본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

POSCO joins Samsung, SK in allowing flextime for 4-day workweek - 포스코, 삼성, SK ... 주4일 근무제 도입

by 정이로운 잉여생활 2024. 1. 29.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/01/743_367768.html

 

[BUSINESS] POSCO joins Samsung, SK in allowing flextime for 4-day workweek

POSCO’s non-shift employees, who are expected to work at least 40 hours a week, will be allowed to take a Friday off every two weeks, if they work at least 80 hours during the previous nine weekdays, according to the steelmaker, Sunday.

www.koreatimes.co.kr

 

POSCO’s non-shift employees, who are expected to work at least 40 hours a week, will be allowed to take a Friday off every two weeks, if they work at least 80 hours during the previous nine weekdays, according to the steelmaker, Sunday.
최소 주 40 시간 근무가 예상되는 포스코 상주 근무 직원들이 9일 동안 80시간 이상 근무하면 격주 금요일마다 쉴 수 있게 된다고 일요일 해당 철강업계는 밝혔다.

 

flextime = flexitime근무시간 자유 선택제

workweek = working week 일주 노동 시간

a 4-day workweek 주 4일제 근무

a 5-dya workweek 주 5일제 근무

non-shift employees 상주 근무 직원들

steelmaker 제강업자, 철강업자

 


The new system, which will take effect on Monday, is intended to boost productivity as it allows workers to go on trips or enjoy various activities for refreshment during longer weekends. POSCO’s holding firm and the group’s other affiliates are expected to adopt the same system.
월요일(29일)부터 시행되는 새로운 제도는 늘어난 주말 동안 여행을 가거나 기분 전환으로 다양한 활동을 즐기도록 해 생산성을 증진하려는 것이 목적이다. 포스코 지주사와 포스코그룹 다른 계열사도 해당 제도를 도입할 계획이다.

 

take effect = implement = take into effect = bring into force = bring into practice = come into practice = enforce 효력을 발휘하기 시작하다, 시행되다, 발효되다, 적용되다

be intended to ~할 의도가 있다 

boost = bolster = encourage = uplift = raise = elevate = beef up = strengthen = increase = consolidate = amp up = ramp up = ratchet up 북돋우다, 증가시키다

go on trips 여행을 가다

refreshment 원기 회복, 상쾌하게 함, 가벼운 식사, 음료,  (공공장소에서 팔거나 공식 행사에서 제공되는) 다과

long weekend 긴 주말 연휴(주말에 더해 금요일이나 월요일이 휴일이 되는 경우)

holding firm = holding company 지주회사

affiliate = affiliated company 자매회사, 계열사, 제휴하다, 연계하다

subsidiary 자회사, 자회사의, 부수적인

 


“We have made continuous efforts to guarantee a work-life balance and create a happier workplace for our employees,” the company said in a press release. “Our employees can choose between the new system and the conventional five-day workweek.”
포스코는 언론 브리핑에서 "일과 삶의 균형을 보장하고 직원들이 행복한 일터를 조성하기 위해 지속적으로 노력해왔다"며 "직원들은 새로운 제도와 기존 주5일제 중 선택할 수 있다"고 덧붙였다.

 

continuous = continual = relentless = unrelenting = constant = persistent = continuing = incessant 계속적인, 끊임없는, 지속적인

guarantee = assure = promise = pledge = swear = vow 보장하다, 장담하다, 약속하다

work-life balance 일과 생활의 균형

conventional = traditional = established = normal = standard = ordinary = regular = accepted 전통적인, 종래의

 


Given that Samsung and SK have already allowed flexible work hours for their employees to take a day off on Friday once or twice a month, attention has been focused on whether POSCO’s latest move will help the trend become the new normal in Korea.
삼성과 SK는 이미 매월 1~2회 금요일에 쉬는 유연 근무제를 시행하고 있었기에, 포스코의 최근 움직임이 이러한 추세를 한국의 뉴노멀로 만드는 데 기여할 지 관심이 집중되고 있다.

 

given that = considering = inasmuch as = taking into consideration = taking into account 고려해볼때

flexible work hours 탄력 근무제, 유연근무제

take a day off 하루 휴가를 얻다

attention focuses on ~에 관심이 집중되다, ~을 주목하다

become the new normal 뉴노멀로 자리잡다, 뉴노멀이 되다, 새로운 정상상태가 되다

 


Samsung Electronics’ labor and management agreed last June to give a Friday off once a month to employees who worked longer than their minimum monthly work hours. Some of SK Group’s affiliates implemented a “Happy Friday,” which enables their employees to take a Friday off once or twice a month, after working overtime on previous weekdays.
지난해 6월 삼성전자는 노사 협의를 거쳐 월 필수 근무시간을 충족하면 매월 1회 금요일에 휴무하는 제도를 신설했다. SK그룹 관계사 일부는 전주 평일 초과 근로를 하면 매월 1~2회 금요일에 휴무하는 '해피 프라이데이' 제도를 도입했다.

 

labor and management 노사양측

give a Friday off 금요일 휴무를 제공하다

take a Friday off 금요일에 쉬다, 금요일에 쉬다

implement = take effect = take into effect = bring into force = bring into practice = come into practice = enforce 효력을 발휘하기 시작하다, 시행되다, 발효되다, 적용되다

work overtime 잔업하다, 시간외로 근무하다

 


Although the affiliates of Hyundai Motor and LG have yet to adopt such a system, some of them have also allowed flextime, so that their employees can adjust their start and finish times for work, in contrast to traditional work arrangements that require employees to work from 9 a.m. to 6 p.m. with an hour-long lunch break.
현대자동차와 LG 계열사는 아직 이러한 제도를 도입하지 않았지만, 일부는 유연 근무제를 도입해 오전 9시부터 오후 6시까지 근무하고 점심시간 1시간 동안 쉬는 통상적인 근무 일정과 대조적으로 업무 시간을 자율적으로 선택할 수 있게 했다.

 

adop a system 제도를 채택하다

in contrast to = as opposed to = against = in opposition to = otherwise = unlike ~와 대조적으로, ~와 달리

work arrangement 근무제

traditional work arrangement 통상적인 근무제, 통상적인 근무일정

flexible work arrangement 유연근무제

an hour-long lunch break 1시간 점심시간

work from 9 a.m. to 6 p.m. 오전 9시부터 오후 6시까지 근무하다

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글