본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Unlicensed e-scooter drivers to face 100,000 won fine - 전동킥보드 무면허 운전 시, 10만원 범칙금 부과

by 정이로운 잉여생활 2021. 5. 14.
728x90
반응형

www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/05/742_308724.html

 

Unlicensed e-scooter drivers to face 100,000 won fine

Unlicensed e-scooter drivers to face 100,000 won fine

www.koreatimes.co.kr

Unlicensed drivers of electric scooters and other personal mobility devices will face a fine of 100,000 won starting Thursday amid growing concerns about their safety, police said.
안전성에 대한 우려가 커지고 있는 가운데 경찰청은 목요일부터 전동킥보드 등 개인형 이동장치(PM)를 무면허로 운전 시 10만원의 범칙금을 부과한다고 발표했다.

 

unlicensed 면허가 없는

electric scooter = e-scooter 전동킥보드

personal mobility device 개인형 이동장치

face a fine 벌금형에 처하다

 

 

The National Police Agency said Tuesday that under the amended Road Traffic Act, which takes effect Thursday, riders will be required to have at least a motorcycle license, for which the minimum age is 16.
경찰청은 목요일 시행되는 개정된 도로교통법에 따라 최소 만 16세 이상의 원동기 면허 이상을 소지해야 전동킥보드 운행이 가능하다고 화요일 말했다.

amend 개정하다

Road Traffic Act 도로교통법

at least 최소, 적어도

 

 

Currently, all those aged 13 and above can ride an e-scooter without a license.
현재, 13세 이상의 모든 사람들이 면허 없이 전동킥보드를 탈 수 있다.

 

aged 13 and above 13세이상

 

The revised law will also impose a fine of 20,000 won for riding without a helmet and other protective gear, and 40,000 won for riding with one or more other people.
또한, 개정법에 따라 헬멧 등 보호장구를 미착용 시 2만원, 승차정원 초과 탑승(2명 이상) 시 4만원의 범칙금이 부과된다.

 

revised = amended 개정된

impose a fine = fine 벌금을 부과하다

gear (특정활동에 필요한) 장비

 

If children under the age of 13 are found using the devices, their guardians will be fined 100,000 won.
만 13세 미만 어린이가 운전할 경우 보호자에게 10만원의 과태료가 부과된다.

 

under(over) the age of 13 13세 이하[이상]

guardian 보호자, 수호자

 

The new rules apply to both owned and rented personal mobility devices.
새로운 법률은 개인 소유 및 공유 모빌리티에 동일하게 적용된다.

rule = raw = act = policy 법률, 규율

apply to + 명사 ~에 적용하다

 

 

Police said they will raise awareness of the new law during the next month before starting to impose fines.
경찰은 범칙금 부과를 시작하기 전에 한 달간의 계도 기간을 통해 경각심을 높일 것이라고 말했다.

 

awareness (중요한것에대한)의식

raise awareness ~에대한 인식을 높이다.

 


During this period, they will also stage a joint promotional campaign with government agencies near subway stations, universities, parks and other areas where e-scooters are frequently used.
경찰은 이 기간에 지하철역, 대학, 공원 등 전동킥보드가 자주 운행되는 지역 인근에서 정부기관과 함께 홍보 캠페인을 벌일 예정이다.

 

stage 단계, 시기, 개최하다

stage a campaign 캠패인을 열다

joint 공동의, 합동의

frequently = often = very often 자주, 빈번히

 

The use of personal mobility devices has sharply increased in recent years from 98,000 units in 2017 to 196,000 units in 2019, according to the police.
경찰에 따르면 개인형 이동장치(PM)의 사용은 2017년 9만8000대에서 2019년 19만6000대로 최근 몇 년 사이 급격히 늘었다.

 

sharply = dramatically = drastically = significantly = steeply = exponentially 급격히, 가파르게
in recent years = recently 최근에

according to  ~에 따르면

 


The number of accidents involving the devices also increased from 225 in 2018, including four deaths, to 897 last year, including 10 deaths. (Yonhap)
관련 사고도 2018년 225건(4명 사망)에서 지난해 897건(10명 사망)으로 늘었다.

the number of ~의 수

a number of 많은

death t사망

 

 

728x90


코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

728x90
반응형

댓글