https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/10/742_316334.html
Corgi YouTube star Baek-ho's human owner Kang Seung-yeon, 32, is a regular donor to charities supporting abandoned animals.
유튜브 스타 웰시코기 백호의 견주 강승연 씨(32)는 유기견 후원 단체의 정기 후원자이다.
corgi 웰시코기, 코기 견종
regular donor 정기 후원자, 정기 기증자
charity 자선단체
abandoned animals 유기동물, 유기견
Kang creates and uploads videos of her daily life with Baek-ho on her YouTube and social media channels and donates all of the related income to animal welfare causes.
강 씨는 유튜브와 소셜 미디어 채널에 자신과 백호의 일상을 담은 영상을 제작해 게시하고 이에 대한 모든 수입은 동물 복지 차원에서 전액 기부한다.
create 창출하다, 제작하다, 창작하다
upload 업로드 하다
daily life = everydady life 일상 생활
social media 소셜미디어
all of ~의 전부
donate 기부하다, 헌혈하다, 기증하다
income 수입, 소득
animal welfare 동물복지
cause 원인, (특정한 감정이나 행동의)이유, ~을 야기하다, 초래하다
Over 128,000 animal lovers have subscribed to Baek-ho's YouTube channel, "Baek-ho Next Door," while over 640,000 people follow him on Twitter and Instagram combined.
12만 8천명이 넘는 동물 애호가들이 백호의 유튜브 채널 ‘이웃집의 백호'를 구독하는 한편 총 64만명이 넘는 사람들이 강 씨의 유튜브 채널과 인스타그램을 팔로우하고 있다.
animal lover 동물 애호가
subscribe to ~을 구독하다, 신청하다
next door 옆방에, 옆집 사람, 옆집 사람들
a and b combined A와 B를 합쳐서
combined 결합된, 합동의, 연합의
Baek-ho was on the cover of the April edition of Big Issue Korea, and before the pandemic used to have a regular "fan walk" with 300 to 400 subscribers.
백호는 빅이슈코리아 4월호 표지를 장식했고 코로나19 팬데믹 이전에는 ‘백호 산책회'를 기획해 300~400명의 구독자들과 만나곤 했다.
be on the cover of ~의 표지를 장식하다, 표지에 있다
edition = issue 호, 판
used to ~하곤 했다, 한때 ~했었다,
subscriber 구독자
"It started out as something very personal in 2015 — an online diary to look back when Baek-ho passes and a backup folder of his photos and videos in case I lose my phone," Kang told The Korea Times. "I didn't know back then that Baek-ho would be so famous."
강 씨는 코리아타임스와의 인터뷰에서 "지난 2015년 정말 개인적인 이유로 채널을 시작했다. 백호가 떠난 뒤 돌아볼 온라인 일기장, 휴대전화를 잃어버릴 경우를 대비한 사진, 동영상이 담긴 백업 폴더용이었다. 당시에는 백호가 이렇게 유명해질 줄은 몰랐다"고 전했다.
start out (특정한 사업/일을) 시작하다, (특정한 의도를 가지고) 시작하다, 처음엔 ~하려하다
start out as ~로 시작하다
personal 개인적인, 개인의
look back 되돌아 보다
pass 지나가다, 통과하다, 떠나다, 죽다
lose 분실하다, 잃어버리다
in case = just in case ~할 경우에 대비해서
back then 과거 그때에, 그 당시에, 옛날 그때에
back 과거의, 옛날의
Kang is not sure why the channel became such a success, but says she always tries to portray Baek-ho's life with honesty.
강 씨는 자신의 채널이 성공하게 된 이유를 알지 못하지만 백호의 삶을 진솔하게 그려내기 위해 노력한다고 밝혔다.
be not sure 잘 모르겠다, 확실하지 않다
portray = depict 묘사하다, 그리다
honesty 솔직함, 정직함, 진솔함
"In my videos, we sometimes have a fight when Baek-ho makes a mess or we go to veterinary clinics for medical check-ups. Baek-ho may not always be as cute as people expect pets to be, but I want to show how animal friends go through the joys and sorrows of life with us, as naturally as possible," Kang said.
강 씨는 "영상에서 백호가 엉망을 만들어 놓거나 검진을 위해 동물 병원에 갈 때 종종 싸우곤 한다. 백호는 사람들이 기대하는 것만큼 매번 귀엽지 않을 수 있지만 반려동물들이 우리와 함께 삶의 기쁨과 슬픔을 겪는지 최대한 자연스럽게 보여주고 싶다"고 덧붙였다.
have a fight 일전을 벌이다, 싸우다, 주먹다짐하다
make a mess 어질러 놓다, 엉망으로 만들다
medical check-ups 건강검진
as 형용사/부사 as ~만큼 ~한
go through 거치다, 겪다
joy 기쁨, 환희, 즐거움, 만족
sorrow = grief 슬픔, 비애
naturally 자연스럽게, 물론, 당연히
Kang has been donating all of the revenues from her YouTube channel and Baek-ho calendars to no-kill shelters around the country since 2015. About three tons of pet food, boxes of blankets and other necessities are sent in Baek-ho's name twice a year.
강 씨는 유튜브 채널과 백호 달력 굿즈로 얻은 수익 전부를 전국 유기견 보호소에 기부하고 있다. 약 3톤에 달하는 사료, 담요들, 그리고 다른 필수품들이 1년에 두 번 백호의 이름으로 보내진다.
revenue = income = earnings = receipts 수입, 수익금
no-kill shelter 안락사를 집행하지 않는 동물 보호소
around the country 전국의
tons of = loads of 수많은, 다수의
pet food 애완동물 사료, 애완동물 먹이
blanket 담요
necessity 필수품, 필요성, 필요
twice a year 1년에 두번
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글