https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/05/743_308074.html
As electric vehicle sales are growing in South Korea, one big issue coming in the foreseeable future is what to do with rechargeable batteries that outlive their useful life for a vehicle.
한국에서 전기차 판매가 증가하고 있는 가운데, 가까운 미래에 다가올 한 가지 큰 이슈는 바로 수명을 다한 충전용 배터리를 어떻게 할 것인가 하는 것이다.
foreseeable 예측할 수 있는, 예상할 수 있는
rechargeable 재충전할수 있는
outlive ~보다 오래 살다, ~보다 오래 지속되다
what to do with 무엇을 해야할지
Lithium-ion batteries, a key component that determines an EV's driving range and performance, inevitably degrade with time and use, and they are recommended for replacement within 5-10 years due to slowing charging speeds and shorter driving range.
전기차의 주행거리와 성능을 결정하는 핵심 부품인 리튬이온배터리는 시간과 사용량에 따라 성능이 저하될 수밖에 없고, 충전 속도 둔화와 주행거리 감소로 인해 5~10년 이내 교체를 권고하고 있다.
key = core = main 주요, 핵심
component = part 부품, 요소
driving range 주행거리
performance 성능
inevitably 불가피하게
degrade 저하시키다, 분해하다
charging speed 충전 속도
Recycling could make sense if the batteries are considered not desirable for reuse but still contain highly
valuable metals, especially amid rising prices of nickel and cobalt and potentially tight supply of other battery materials.
니켈과 코발트의 가격이 상승하고 다른 배터리 재료 공급이 여의치 않은 가운데, 재사용이 바람직하지 않은 폐배터리의 경우 가치가 높은 금속을 포함하고 있다면 재활용이 타당한 방법이 될 수 있다.
recycling 재활용
make sense 타당하다, 이지에맞다
reuse 재사용
highly 매우
valuable 가치있는, 가치가 큰
amid ~ 중에, ~가운데
nickel 니켈
cobalt 코발트
tight 단단히, 꽉, 타이트한
The need to dispose of a rising number of EV batteries in the future has already prompted EV makers and battery manufacturers to explore ways to reuse or recycle them, leading to the emergence of new industries and business models.
점점 커지는 전기차 배터리 폐기의 필요성은 전기차 제조사와 배터리 제조사들로 하여금 이를 재사용하거나 재활용할 수 있는 방법을 모색하도록 자극하여 새로운 산업과 비즈니스 모델의 출현을 이끌었다.
dispose of 처리, 처리하다
prompt = provoke 촉진시키다, 촉발시키다, 즉각적인
EV maker 전기차 제조사
manufacturere 제조사
lead to 이끌다, 초래하다
emergence 출현, 발생
The nation's energy ministry predicted the number of used EV batteries to jump from 1,400 in 2020 to over 67,000 in 2030 and 2.45 million in 2040 in line with a hike in EV sales.
산업통상자원부는 전기차 판매량 증가에 따라 폐배터리 재사용과 재활용이 2020년 1400여개에서 2030년 6만7000개, 2040년 245만개로 급증할 것으로 전망했다.
ministry 부처, 부서,
the Ministry 장관
jump 급증하다, 증가하다
predict 전망하다, 예측하다, ㅇ상하다
hike 대폭 급등, 급증
in line with ~에 따라, ~에 맞춰
Currently, used EV batteries in the nation are collected by local governments, which provide subsidies for EV purchases. A lack of regulations on the recycling of used batteries has resulted in them stacking up inside government storage areas as burying or burning them are banned due to fire risks and environmental impact.
현재 전국 폐배터리는 전기차 구매 보조금을 지급하는 지자체에서 수거하고 있다. 하지만 폐배터리 재활용에 대한 규제가 없어 화재 위험과 환경영향 등으로 매립·소각 등이 금지되며 정부의 보관창고 안에 쌓이는 결과를 초래했다.
local government 지자체
subsidy 보조금
a lack of ~의 부족
result in 초래하다, 결과를 낳다
stack up 쌓이다
storage 저장고, 보관소
bury 매각하다, 매장하다
burn 태우다
ban 금지하다
fire risk 화재위험
With a looming shortage of space, the government has adopted a "regulatory sandbox" to temporarily lift regulations on discarded batteries and allow automakers and battery makers to take over dead batteries to conduct various pilot programs and develop new business models.
공간 부족이 가시화되자 정부는 폐배터리 규제를 한시적으로 풀고, 자동차업체와 배터리업체가 폐배터리를 수거하여 다양한 시범 프로그램을 진행하고 신사업모델을 개발할 수 있도록 하는 '규제 샌드박스'를 도입했다.
looming 떠오르는, 어렴풋이 보이기 시작하는
shortage of space 공간부족
adopt 채택하다, 도입하다
regulatory 규제력을 지닌
lift a regulation 규제를 철회하다
discarded 버려진
automaker 자동차 제조업체
take over 인계받다, 인수하다, 떠맡다
pilot programs 시범 프로그램
pilot phase 시험 단계
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글