https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/01/742_367007.html
“If you are interviewing for a job as a member of an airline ground crew, a normal black suit would be suitable.”
"항공사 지상직 면접을 보실 거면 일반 검정색 정장이 적절할 것 같네요."
job seeker = job hunter 구직자
save money on[for] = save up money on[for] 돈을 절약하다
suit up 유니폼을 입다, 제복을 입다
airline ground crew 항공사 지상직
suitable = adequate = proper = appropriate = apt = befitting = fitting = pertinent = relelvant 적절한, 적당한
Around 10:30 a.m., Monday, Kim Ye-ji, manager of a suit rental service near Hongik University Station on Seoul Metro Line 2, the Airport Railroad and the Gyeongui-Jungang Line, assisted a customer in choosing the perfect outfit for a job interview. She recommended suits and sizes based on the customer’s body type.
2호선과 공항철도, 경의중앙선이 걸쳐았는 홍대입구역 근방에서 정장 대여 서비스 매니저로 일하는 김예지씨는 월요일 오전 10시반쯤 완벽한 면접 복장을 고를 수 있도록 고객을 도왔다. 김 씨는 고객의 체형에 기반해 정장과 사이즈를 추천했다.
suit rental service 정장 대여 서비스
assist = help = aid = give a helping hand 돕다, 도움을 주다
outfit = clothing = clothes = wordrobe = garment = apparel = attire = dress 의상, 의복, 옷
body type = shape 체형
physique = build 체격, 체격
It took only 15 minutes for the customer to try on and rent a suit.
손님이 정장을 입어보고 대여하는 데 불과 15분밖에 걸리지 않았다.
try on 을 (시험삼아) 해보다, 시험삼아 입어보다
rent a suit 정장을 대여하다
The suit rental service, initiated by the Seoul Metropolitan Government in 2016, aims to alleviate the financial strain on young jobseekers by offering free suit rentals for interviews.
2016년 서울시가 도입한 정장 대여 서비스는 면접용 정장을 무료로 대여해 청년 구직자들의 재정 부담 완화를 목표로 한다.
initiated by ~가 시작한, ~가 도입한
Seoul Metropolitan Government 서울 대도시 정부
aim to = aim for = have a purpose = have an object in view ~을 목표로 하다, ~을 목적하다
alleviate = reduce = diminish = relieve = ease = allay = subside = ebb = abate = dilute = sap 약화시키다, 경감시키다
financial strain = financial difficulty = financial hardship 재정적 어려움, 경제적 어려움
This service is available to anyone residing in Seoul, from high school graduates up to age 39. Customers can rent clothes, including ties, belts and shoes, for four days, up to 10 times a year.
무료 대여 서비스는 고등학교 졸업 예정자부터 만39세 이하인 서울시에 거주하는 청년이면 모두 이용가능하다. 대여객들은 정장과 넥타이, 벨트, 구두 등을 1회 대여에 4일간, 1년에 최대 10번까지 대여할 수 있다.
be available to ~가 이용가능하다, ~가 사용가능하다
reside = live = dwell = occupy = inhabit = settle 살다, 거주하다
In a bid to increase accessibility, the city government opened three new branches in Cheonho-dong, Yeongdeungpo District and Nowon District last year and is planning to open another in Jongno District this year, expanding to a total of 14 branches in operation.
접근성을 높이기 위한 노력의 일환으로 서울시는 지난해 천호동, 영등포구, 노원구에 3개 지점을 열었고, 올해 종로구에 또 다른 지점을 열어 총 14개 지점으로 확대 운영할 계획이다.
in a bid to = in order to = for the sake of = in an attempt to = as a means of ~하기 위해서
accessibility 접근하기 쉬움, 접근 용이성
open a new branch 새로운 지점을 열다
expand to ~로 확장하다, ~로 확장시키다
a total of = all told = in all = in total = the aggregate total of = all together 총, 다 합해서
in operation 가동중인, 사용중인, 운용중
This initiative has proven immensely satisfying for young people, with 98.6 percent of users expressing contentment with the service in a survey conducted by the city government.
서울시가 실시한 설문조사에서 사용자의 98.6%가 이 서비스에 대한 만족감을 표현해 해당 제도가 청년들에게 대단히 만족스러운 것으로 드러났다.
initiative = plan = scheme 계획
immensely = enormously 엄청나게, 대단하게
satisfying 만족스러운, 만족감을 주는
express contentment with ~에 만족감을 표하다
conduct a survey 설문조사를 실시하다
conduct = carry out = execute = do = implement = bring into practice = put into practice 시행하다, 실시하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글