본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Jincheon praised for housing Afghan evacuees - 진천, 아프간 난민 수용에 찬사 이어져

by 정이로운 잉여생활 2021. 9. 3.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/09/742_314895.html

 

Jincheon praised for housing Afghan evacuees

Jincheon praised for housing Afghan evacuees

www.koreatimes.co.kr

 

Jincheon County located in North Chungcheong Province is receiving applause from people across the country for housing hundreds of Afghans who were evacuated from their homeland, which has been overrun by the Taliban.
충청북도 진천군이 탈레반에 점령된 아프가니스탄에서 탈출한 수백 명의 아프간인을 수용해 전 국민에게 찬사를 받았다.

county 자치주, 군

province 주, 지방, 도

located in ~에 위치한

applause 박수, 박수갈채

receive applause 박수를 받다

house 살곳을 주다, 거처를 제공하다, 할당하다, 수용하다, 저장하다, 묵게하다, 집에들이다

hundreds of 수백의

hundreds of thousans of 수십만의

hundreds of millions of  수억의

evacuate 떠나다, 피난하다, 대피시키다

homeland 고국, 조국

overrun 급속히 퍼지다, 들끓다, 초과하다, 가득차다

overrun by ~이 들끓다, ~이 가득차다

overrun - overran - overrun

 


As a means to express their respect for the county's acceptance of the Afghan evacuees, many people have been flocking to its online shopping mall, which sells regional specialties such as rice, in recent days. A flood of orders from all over the country has resulted in the temporary suspension of the operation of the online mall.
진천군의 아프간 난민 수용에 대해 존경을 표하기 위해, 쌀과 같은 지역 특산물을 판매하는 온라인 쇼핑몰에 최근 많은 사람들이 몰리고 있다. 전국적으로 주문이 쇄도하면서 온라인몰 운영을 일시 중단했다.

means 수단, 방법, 방도, 돈 재력, 수입

mean 의미하다, 뜻하다

express respect 존경을 표하다, 존중을 표하다

acceptance 받아들임, 수락, 승인

evacuee 피난민

flock 떼, 무리 (=herd), 모이다, 떼지어 가다

flock to ~로 모여들다

regional specialities 지역특산물, 지역명물

in recent days 최근 며칠 사이에, 최근 며칠 동안

a flood of order 주문폭주, 주문쇄도

a flood of = a rush of ~의 쇄도, ~의 폭주, ~의 속출, ~의 홍수

be flooded with orders = be swamped with order 주문이 쇄도하다, 주문이 빗발치다

swamp 늪지, 늪, (처리가힘들정도로) 쇄도하다, 넘치다

inundate 감당못할 정도로 주다, 감당못할 정도로 보내다, 침수시키다

result in = lead to ~를 낳다, ~를 야기하다

temporary 일시적인

permanet 영구적인

suspension 정지, 정학, 정직, 연기, 보류

suspend 매달다, 걸다, (공식적으로)유예하다, 중단하다, 유보하다



A total of 390 Afghans who worked for Korea's embassy and its humanitarian and relief facilities in Afghanistan, were evacuated to Korea with their family members in two groups on military aircraft last week amid worsening security conditions there, due to the ongoing withdrawal of U.S. troops and the Taliban retaking power.
아프가니스탄 주재 한국 대사관과 봉사 및 구호 시설에서 일했던 아프간인 390명은 계속 진행 중인 미군 철수와 탈레반의 정권 재탈환으로 보안 체계가 무너지면서 최악으로 치닫는 상황인 가운데 지난주 가족 구성원들을 두 그룹으로 나누어 한국으로 대피했다.

a total of 총, 전부

embassy 대사관

humanitarian = humane 인도주의적인, 인도적인

relief = aid 안도, 안심, 경감, 구호, 구호품, 구호물자

relief facilities 구호시설

evacuate to ~로 떠나다, ~로 철수시키다

military aircraft 군수송기, 군용기

worsen = deteriorate 악화되다, 악화시키다

security condition 보안태세, 경계태세, 보안체계

ongoing 계속 진행중인

withdrawal 철수, 철회, 탈퇴, 기권, 회수

withdraw 철수하다, 물러나다, 빼내다, 철수시키다

troop 병력, 군대, 부대

retake (도시등을) 탈환하다, 재촬영하다

retake power 재집권하다



The evacuees arrived at the Leadership Campus of the National Human Resources Development Institute in Jincheon, Friday, to stay for about eight weeks, including a two-week self-isolation period aimed at curbing the possible spread of COVID-19. After two weeks, they will be offered Korean language and cultural education for six weeks to help them if they choose to settle here.
지난 금요일 난민들은 약 8주 동안 머무를 진천 국가인재개발원 리더십캠퍼스에 도착했으며 코로나19 확산 방지를 위해 2주간 자가격리에 들어갔다. 2주가 지나고 우리 사회에 정착하고 싶은 경우, 이 아프간인들을 돕기 위해 약 6주간 한국어와 문화교육이 실시될 예정이다.

evacuee 피난민
arrive at ~에 도착하다, ~에 이르다
self-isolation period 자가격리 기간

aim at ~을 겨냥한, 겨냥하다, 노리다

curb 억제하다, 제한하다

settle 자리잡다, 정착하다, 생활의 틀을 잡다, 해결하다, 합의를 하다

 

 

728x90



코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

728x90
반응형

댓글