https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/12/742_341430.html?utm_source=CU
Koreans are expected to get one or two years younger from June next year, as the country has decided to scrap the so-called "Korean age system" in favor of the internationally recognized age calculation standard.
소위 말하는 ‘한국식 나이 체계'를 폐지하고 국제적으로 인정받는 ‘만 나이' 기준에 찬성하게 되면서 내년 6월부터 한국인들이 한 살에서 두 살 어려질 것으로 보인다.
scrap = repeal = annul = abolish = rescind = revoke = lift = do away with = abrogate = discontinue = withdraw = pull out 폐지하다, 철폐하다, 철회하다
age counting system 나이 계산 체계
system = framework = structure = scaffold = regime 체제, 시스템, 체계, 틀
in favor of ~에 찬성하여, ~에 지지하여, ~을 위하여, ~의 이익이 되도록
internationally recognized 국제적으로 인정받는
recognized = chartered = authorized = allowed = permitted = officially-adopted = approved = official = appointed = designated 인정된, 공인된, 하가된
age calculation 나이 계산
standard = guideline = yardstick = criteria = touchstone = measuring rod = measure 기준, 척도, 잣대, 지표
Revisions to the Civil Act and the General Act on Public Administration, which aim to unify the country's multiple age systems to the internationally recognized one, was passed at the plenary session of the National Assembly, Thursday. The revision bills will go into effect after six months.
목요일 국회 본회의에서 국제적으로 인정받는 방식으로 여러 개의 한국식 나이 계산 체계를 통일하는 것을 목표로 한 민법 개정안과 행정기본법 개정안이 통과되었다. 이 개정안은 공포 6개월 후 시행된다.
revision = revision bill 개정안, 개정된 법안
aim to = have a purpose of = intend to = have intention of ~을 목적으로 하다, ~을 목표로 하다
unify = unite = intergrate = consolidate = amalgamate = merge 통합하다, 통합시키다
multiple = diverse = varid = miscellaneous = various = mutifariuos = variegated 다양한, 다양한 종류로 이루어진
plenary session 본회의, 총회
National Assembly = parliament = congress = council 국회, 의회
go into effect = implement = execute = carry out = come into effect = enforce = put into force = bring into force = impose 시행하다, 발효하다, 실시하다
Under the new bills, an individual's age will be determined based on their birth date. A newborn baby will be counted as 0 year old and infants' age will be measured in months until they turn one year old.
개정안이 적용되면 한 사람의 나이는 태어난 날짜를 기준으로 결정된다. 신생아는 0세부터 나이를 세는 한편 출생 후 만 1년이 지나지 않은 영아들은 만 1년 이전에 개월 수로 표시하게 된다.
determine = decide = set = fix 결정하다, 정하다, 확정하다
based on = founded on ~에 근거하여, ~을 기반으로
hang on = hinge on = turn upon = depend on = be contingent on ~에 달려 있다
birth date 출생 날짜, 태어난 날짜
newborn baby = newly-born child 신생아
count = reckon = calculate = compute 계산하다, 산출하다
infant 유아, 젖먹이, 아기, (4-7세까지의) 유치원생, 유아용의, 초창기의, 초기의
infancy 유아기, (발달의)초창기, 초기
measure in ~로 측정하다
measure = gauge 측정하다
fathom = read (의미/마음/생각 등을) 헤아리다, 가늠하다, 깊이를 재다
sound out (속/의향)을 떠보다
turn (어떤 나이시기가) 되다, (…한 상태로) 변하다, ~되다, ~해지다
The legislation, which would abolish the centuries-old Korean way of counting one's age, comes amid growing calls to end social confusion from the mixed use of multiple age systems.
몇백 년 된 한국식 나이 계산 방식을 폐지하는 이번 제정법은 여러 나이 계산 시스템을 복합적으로 사용하는 것에서 발생하는 사회적 혼란을 끝내자는 목소리가 높아지던 가운데 등장했다.
legislation = law = act = ordinance = statute = decree = edict 제정법, 법률, 입법, 법령
abolish = scrap = repeal = annul = rescind = revoke = lift = do away with = abrogate = discontinue = withdraw = pull out 폐지하다, 철폐하다, 철회하다
end = terminate = complete = finish = close = come to an end = bring to a close = punctuate 끝내다, 끝마치다, 완료하다
social confusion 사회적 혼란confusion = disturbance = chaos = mayhem = pandemonium = fuss = mess = madhouse = babel = turmoil = uproar = outcry = tumult 혼란, 혼동, 어수선함, 아수라장mixed = compound = complex = medley = promiscuous (좋고 나쁜것이)뒤섞인, (의견/생각)엇갈리는, (인종/문화가)혼합된, (같은 물건의)여러종류를 섞은
In Korea, three age systems are currently in use: the Korean traditional "counting age" system, the internationally recognized system and a third system used for convenience when one's exact birthdate is unknown.
