn = upward tendency = rising trend 상승세, 상승추세
be predicted to = be expected to = be forecast to ~할 것으로 예상하다, ~할 것으로 예측하다
negative factors 부정적 요인들
default 채무 불이행, 비폴트, 이행하지 않다, 체납하다, 디폴트 되다
real estate developer 부동산 개발업자
crude oil = crude 원유
crude 대충의, 대강의, 대충만든, 원유
the prices of crude oil 원유가, 원유가격
raw materials 원자재
trade friction = trade conflicts 무역마찰, 무역충돌
prolonged 장기적인, 오래계속되는
global supply chain 글로벌 공급망
bottleneck 병목현상, 병목지역, (산업발전의)장애물, (차량흐름이 느려지는)좁은 도로
resurgent 다시 유행하는, 다시 기승을 부리는
resurgence (활동의)재기, 부활
Under these circumstances, China will find it difficult to enjoy growth of more than 5 percent this year. The Chinese government is going all out to revive its growth engine. On Monday, the People's Bank of China cut its interest rate for medium-term loans to commercial banks to the lowest level since early 2020 following the outbreak of the pandemic. However, it is unclear whether the country can boost the slumping economy.
이런 상황에서 중국은 올해 5% 이상의 성장을 누리기 어렵다. 중국 정부는 성장엔진을 되살리기 위해 총력을 기울이고 있다. 월요일 중국 인민은행은 상업 은행에 대한 중기 대출금리를 코로나 대유행이 발생한 2020년 초 이후 최저 수준으로 인하했다. 그러나 침체된 경기를 부양할 수 있을지는 미지수다.
under the circumstances = in the circumstances 사정이 그러하므로, 그런 사정으로 볼때
find it difficult to ~하는 것이 어렵다, ~하는 것이 힘들다
go all out to[for] 전력을 다하다
all-out 총력을 기울인, 전면적인
revive = resuscitate = recover = restore = rekindle = reawaken = reinstate 활기를 되찾다, 회복시키다, 소생시키다
growth engine 성장동력, 성장엔진
interest rate = rate of interest = lending rate 금리, 이율
lending rate 대출금리
loan 대출, 융자
morgage 담보물, 담보대출, 담보융자, 저당잡히다
debt = liabilities = payables 부채, 채무, 빛
commercial bank = city bank 시중은행, 상업은행
outbreak = occurrence 발생, 발발
break out 발생하다, 발발하다
unclear = uncertain = vague = obscure = indistinct = ambiguous 불확실한, 불분명한
murky = thick = muddy = turbid = hazy = stuffy 탁한, 흐릿한, 모호한, 흐린
boost = improve = enhance = beef up = encourage = buop up = cheer up 강화하다, 부양하다
slumping economy 침체된 경기
slump = recession = depression 불황, 침체, 불경기
slump = stagnate = slow 침체되다, 정체되다, 부진하다slumping = stagnant = sluggish = dull = depressed = inactive 불황의, 침체된, 정체된
The bleak outlook for China could have a devastating impact on the global economy. South Korea could be more vulnerable to China's economic weakness than other countries in the world. Korea's exports to China, its largest trading partner, accounted for 24.6 percent of its total overseas shipments in 2020. Thus, the potential economic woes stemming from China loom large.
중국에 대한 암울한 전망은 세계 경제에 치명적인 영향을 미칠 수 있다. 한국은 세계 다른 어느 국가보다 중국의 경제 약세에 더 취약할 수 있다. 한국의 최대 교역 상대국인 중국에 대한 수출은 2020년 전체 해외 수출의 24.6%를 차지했다. 따라서 중국으로 인한 경제 위기 가능성이 크다.
bleak outlook 암울한 전망
bleak = dreary = dull = gloomy = dismal = miserable = depressing = desperate 암울한, 절망적인, 음산한, 황량한
outlookk = prospect = forecast = foresee 전망, 시야
foresight 예지력, 선견지명
devastating = disastrous 대단히 파괴적인, 엄청나게 충격적인, 강력한, 굉장한
devastate 완전히 파괴하다, 엄청난 충격을 주다, 비탄에 빠뜨리다
devastating impacts on ~에 굉장한 영향, 치명적인 영향
vulnerable to ~에 취약한, 연약한
vulnerability 취약성
weakness 약함, 힘이없음, 약세, 단점, 약점(=weak point = vulnerable point = weak side = weak spot)
waekness = flaw = fault = shortcomings = drawback = demerits = defect = disadvantage 단점, 결함
export to ~로 수출, 수출하다
trading partner 무역 상대국, 교역 상대국
account for 차지하다, 설명하다
shipments 수송, 수송품, 적하물, 출하량
woe = misery = distress 고민, 문제, 고통, 비애
foe = enemy 적
stem from = originate in = emanate from = issue from ~에서 기인하다, ~에서 생겨나다, ~에서 유래하다
loom 어렴풋이 보이다, 어렴풋이 나타나다, (중요하거나 위협적인일이) 곧 닥칠것 처럼 보이다
The Hyundai Research Institute said that South Korea's growth rate will shrink by 0.5 percentage points if that of China falls by 1 percentage point. This demonstrates how heavily our economy has depended on China. We have 1,850 materials and products with more than 80 percent of their imports coming from China. Major South Korean industrial sectors such as semiconductors, petrochemicals, steel and machinery are likely to be hit hard by China's economic slowdown. The Korean currency could also lose its value further against the U.S. dollar if the Chinese economy remains stagnant.
