https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/02/281_368284.html
Local governments in Korea have expanded benefits for foreign nationals as part of efforts to attract them to live in their areas amid a population decline. To help female teenagers aged between 11 and 18 of foreign nationality in 21 cities and counties purchase feminine hygiene products, the Gyeonggi Provincial Government began providing a voucher worth 13,000 won ($9.76) for them.
지방정부들이 인구감소가 계속되는 가운데 외국인 거주자들 유치를 위해 혜택을 확대하고 있다. 21개 도시와 자치군들이 11-18세 사이의 10대 외국인 여성들을 도우기 위해 여성 위생용품을 구매하고, 경기도청은 이들을 위해 13000원 상당의 쿠폰을 제공하기 시작했다.
foreign nationals = foregin residents = foreigners 외국인 거주자
as part of efforts 노력의 일환으로서
population decline 인구 감소, 인구 감퇴
feminine hygiene products = sanitary towel = sanitary napkin 여성 위생용품
provide a voucher 상품권을 제공하다
Last October, the provincial assembly made an amendment to the ordinance regarding the welfare policy to include foreign nationals. As a result, around 4,500 foreign residents are estimated to benefit from the policy. Ansan in southwestern Gyeonggi Province, which boasts the largest number of foreign residents in the country, started to provide child care vouchers for multicultural families last year.
작년 10월부터, 도의회는 외국인 거주자들을 복지정책에 포함시키기 위해 법령을 수정했다. 그 결과, 약 4500명 외국인 거주자들이 정책으로 부터 해택을 입을 것으로 추산된다. 경기도 안산시는 국내에서 가장 많은 수의 외국인 거주자를 보유하고 있고 작년에 다문화 가정을 위한 보육 바우처를 제공하기 시작했다.
provincial assembly 도의회
make a amendment = revise = make a revision 개정하다, 수정하다
ordinance = decree = law = legislation = act 법령, 조례, 법
doctrine = creed = principle = beliefs = dogma = credo = religion 교리, 정책, 주의
welfare policy 복지 정책
benefit from ~로부터 이익을 얻다
boast = show off = brag = gasconade 자랑하다, 떠벌리다
child care 보육, 탁아
multicultural families 다문화 가정
Children of foreign nationality aged up to 5 who have stayed in the city for more than 90 days and go to day care facilities there are subject to receive 1,000 won to 3,000 won per hour. This year, some 1,300 children are expected to benefit from the policy every month, up from last year’s 1,200.
도시내에 90일 이상 체류 했거나 탁아소에 가는 5살 이하여 외국국적의 아이들은 시간당 1000 ~ 3000원을 받을 수 있다. 올해, 약 1300명의 아이들이 매달 해당 정책으로 부터 해택을 받을 것으로 예상되고, 이는 작년 혜택을 받은 1200명에서 증가한 수치이다.
day care facilities 탁아소
be subject to ~의 대상이다, 지배를 받다
be expected to = be planned to = be going to = be meant to = be supposed to = be set to = be due to = be anticipated to ~할 예정이다, ~하기로 되어 있다
Notably, the North Chungcheong Province Office of Education decided to support kindergarten expenses for foreign children aged between 3 and 5. The office expects around 290 people to benefit from the policy and receive 150,000 won or 350,000 won in support money, depending on whether they go to public or private institutes, respectively.
특히, 충정도 교육청은 3-5살 사이의 외국인 아이들을 위해 유치원비용을 지원하기로 결정했다. 교육청은 대략 290명 아이들이 혜택을 입을 것으로 기대하고, 지원금은 공립시설 또는 사립 시설에 따라 150000원 또는 350000원을 받을 것으로 예상된다.
notably = especially = particularly = in particular = not least 특히, 특별히
kindergarten = day nursery 유치원, 유야원, 놀이방
support money = subsidies = government grant 지원금, 보조금, 정부보조금
public institutions 공공기관
private institutions 사립기관, 사립단체
Meanwhile, Yeongam County in South Jeolla Province provided 600,000 won in local vouchers as support money for the first three months of settlement to 116 foreign nationals last month. Also, several municipalities are offering help to support the settlement of foreign nationals.
한편, 전라남도 영암군은 지난달 외국인 거주자 116명에게 처음 3달 동안 600,000원의 정착지원금을 지역상품권으로 제공했다. 또한, 몇몇 자치제 당국은 외국인 거주자들에게 정착 지원을 위한 도움을 제공하고 있다.
meanwhile = in the meantime 그러는 동안에, 한편
local voucher 지역 상품권
municipality = local government = self-governing body 지방자치제, 지방정부
provincial government 지방정부, 도 정부
settlement 정착, 해결, 합의
The South Gyeongsang Provincial Government decided to hire interpreters for Vietnamese, Chinese, Mongolian, Cambodian, Nepalese and Filipino nationals at its foreign resident centers to help newcomers with labor issues, social integration, Korean language lessons and medical services.
경상남도청은 외국인 거주센터에 노동문제관련 신규 방문자들을 도우기 위해 베트남인, 중국인, 몽골리안, 캄보디아인, 네팔인, 필리핀 국적의 외국인들을 위해 통역가들을 고용하기로 결정했다. 또한, 사회적 통합, 한국어 교육 및 의료서비스도 제공할 예정이다.
foreign resident center 외국인 거주자 센터
labour issue 노동 문제, 인력문제
social integration 사회 통합
medical servicie 의료 서비스
The province plans to introduce 22,000 additional foreign workers this year, which will increase their number to 67,000 from 45,000 last year. The North Gyeongsang Provincial Government also plans to operate a “K-dream foreign resident center” in Gumi and a special task force in every city and county to offer support from entry to settlement, especially regarding housing and cultural issues and their children’s education.
도청은 올해 외국인 노동자 22,000명을 추가로 채용할 예정이며, 이는 작년에 45000명에서 67000명으로 증가한 수치이다. 경상북도청 또한 "K-dream 외국인 거주 센터" 를 구미에서 운영할 계획이며, 모든 도시와 군에서 특별 TF를 이주 부터 정착까지 지원을 제공할 계획이다. 특히, 주택 및 문화적 문제, 아이들 교육문제를 지원할 예정이다.
introduce 채용하다, 소개하다, 도입하다, 내놓다, 들여오다
additional = extra = collateral = annexed = incidental = ancillary = auxiliary = subsidiary = secondary 부수적인, 추가적인
special task force 기동대, 특수임부
housing 주택, 주택공급, 하우징
cultural issue 문화적 이슈
Incheon started running a global center last year to provide Korean language and culture classes and administrative counseling for foreign residents in the city’s free economic zone. Over 3,500 visitors received help from the center last year, according to the city.
인천은 도시내의 자유경제구역에 외국인 거주자들의 한국어 수업 및 문화 수업, 행정관련 상담을 위해 글로벌 센터를 운영하기 시작했다. 3500명 이상의 방문자들이 작년에 센터로 부터 도움을 받은 것으로 나타났다.
administrative counseling 행정 상담
free economic zone 경제 자유 구역
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글