본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Daniel Craig promises thrilling finale to Bond series in '007 No Time to Die' - 다니엘 크레이그, 제임스 본드 시리즈 '007 노 타임 투 다이’에서 전율적인 피날레 약속

by 정이로운 잉여생활 2021. 10. 4.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/10/741_316375.html

 

Daniel Craig promises thrilling finale to Bond series in '007 No Time to Die'

Daniel Craig promises thrilling finale to Bond series in '007 No Time to Die'

www.koreatimes.co.kr

 

Actor Daniel Craig said he has mixed emotions about leaving James Bond behind after starring in five installments of the epic spy film series over 15 years.
배우 다니엘 크레이그가 지난 15년 동안 다섯 편의 스파이 영화에서 주연을 맡은 이후 제임스 본드를 뒤로 하고 떠나는 것에 대해 만감이 교차한다고 밝혔다.

 

mixed emotion 혼합된 감정, 만감이 교차된, 착찹한 감정

leave behind ~을 뒤로하고 가다, 두고가다, 둔 채로 가다, 남기고 가다

star in ~의 주연을 맡다

installment 할부금, 분할불입금, (시리즈물, 전집) 1회분

epic 장편 서사영화, 서사문학

spy film 첩보영화, 스파이 영화

 


"It's been an incredible journey for me. I've spent a large part of my life making these movies. I'm incredibly proud of this movie as I am with all of the films, but this one especially. We did our absolute best and this movie is no better way to top off my years into James Bond," he told Korean reporters during an online press conference, Wednesday.
크레이그는 수요일 온라인 기자회견에서 한국 기자들에게 "나에게는 엄청난 여정이었다. 내 삶의 상당 부분을 이 영화들을 만드는 데 쏟았다. 모든 시리즈에 다 출연하고 있기에 매우 자랑스럽지만 이번 영화는 특히 자랑스럽다. 우리는 최선을 다했고 이 영화를 통해 제임스 본드 시리즈를 잘 마무리할 수 있었다"고 소회를 밝혔다.

 

incredible = unbelievable 믿을 수 없는, 믿기 힘든, 굉장한, 엄청난

journey 여정

incredibly = unbelievably 믿을 수 없을 정도로, 엄청나게, 말도않되게

be proud of ~을 자랑스럽게 여기다

especially 특히, 유난히, 특별히

do one's best 최선을 다하다

absolute 완전히, 완벽히, (구어체에서 내용을 강조할 때) 완전

there is no better way to ~하기에 더 좋은 방법은 없다.

top off ~을 마무리 짓다, ~ 대미를 장식하다, 마지막을 장식하다

during a press conference 기자회견에서

 


The 53-year-old actor confessed that by the end of "Spectre" (2015), he was ready to pack it in and leave his role. He was in the process of figuring out a story to end it and then director Cary Joji Fukunaga came on board, putting his "magic into it."
크레이그(53)는 지난 2015년 개봉했던 007 스펙터의 스토리를 끝으로 자신의 역할을 떠날 준비가 되어 있었다고 고백했다. 다니엘이 방법에 대해 궁리하는 동안 캐리 조지 후쿠나가 감독이 영화 제작에 합류했고 다니엘은 ‘구상은 현실'이 됐다.

 

confess 고백하다, 자백하다

by the end of ~끝 무렵에

spectre = specter 불안, 공포, 유령

pack in = give up ~을 그만두다, 중단하다

in the process of ~의 과정에서, ~진행중에

figure out 생각해 내다, 구상하다, 이해하다, 계산하다

end 끝내다, 끝나다, 끝을 맺다

come on board 귀선하다, 귀함하다, 탑승하다, 오르다, 목소리를 내다

put magic 마법을 걸다, 마법을 쓰다

 


"The job was to complete the story and it made me look back at the first film, Casino Royale (2006). If that's sort of the starting chapter, how does the final chapter relate to that? What is it that's made him who he is?" Fukunaga said.
후쿠나가 감독은 "내 임무는 이야기를 완성하는 것이었고 이는 첫 작품인 007 카지노 로얄(2006)로 되돌아가게끔 만들었다. 만약 007 카지노 로얄이 시작의 장이라면 마지막 장은 어떻게 그것과 연관을 지을까? 무엇이 지금의 그를 만들었을까?"라고 말했다.

 

complete = end = top off = finalize  완료하다, 끝마치다

look back at ~을 되돌아보다

relate to ~와 관계가 있다, ~와 관련시키다, ~와 결부시키다

sort of 뭐랄까(적절한 말이 생각나지 않을때), 어느정도, 다소

 


Craig explained that the charm of James Bond movies lies not only in great storytelling, but in jaw-dropping action sequences.
크레이그는 제임스 본드 시리즈의 매력이 엄청난 스토리텔링뿐 아니라 입을 딱 벌어지게 하는 놀라운 액션 장면들에도 있다고 설명했다.

