https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/08/745_314764.html
"Escape from Mogadishu," an action blockbuster by director Ryu Seung-wan, has become the most-viewed film this year to date, its distributor said Sunday.
배급사 롯데엔터테인먼트는 지난 일요일 류승완 감독의 액션 블록버스터 ‘모가디슈'가 올해 초부터 현재까지 가장 많은 관객을 모았다고 밝혔다.
escape from ~에서 탈출하다
the most-viewed 가장많이 관람된
film = movie 영화
this year to date = yeat-to-date 올해들어, 금년들어, 금년초부터 오늘 현재까지, 올해들어 지금까지
distributor 배급사, 유통업자, 판매회사, 대리점
The film posted over three million ticket purchases as of Sunday, on the 33rd day of its release, according to
Lotte Entertainment. It outnumbered the previous No. 1, "Black Widow," released in July, which garnered
around 2.95 million ticket sales.
롯데엔터테인먼트에 따르면 이 영화는 개봉 33일째인 일요일 기준 300만 관객을 돌파했다. 지난 7월 개봉한 1위 영화 ‘블랙 위도우'를 제치고 약 295만장의 티켓 판매고를 올렸다.
post 게시하다, 올리다
purchase 구입, 매입
as of 현재로, ~일자로
release 출시, 출고, 발매, 방출
outnumber ~보다 수가 더 많다, 수적으로 우세하다
previous 이전의, 먼젓번의
preceding (보통 시간적/장소적)선행하는, 바로앞의
prior (특정 시간적) 사전의, (~보다)우선하는
garner = gather = acquire (정보/지지 등을) 얻다, 모으다
To celebrate this record, Ryu and the cast, including Kim Yoon-seok, Zo In-sung, Huh Joon-ho, Koo Kyo-hwan, Kim So-jin and Jeong Man-sik, thanked fans for their support in photos of each actor holding a "thank you" note.
해당 기록을 기념하기 위해 배우 김윤석, 조인성, 허준호, 구교환, 김소진, 정만식 등 류승완 감독과 출연진은 한 명 한 명 감사 메시지를 들고 있는 사진을 통해 팬들의 성원에 감사 인사를 전했다.
celebrate 기념하다, 축하하다
cast (연극/영화)출연진들, 배역진, 던지다, 빛을 발하다, 그림자를 드리우다
thank 감사하다, 고마워하다, 감사를 표하다
Based on a true story, "Escape from Mogadishu" follows stranded South Korean and North Korea embassy
workers who join forces to escape Somalia during the civil war in 1991.
실화를 바탕으로 한 ‘모가디슈'는 1991년 소말리아 내전 당시 소말리아를 탈출하기 위해 힘을 합친 남북 대사관 사람들의 좌초 과정을 나타낸다.
true story 실화
based on ~에 근거하여
stranded 발이 묶인, 좌초된, 오도가도 못하게된
strand 오도가도 못하게 하다, 발이 묶이다
embassy 대사관
consulate 영사관
embassador 대사
join force 힘을 합치다, 콤비로 하다
civil war 내전
Meanwhile, "Hostage: Missing Celebrity," starring Hwang Jung-min, has topped the local weekend box office during its first two weeks of release, according to data from the Korean Film Council. It has sold over 1 million tickets since its release on Aug. 18.
한편 영화진흥위원회 자료에 따르면 황정민 주연의 ‘인질'이 개봉 2주 만에 국내 주말 박스오피스 1위를 차지했다. 이 영화는 지난 8월 18일 개봉 이후 100만 장 이상의 티켓이 팔렸다.
meanwhile (다른일이 일어낙 있는) 그 동안에, 그 사이에
hostage 인질
hostage-taker 인질범, 인질을 잡은 사람
celebrity 유명인사
star (영화/연극에서)주연을 맡다, 주역을 맡다
box office 박스오피스, 매표소
council 의회, 자문위원회, 협의회
release 출시, 발매, 출간, 개봉
In the film, Hwang plays an abducted actor himself who tries to escape assailants using his wits, along with
acting and combat skills he learned in acting school.
이 영화에서 배우 황정민은 연기 학교에서 배운 연기 및 액션 기술로 폭행범으로부터 재치 있게 탈출하려는 납치범을 연기한다.
abduct = kidnap 납치하다, 유괴하다
escape 탈출하다, 도망치다, 달아나다
assailant = attacker (특히 신체적)공격을 가한 사람, 폭행범
assail (신체적, 언어적) 공격을 가하다, 괴롭히다
wit 기지, 재치
along with ~와 함께, ~에 따라
combat 싸움, 전투
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글