https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/09/742_316168.html
A pop-up replica set of Netflix's original Korean series "Squid Game," which was set up at Itaewon Station in central Seoul, closed down earlier than scheduled due to mounting concerns over a spike in COVID-19 infections here.
용산구 이태원역에 설치됐던 넷플릭스 오리지널 시리즈 ‘오징어게임' 세트장이 국내 코로나19 감염 급증에 따른 우려가 증가해 예정보다 일찍 폐쇄됐다.
pop-up 팝업의, 이벤트성 매장의, 임시매장의
replica 복제, 모형
replica set 복제세트, 세트장
squid 오징어
original 원래의, 본래의, 독창적인
series 시리즈, 연속, 연쇄
set up 설립하다, 건립히다, 설치하다
close down 마감하다, 폐점하다, 폐쇄하다
ealier than scheduled 예정보다 더 일찍
mounting = growing 증가하는, 커져가는
concerns over[for/with/about] ~에 대한 관심, ~에 대한 염려[걱정]
a spike in ~의 급증
infection 감염
According to Seoul Metro, the pop-up set, operated by Netflix Korea, closed on Friday after drawing large crowds on the back of the growing popularity of the Korean drama.
서울교통공사에 따르면 넷플릭스코리아가 운영했던 이 팝업 세트장은 드라마 인기에 힘입어 방문객이 몰리자 금요일 폐쇄했다.
operated by ~가 운영하는, ~에 의해 운영되는
close 닫다, 덮다
draw a crowd 군중이 모이다, 관람객이 모이다, 사람들이 모이다
on the back of (업적/성공)의 결과로, ~에 힘입어, ~의 뒤를 이어
popularity 인기
The set was scheduled to be open until Sunday.
이 세트장은 일요일까지 개장하기로 예정돼 있었다.
be scheduled to = be slated to ~할 예정이다
be open 개최하다, 개장하다
"The operator of the set made the decision as concerns over violations of social distancing rules have been raised," a Seoul Metro official said.
서울교통공사 관계자는 "사회적 거리두기와 같은 방역 수칙 위반에 대한 우려가 증가해 세트장 운영진이 폐쇄 결정을 내렸다"고 밝혔다.
operator 운영진, 조작자
make a decision = decide 결정하다
concern over ~에 대한 염려
violation of ~의 위반, 위배
social distancing rules 사회적 거리두기 규정
The pop-up set opened on Sept. 5 to promote "Squid Game," offering visitors a glimpse of the survival games played by 456 people in the drama.
이 세트장은 드라마 ‘오징어게임'에서 홍보하기 위해 지난 9월 5일 개장됐는데, 방문객들은 드라마에서 456명이 하는 서바이벌 게임의 단면을 이 곳에서 경험할 수 있다.
promote 홍보하다, 촉진하다, 승진하다
visitor 방문객
glimpse (무엇을 이해하기 위해 도움이 되는)짧은 경험, 잠깐 보다, (완전히 못보고)잠깐 봄
survival game 서바이벌게임
The 9-episode series, which was released on Sept. 17 and has been available in 83 countries, beat the popular British series, "Sex Education."
9월 17일 공개된 9부작 드라마 ‘오징어게임'은 세계 83개국에서 시청이 가능하며 인기 영국 드라마 ‘오티스의 비밀 상담소'를 제쳤다.
episode 1회 방송분, 에피소드, 사건, 일화
release 발간하다, 출시하다, 개봉하다, 발표하다
available 이용할 수 있는, 구할 수 있는
beat 이기다, 통제하다, 억제하다
beat - beat - beaten
"Squid Game" centers on the story of 456 people playing life-or-death games on an uninhabited island to win 45.6 billion won ($38.7 million) in prize money.
'오징어게임'은 무인도에서 456억원의 상금을 걸고 서바이벌 게임을 하는 456명의 이야기를 다룬다.
center on[around/about/upon] = focus on[upon] ~에 초점을 맞추다
life-or-death = life-and-death 생사가 걸린, 목숨을 건, 사활이 걸린
inhabited 사는, 거주하는, 서식하는
inhabit 살다, 거주하다
inhabitant = habitant 주민, 서식동물
inhabitation 거주, 서식, 주소, 주거
habitation 거주, 주거, 거주지, 부락
habitat 서식지
uninhabited 사람이 살지 않는, 무인의
uninhabited island 무인도
prize money 상금
Korea reported a fresh high of 3,273 COVID-19 infections, Friday, amid mounting concerns that millions of people traveling across the country during the Chuseok holiday had fueled a greater spread of the virus.
연휴 동안 국내 이동으로 인해 바이러스의 전파에 박차를 가했다는 우려가 증가하는 가운데 금요일 국내 확진자 수는 3,273명을 기록했다.
fresh high 신기록, 새로운 기록
infection 감염
mounting = growing 증가하는
across the country 전국으로, 전국에
fuel 연료, 부채질하는것, 연료를 공급하다, 부채질하다, 기름을 넣다, 주유하다
a spread of ~의 확산
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글