한국에는 전통적인 한국식 ‘나이 계산' 방법, 국제적으로 인정받는 나이 계산법을 비롯해 정확한 생일을 모를 때 편의를 위해 사용하는 계산법까지 총 세 가지 나이 계산 방식이 있다.
be in use = be valid = be used = be accepted = be in place 사용되고 있다
traditional = conventional = customary = usual 전통적인, 관례적인, 늘 해오던
internationally recognized 국제적으로 인정받는
used for convenience 편의를 위해 사용되는
exact = precise = concrete = specific = correct = accurate 정확한
birth date = date of birth = birthdate 출생 연도
Unlike the international norm that starts with the age of zero at birth and then adds a year on birthdays, under the Korean system, a newborn baby's age is counted starting from one rather than zero, and everyone gets a year older all together on New Year's Day. The third system adds a year to a person's day on the first day of the New Year.
태어날 때 0세로 시작해 생일이 되면 한 살을 추가하는 국제 기준과 달리, 한국식 방법 아래에서 신생아는 0세가 아닌 1세로 나이를 계산하며 새해가 되면 모두 한 살을 더한다. 세 번째 방법은 새해 첫날 한 살을 추가한다.
international norm 국제적 규범
social norm 사회적 규범
norm = rule = standard = guideline = yardstick = criteria = touchstone = measuring rod = measure 기준, 척도, 규범, 지표
at birth 태어났을 때
add a year = get a year 한 살을 더하다, 한 살을 추가하다
count = reckon = calculate = compute 계산하다, 산출하다
all together = in all = en masse 다같이, 일제히
all told = in all = all together = in total = altogether = in the aggregate 모두 합해서
New Year's Day 새해 첫날, 1월 1일
Although Korea has used the international age system in legal and administrative capacities since 1962, people have largely gone by the traditional age system when determining how old they are in daily life.
한국은 1962년부터 사법 및 행정 영역에서 국제 나이 기준을 사용해왔으나, 사람들은 일상생활에서 이들이 몇 살인지 결정할 때 대부분 전통적인 나이 계산 방법을 따랐다.
international age system 국제나이 시스템
legal capacity 법적 수완, 사법 영역, 법적 영역
administrative capacity 행정 수완, 행정 영역
go by something = conform = comply with = abide by = observe ~을 따르다, ~에 의거하여 판단하다, 지나가다, 흐르다
largely = overall = across the board = generally = ordinarily = usually = commonly = by and large = normally = in gerneral = prevalently = popularly = universally = ubiquitously = mostly = on the whole 전반적으로, 대게, 보통은
determine = decide = set = fix 결정하다, 정하다, 확정하다
daily life = everyday life 일상생활
Due to the mixed use of various methods, confusion and occasional disputes have arisen in society, such as when interpreting policies related to labor, social welfare and more recently in the case of vaccine administration.
다양한 방식을 복합적으로 사용하면서 노동 및 사회 복지, 최근에는 백신 접종과 관련된 정책을 해석할 때 사회에서 혼란이 발생하고 이따금씩 분쟁이 일어났다.
mixed = compound = complex = medley = promiscuous (좋고 나쁜것이)뒤섞인, (의견/생각)엇갈리는, (인종/문화가)혼합된, (같은 물건의)여러종류를 섞은
various = multiple = diverse = varid = miscellaneous = mutifariuos = variegated 다양한, 다양한 종류로 이루어진
occasional = intermittent = sporadic 가끔의, 이따금씩 발생하는, 산발적인
dispute = altercation = conflict = collision = clash = argument = controversy = bicker = wrangle = squabble = quarrel = friction = row = strife = feud = confrontation = discord = disharmoney = dissension 논란, 논쟁, 갈등, 충돌
social welfare 사회 복지
more recently 최근들어서는, 최근에는
in the case of ~에 관해서, ~관하여는
in the event of 만약 ~하면, ~할 경우에
on the occasion of ~즈음에, ~할 때에
vaccine administration 백신 투여
administration (약물)투여, 집행, 관리 업무, 행정 업무, 행정부, 관리
Scrapping the Korean age system was one of the campaign pledges of President Yoon Suk-yeol, a promise that garnered wide public support from those preferring a simplified age system.
한국식 나이 체계 폐지는 윤석열 대통령의 대선 공약 중 하나였으며 단순화된 나이 체계를 선호하는 대중의 폭넓은 지지를 얻었다.
scrap = repeal = annul = abolish = rescind = revoke = lift = do away with = abrogate = discontinue = withdraw = pull out 폐지하다, 철폐하다, 철회하다
campaign pledge 선거 공약, 대선 공약
promise = pledge = swear = oath = vow = commitment 약속, 선서, 맹세
garner = glean = acquire = gather = secure 얻다, 모으다
public support 대중의 지지
simplified = streamlined = simple = easy 간소화된, 쉽게한, 쉬운
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글