현대경제연구원은 중국의 성장률이 1%포인트 떨어지면 한국의 성장률은 0.5%포인트 하락할 것이라고 내다봤다. 이는 우리 경제가 중국에 크게 의존하고 있음을 보여준다. 1,850개 소재와 제품 수입의 80% 이상은 중국에서 수입되고 있다. 중국 경기 둔화로 반도체, 석유화학, 철강, 기계 등 한국의 주요 산업 분야가 큰 타격을 입을 것으로 보인다. 중국 경제가 침체되면 달러화 대비 원화 가치가 더 하락할 수도 있다.
growth rate 성장률
shrink 줄어들다, 오그라들다, 정신과 의사, 심리학자
shrink - shrank[shrunk] - shrunk
shrunken = wizened 쪼그라든, 쭈끌쭈글한
demonstrate = display = show = indicate = prove 보여주다, 설명하다, 입증하다
heavily 심하게, 아주많이, 세게, 힘껏
depend on = rely on ~에 의존하다
industrial sector 산업분야, 산업섹터
semiconductor 반도체
petrochemicals 석유화학
steel 철강
machinery 기계
be hit hard by ~에 의해 크게 타격을 받다
currency 화폐, 통화
lose value = become worthless 가치를 날리다, 가치를 잃어버리다
U.S. dollar 달러화, 미국달러
stagnant = static = sluggish = dull = depressed = standstill = tedious 침체된, 불황의, 지루한
The government and businesses should work out detailed measures to reduce the excessive reliance on China. Such measures are all the more necessary as South Korea is facing dangers of falling victim to the escalating Sino-U.S. competition. Korea must also diversity its import sources of raw materials and parts, while exploring new export markets around the world.
정부와 기업은 중국에 대한 과도한 의존도를 줄이기 위해 구체적인 방안을 마련해야 한다. 한국이 고조되는 미중 경쟁의 희생양이 될 위험에 직면하고 있기 때문에 그러한 조치는 더욱 필요하다. 한국은 또한 전 세계의 새로운 수출 시장을 개척하면서 원자재와 부품의 수입원을 다변화해야 한다.
work out 운동하다, ~을 계산하다, ~을 해결하다, 생각해내다 ~을 계획해내다
detailed 상세한
detail 세부사항, 세부사항들, 상세히알리다
in detail = in fulll = fully = minutely 상세하게, 자세하게, 명세하게
excessive = undue = immoderate 과도한, 지나친
exceed 초과하다, 넘다, 초월하다
excess 지나침, 과함, 과잉, 과도, 초과량, 초과한
access 입장, 접근, 접속하다, 이용하다, 들어가다
reliance on = dependence on ~에 의존
all the more = more and more = still more 더욱더, 더, 오히려
all the more so because ~이기때문에 더욱더 그렇다
necessary = essential = inevitable 필요한, 필연적인, 불가피한
necessity 필요, 필수품
necessarily 어쩔 수 없이, 필연적으로
necessitate ~을 필요로 하게 만들다
face danger 위험에 맞서다
fall victim to ~에 희생되다
escalating 증가되는, 고조되는, 악화되는
Sino-U.S. competition 미중경쟁
import source 수입원
source 원천, 근원, 자료, 출저, 정보원, 소식통, 얻다, 공급자를 찾다
explore = pioneer = forge = cultivate 답사하다, 탐사하다, 살피다, 더듬어보다
It is equally important to minimize the impact of the U.S. Federal Reserve's move to end its asset purchase program and raise its key interest rate as early as March. At stake is how to ensure financial stability and economic recovery in the face of downside risks deriving from the G2 countries.
미국 연방준비제도가 이르면 3월부터 자산매입 프로그램을 종료하고 기준금리를 인상하려는 움직임에 따른 영향을 최소화하는 것도 중요하다. G2 국가에서 파생되는 하방 위험에 직면하여 금융안정과 경기회복을 어떻게 확보할 것인지가 관건이다.
equally = evenly = impartially = uniformly = identically = alike = likewise = similarly = in like manner = in the same way = in the same manner = as well 똑같이, 동등하게, 균등하게, 마찬가지로
U.S. Federal Reserve 미 연방준비제도 이사회
end 끝내다, 끝을맺다, 끝, 말
asset purchase program 자산매입프로그램
key interest rate 기준금리
as early as 일찍이, 이르면
at stake 성패가 달린, 위태로운
be at stake ~의 성패가 달려있다
stake 말뚝, 화형대, (돈을)걸다(=bet), 내기, 내기에 건 돈, ~을 걸다, 현상금, ~을 재정적으로 원조하다
ensure 보장하다, 반드시 ~하게하다
financial stability 재정안정, 금융안정성
economic recovery 경제회복
in the face of (문제/어려움)~에 직면하여, (문제/어려움)~에도 불구하고, ~(라는 결과)앞에서
downside risk 하방리스크, 하방위험
derive from = stem from 끌어내다, 얻다, ~에서 비롯되다, ~에서 유래하다, 파생하다, 나오다
derived 유래된, 파생된
derivation (단어의)어원
derivative = secondary 파생어, 파생물, 다른것을 본뜬, 새롭지 않은, 파생적인
derived words 파생어
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글