https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/01/742_322174.html
Korea will receive its first shipment of COVID-19 antiviral pills on Thursday, which the government plans to use on elderly patients aged 65 and over, along with immunocompromised patients at risk of developing critical health issues.
한국은 목요일 정부가 65세 이상 연장자와 더불어 중증으로 진행될 위험이 있는 면역 저하 환자들에게 사용할 계획인 코로나19 항바이러스 알약 수송을 받을 예정이다.
pill = tablet 알약
pet pill 각성제
sleeping pill 수면제
pastille (목캔디같이 빨아먹는) 사탕형 알약
morning-after pill (알약으로 된)피임약
morning-after 그 다음날의, 과음한 다음날의, 숙취, (과음/쾌락등의)과거의 잘못을 후회하는 시기
oral drug = oral pill 경구약, 경구알약
drug 약물, 마약, 의약품, 약, 약물을 투여하다, 약을 타다, 섞다
medicine 의학, 의술, 의료, (특히 액체로된)약, 약물
medication 약물 치료, 약 치료
shipment 수송, 수송품, 적하물
antiviral pills 항바이러스성 알약
the elderly 노인들
elderly 연세가 드신, 연세가 드신 문들, 어르신들
compromised 타협하는, 절충하는, (의학)면역반응이 제대로 발현되지 않는
immunocompromised 면역시스템이 약화된, 면역력이 약화된, 면역 무방비 상태의
at risk of ~의 위험에 처한
critical 중증의, 위태로운, 비판적인, 비난하는
The Ministry of Health and Welfare announced Wednesday that 21,000 courses of Paxlovid, the oral COVID-19 pills developed by Pfizer, will arrive on Thursday and will be dispensed from Friday.
보건복지부는 화이자가 개발한 2만 1천명 분의 코로나19 경구제 ‘팍스로비드'가 목요일에 도착해 금요일에 분배될 것이라고 수요일 발표했다.
announce 발표하다, 알리다, 선언하다, 단언하다
course = dose = dosage = portion 복용량, 투여랑, 양
dispense = distribute = allocate = share out 나누어 주다, 내놓다, (서비스를)제공하다, 베풀다, (약사가)약을 조제하다
dispensable 없어도 되는, 불필요한
indispensable = essential 필수적인, 없어서는 안될
dispensation 시혜, 배풂, (종교지도자의)특별허가, (종교적)제도, 체제
dispenser (눌러서 안에든 것을 바로 뽑아 쓸수있는) 용기, 기계
The initial batches are among the 762,000 the government has purchased from the pharmaceutical company. The ministry added that 10,000 more doses are expected to be delivered by the end of January.
첫 회분은 정부가 이 제약 회사로부터 구입한 76만 2천 개의 알약 가운데 있다. 보건복지부는 1만 개의 추가 회분이 1월 말까지 수송될 예정이라고 덧붙였다.
initial 처음의, 초기의, 첫머리 글자
initiate 개시하다, 착수시키다, 가입자, 입회자, 접하게 하다
batch (일괄적으로 처리되는)집단, 무리, (한번에 만들어 내는 음식기계의)양, (일괄 처리를 위해)함께 묶다
purchase 구입, 구매, 매입, 구입하다, 매입하다
pharmaceutical company 제약회사
pharmaceutical = pharmaceutic 약학의, 제약의, 약, 제약
dose 복용량, 투여량, 회분
by the end of ~의 끝 무렵에, ~말쯤에, ~말까지
As the initial delivery is highly limited, the government has decided to limit eligibility on a priority basis: people aged 65 and older and those with weak immune system, who are experiencing mild to moderate COVID-19 symptoms.
첫 배분이 매우 한정적이기 때문에 정부는 우선 순위를 기반으로 자격을 제한하기로 결정했다. 65세 이상 또는 면역 저하자, 코로나19 경증부터 중증까지의 증상을 겪는 사람들이 이에 해당한다.
delivery 전달, 배달, 수송, 납품, 배송
highly 매우, 대단히, 높이, 고도로, 높이 평ㅇ가하여
limited 제한된, 한정된
eligibility 적임, 적격성, 적격, 자격
eligible ~할 자격이 있는, (자격/연령/조건등이 맞아) ~할수 있는, ~가질 수 있는, 신부[신랑감으로] 좋은
on a priority basis 우선순위를 기반으로
on a daily basis 일일 단위로, 매일
on a basis ~를 바탕으로, ~을 근거로 하여
priority 우선사항, 우선, 우선권
precedence 우선, 우선함
precede ~에 앞서가다, 선행하다, 앞에가다
precedent 선례, 판례, 전례
unprecedented 전례없는, 미증유의, 이례적인
immune system 면역체계
immuno- ((연결형))[면역]이라는 뜻을 가짐
experience symptoms 증상을 겪다
mild 가벼운, 약한, 순한, 부드러운, 온화한
moderate 보통의, 중간의, 누그러지다, 완화하다, 조정하다
The authorities noted that eligibility will be adjusted or expanded depending on the supply situation and the number of patients.
정부 당국은 자격은 공급 상황과 환자 수에 따라 조정 및 확장될 것이라고 언급했다.
adjuste (약간)조정하다, 조절하다, 적용하다, 바로잡다, 정돈하다
expand 확대하다, 확장하다
depending on ~에 따라
the number of ~의 수
Patients undergoing home treatment may be prescribed the drugs through contactless consultation with a physician. The patients' family members may pick up the pills from a designated drug store, or the pills can be delivered to their home by local government officials or pharmacists.
집에서 치료를 받는 환자들은 의사와의 접촉 없는 상담을 통해 이 알약을 처방 받을 수도 있다. 환자의 가족 구성원은 지정된 약국에서 알약을 찾아오거나 지방 정부 공무원 혹은 약사에 의해 알약이 집으로 배달될 수도 있다.
undergo = experience = go through = suffer 겪다
undertake (책임을 맡아서)착수하다, 하다, 약속하다, 동의하다
home treatment 재택치료
prescribe 처방을 내리다, 처방하다, 규정하다, 지시하다
contactless = untact = contact-free 비대면의, 비접촉식의
consultation 협의, 상의, 회담, (의사와의)상담, 진찰
physician 의사, 내과의사
pick up 픽업하다, ~을 찾다, 찾아오다, (정보)알게되다, 듣게되다, 익히게되다, 알아채다
designated 지정된, 관선된
drug store = pharmacy 약국
deliver to ~에 배달하다, ~에 전해주다
local government officials 지방정부 공무원
pharmacist = chemist 약사, 약국
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글