 

charm 매력, 매력요소

lie (어떤상태로)있다, 있게되다, 계속있다, 눕다, 놓여있다

lie in ~에 있다

lie - lay - lain - lying

lay 놓다, 두다, 깔다, 차리다, 문외한의,전문지식이 없는

lay - laid - laid - laying

storytelling 스토리텔링, 이야기, 이야기를 하는

jaw-dropping (놀라서)입을 떡 벌리게 하는

action sequences 액션 장면들

sequence 연속적인 사건들, 차례로 배열하다, 연속적인 행동들, 일연의 사건들

scene 장면, 상황, 현장

not only A ,  but (also) B   a뿐만 아니라 b도

 


"What I love about the action sequences in this film is that they're not obvious. The action sequences can't stop the narrative. They must continue the narrative, and Cary does that beautifully in the movie," he said.
크레이그는 "이 영화의 액션 장면들에 있어 내가 좋아하는 것은 뻔하지 않다는 점이다. 액션 장면들이 스토리를 멈추게 할 수는 없다. 액션은 이야기가 이어지게 하고, 캐리 감독이 이를 영화에서 아름답게 실현했다"고 말했다.

action sequences 액션 장면들

obvious 확실한, 너무 뻔한, (누가생각해도) 분명한, 명확한

narrative - story 묘사, 이야기, 서술, 서술기법, 기술

continue 계속가다, 이어지다

beautifully 아름답게, 멋지게, 아주 잘

 


Lea Seydoux, who portrays Bond's love interest, Dr. Madeleine Swann, in the film, explained that her character has also evolved, just like Daniel's character.
극중에서 제임스 본드의 연인 매들린 스완을 연기한 레아 세두는 다니엘의 역할과 같이 자신의 역할도 진화했다고 설명했다.

 

portray = depict = represent = play 그리다, 묘사하다, 연기하다, (완벽하거나 정확하지 못하게)보여주다

love interest (소설/영화등에서 흔히 주인공의) 애정상대

evolve 발달하다, 진화하다

character 캐릭터, 성격, 기질, 특징, 특질

just like 마치 ~처럼, 그렇게, 그런식으로

 


"In 'No Time to Die,' it's the first time that you'll see that we have a view into her childhood. She's a real character. She's not here only to please Bond," she said.
세두는 "관객들은 '노 타임 투 다이'에서 매들린 스완의 유년기를 처음으로 보게 된다. 그녀는 실제 인물이다. 오직 본드를 기쁘게 하기 위해 이 자리에 있는 것이 아니다"고 전했다.

 

have a view 보다, 광경을 보다, 견해를 가지다

childhood 어린시절, 유년기

please 기쁘게하다, 기분을 맞추다, 부디, 제발, 정말

 


"I think Cary wanted Madeleine to be a more developed," Seydoux added. "That's why in the beginning of the film, we get to know her a bit more. We see her with her mother, and we understand why she's damaged, and I think that was also important to be able to understand the relationship she has with Bond."
세두는 "내 생각에 캐리 감독은 매들린이 더 발전하기를 바랐던 것 같다"며 "이것이 영화 초반에 매들린에 대해 조금 더 알게 되는 이유이다. 우리는 엄마와 함께 있는 그녀를 보고 왜 그녀가 상처를 입었는지 이해하게 되는데, 이것은 매들린이 본드와 맺은 관계를 이해할 수 있게 하는 데 중요했다고 본다"고 덧붙였다.

 

develop 발전하다 성장시키다, 성장하다, 발달하다

in the beginning of ~의 초반에, ~초에

a bit 조금, 다소, 약간

a bit more 약간 더 

get to know 알게되다

have a relationship with ~와 관계가 있다, ~와 연애하다

damage 손상을 주다, 피해를 입히다, 훼손하다

damaged 피해를 입은, 손해를 입은, 상처를 입은, 하자가 생긴

 


Lashana Lynch talked about making history as the first Black female 007, having inherited that title while Bond is in exile, and how James Bond movies differ from other spy movies.
라샤나 린치는 본드가 은퇴한 동안 007이라는 코드명을 물려받은 최초의 흑인 여성으로서 역사를 쓰는 것과 어떻게 제임스 본드 시리즈가 다른 첩보 영화들과 다른지에 대해 말했다.

 

talk about ~에 대해 이야기 하다

make history 역사를 쓰다, 역사에 남다, 역사에 남을 일을 하다

black female 흑인 여성

inherit 상속하다, 물려받다, (업무를)이어받다, (신체적인 특성을)물려받다

disinherit 상속권을 박탈하다

be in exile 망명중이다, 유배중이다, 귀양살이하다

differ from ~와 다르다

spy movie 첩보영화, 스파이영화

 


"They don't repeat ideas easily. They churn out new things, reflect the world. They care about their old fans and new fans. They get to the root of everyone's mind," she said.
린치는 "그들은 아이디어를 쉬이 반복하지 않는다. 그들은 새로운 것들을 잇달아 만들어내고 세계를 반영한다. 오랜 팬들과 새로운 팬들 모두에 관심을 가지고 모두의 마음 속 깊이 파고들려 한다"고 전했다.

 

repeat 반복하다

churn out = mass-produce 대량생산하다, 잇달아 내다, 대량으로 만들어내다

reflect 반영하다, 나타내다, 반사하다, 비추다

care about ~에게 마음을 쓰다, ~에 관심을 가지다

get to the root of ~의 핵심에 파고들다, ~의 근원을 알아내다, ~의 깊숙이 파고들다

mind 마음, 정신, 생각, 사고방식

 


"007 No Time to Die" hits local theaters, Sept. 29.
"007 노 타임 투 다이"는 지난 9월 29일 개봉했다.

 

hit theater 극장에 개봉되다, 극장에서 개봉하다

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

728x90
반응형

댓글