본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Yoon seeks breakthrough with wife's apology over resume falsification allegations - 윤 후보, 아내 이력서 위조 의혹 사과로 돌파구 모색

by 정이로운 잉여생활 2021. 12. 28.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/12/742_321209.html

 

Yoon seeks breakthrough with wife's apology over resume falsification allegations

Yoon seeks breakthrough with wife's apology over resume falsification allegations

www.koreatimes.co.kr

 

Kim Keon-hee admits to exaggerating her professional record on CV
김건희, 이력서상 경력 과장 인정

 

admits to[into] ~을 인정하다, ~입장을 허락하다, ~입회를 허락하다

exaggerate = overstate 과장하다, 과대하게 말하다, 부풀리다

exaggeration = overstatement 과장

professional record 직업적 기록, 경력기록

curriculum vitae (CV) = resume 이력서

cover letter 자기소개서

 


The wife of main opposition People Power Party (PPP) presidential candidate Yoon Suk-yeol apologized, Sunday, for falsifying her credentials, reflecting the party's decision to face the issue head on amid decreasing support for the candidate.
주요 야당인 국민의힘 윤석열 대선 후보의 부인이 26일 일요일 이력 위조에 대해 사과했는데, 이는 윤 후보의 지지율이 하락하는 가운데 해당 문제를 정면으로 맞서기로 한 당의 결정을 반영한다.

 

opposition 반대측, 야당, 야당들, 경쟁사, 반대, 항의

People Power Party (PPP) 국민의힘당

presidential candidate 대통령 후보

apologize 사과하다

apology 사과

falsify (문서를)위조하다, 변조하다, 조작하다

falsification 위조, 변조, 문서위조, 위증

false 틀린, 사실이 아닌, 인조의(=artificial = fake), 가짜의, 위조된

credentials 자격, 자격인증서, 자격증

credential 자격증을 수여하다

reflect 반영하다, 비추다, 나타내다, 반사하다

head on 정면으로, 정면으로 대응하는, 똑바로

 


Kim Keon-hee, Yoon's wife, has remained behind the scenes during her husband's presidential campaign so far, mainly because of various allegations involving her and her mother. But on Sunday, she made her first official appearance since Yoon's presidential bid in June, to make an official apology.
윤 후보의 부인 김건희 씨는 남편 대선 기간 동안 자신과 자신의 어머니와 관련된 다양한 혐의로 인해 지금까지 배후에 머물렀다. 그러나 윤 후보의 6월 대선 출마 이후 일요일(26일) 처음으로 공식 사과를 하기 위해 공개 석상에 등장했다.

 

remain behind the scenes 뒤에 남다, 출발하지 않다, 배후에 머무르다

so far 지금까지, 이 시점까지

mainly = chiefly = primarily 주로, 대게, 대부분

allegation = accusation 혐의, 주장

involve 수반하다, 포함핟, 관련시키다, 연루시키다, 참여시키다

official 공식적인, 정식의, 공인된

appearance 나타남, 등장, 출현, 모습을 보임

bid 입찰하다, 값을 매기다, (권력이나 지지를)얻으려고 노력하다, 가격제시, 호가, 응찰

presidential bid 대통령 출마, 대선출마

make an apology = apologize 사과하다

 


"I committed acts of wrongdoing while trying to work and study at once. I exaggerated my career to make it look good and there were some mistakes. I shouldn't have done that and I am very ashamed as I look back on it. It is all my fault. Please forgive me," Kim said during a press conference at the PPP's headquarters in Yeouido, Seoul.
김 씨는 "일과 학업을 함께하는 과정에서 제 잘못이 있었다. 잘 보이려 경력을 부풀리고 잘못 적은 것이 있다. 그러지 말았어야 했는데 돌이켜보니 너무나도 부끄러운 일이다. 모든 것이 저의 잘못이다. 용서해달라"고 여의도 국민의힘 당사에서 열린 기자회견에서 말했다.

 

wrongdoing = crime = offence 범법행위, 부정행위, 비행

commit a wrongdoing 과오를 범하다, 불행행위를 저지르다

at once = simultaneously 동시에, 한번에, 한꺼번에, 즉시, 당장

look good 좋아보이다, 성공적이다, 성공할것 같다

ashamed 부끄러운, 창피한, 수치스러운

look back on ~을 되돌아보다, ~을 뒤돌아보다

fault 잘못, 책임, 나무라다, 흠잡다, 단점, 결점(=shortcoming)

faulty 흠이있는, 결함이 있는, 불완전한, 잘못된

forgive 용서하다, ~해서 죄송합니다, 빚을 탕감하다

 


Kim said that she would quietly reflect on her acts of wrongdoing during the remaining campaign period and added that she will continue her role as Yoon's wife if he wins the election.
김 씨는 남은 선거 기간 동안 조용히 반성하고 성찰하는 시간을 갖겠다고 밝혔고, 윤 후보가 당선되면 아내로서의 역할을 이어갈 것이라고 덧붙였다.

 

reflect on ~을 반성하다, 되돌아보다

quietly 조용히, 침착하게, 차분하게, 수수하게

remaining 남아있는, 남은

win the election 당선하다, 선거에서 이기다, 선거에서 승리하다

 


"My husband is in a difficult situation because of me. I would prefer it if I could disappear and my husband could be judged as himself," she said.
김 씨는 "저 때문에 남편이 힘든 상황에 처해 있다. 제가 사라지고 남편이 남편답게만 평가 받을 수 있다면 더 좋겠다"고 말했다.

 

disappear = vanish 사라지다, 보이지 않게 되다

be judged 판단되다

 

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글