본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Need for win-win diplomacy - [사설 읽기] 윈-윈 외교의 필요성

by 정이로운 잉여생활 2022. 8. 28.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/761_335091.html?utm_source=CU 

 

Need for win-win diplomacy

Need for win-win diplomacy

www.koreatimes.co.kr

 

Korea, China should prepare for another 30 years
한국과 중국은 새로운 30년을 준비해야 한다

 

need for ~가 필요하다, ~의 필요성

a crying need ~의 간절한 필요, ~의 절실한 필요

win-win 모두에게 유리한, 모두가 득을 보는, 윈윈의

lose-lose 오로지 부정적인 결과만 낳는, 모두 패자가 되는

prepare for = be ready for = brace for = be poised to = make provision for ~을 준비하다, ~을 대비하다

 


Wednesday marks the 30th anniversary of diplomatic relations between South Korea and China. The anniversary is significant as the two countries have made phenomenal progress in bilateral ties over the past three decades. However, it is doubtful whether Seoul and Beijing can deepen their partnership further down the road. In fact, the escalating Sino-U.S. rivalry is casting a dark cloud on the diplomatic horizon in Northeast Asia.
수요일은 한중 수교 30주년을 맞이하는 날이다. 이 기념일은 지난 30년 동안 양국 관계가 눈부신 발전을 이룩했다는 점에서 의미가 있다. 그러나 한국과 중국이 앞으로 동반자관계를 더욱 심화시킬 수 있을지는 의문이다. 사실, 고조되는 미중 경쟁은 동북아시아의 외교 지평에 먹구름을 드리우고 있다.

 

mark the anniversary 기념일을 기념하다, 기념일을 축하하다

diplomatic relation 외교관계

significant = meaningful 중요한, 특별한 의미가 있는, 의미있는, 의미심장한

phenomenal = extraordinary = marvelous = wonderful = amazing = remarkable = miraculous 경의로운, 경탄스러운

progress = advance = advancement = betterment = improvement (정도/수준등의)진보

progression 진행, 진전

bilateral ties = reciprocal relation = reciprocity = mutual realtion 양국 관계, 쌍무 관계

the normalization of bilateral ties 양국 관계 정상화

doubtful = questionable = dubious 의문인, 의심스러운, 확신이 없는, ~일 것 같지 않은

suspicious = dubious 수상쩍은, 미심쩍은, 의심스러운, 못 미더워 하는

debatable = arguable = questionable = open to question = open to doubt 이론의 여지가 있는, 의심의 여지가 있는

contentious = controversial = at issue 논란을 초래할, 논란이 많은

further down the road = further along the road 장차 언젠가는, 장차 앞으로

escalate = intensify = heighten = deteriorate = precipitate = compound = aggravate = worsen 악화되다, 고조되다

rivalry = competition = emulation 경쟁(의식), 경쟁, 대적

hegemonic competition = hegemonic race = hegemonic rivalry 패권경쟁

supremacy = hegemony = ascendancy = dominance = superiority 패권, 우위, 우월성

cast a dark cloud on[over] = cause gloom = cast a pall over = cast a shadow over ~에 어두운 그림자를 던지다

cast a chill over 흥을 깨다, ~에 찬물을 끼얹다

shed light on = throw light on = cast light on ~을 비추다, ~을 밝히다

diplomatic horizon 외교 지평, 외교상의 지평

on the horizon = just around the corner = imminent = impending 곧 일어 날 듯한, 목전에 있는 , 임박한

 


Now the Korea-China relationship stands at a crossroads: whether to move forward toward co-prosperity, or backward to confrontation and conflict. It depends on how both countries redefine their bilateral ties in the rapidly changing world. If China sees South Korea as a pawn in the chessboard of great power games with the U.S., the two sides cannot maintain their strategic cooperative partnership anymore.
이제 한중 관계는 상생으로 나아갈 것인가, 대립과 갈등으로 후퇴할 것인가의 갈림길에 서 있다. 이는 급변하는 세계에서 양국이 서로의 관계를 어떻게 재정립하느냐에 달려 있다. 중국이 한국을 미국과 강대국 게임이라는 장기판에서 볼모로 삼는다면 양국은 더 이상 전략적 협력 동반자 관계를 유지할 수 없다.

 

stand at ~에 서다, ~을 나타내다, ~을 주저하다

crossroad = watershed moment = turnnig point 기로, 갈림길, 전환점, 분기점

transition period 전환기

grace period 유예기간

critical juncture = critical moment 중대한 시점,  중요한 시점

move forward 전진하다

move backward 후퇴하다

co-prosperity 공영, 상호 번영

confrontation = conflict = collision = friction = feud = strife = row = discord = dissension 대립, 충돌, 갈등, 불화

depend on = rely on = turn on = hang on = be conditional on = be dependent on ~에 달려있다, ~에 걸려있다

be contingent on ~의 여부에 따르다, ~에 달려있다

redefine 재정립하다

rapidly changing world 빠르게 변화하는 세상, 급변하는 세계

a pawn in the chessboard 장기판에서의 볼모, 체스판에서 졸

pawn (장기의)졸, (더 힘있는 사람의 손에 좌우되는)노리개, (물건을)전당포에 잡히다

power game 권력 싸움, 권력 경쟁, 권력 획득 경쟁

strategic cooperative partnership 전략적 협력 관계

 


Against this backdrop, the new Yoon Suk-yeol administration has vowed to strengthen the country's alliance with the U.S. to ensure its security amid growing military threats from North Korea. Of course, this does not necessarily mean that a better alliance with America comes at the cost of Seoul-Beijing ties. In reality, however, South Korea is increasingly forced to choose between the U.S. and China because the G2 powers are in fiercer competition for greater regional and global hegemony.
이에 신임 윤석열 정부는 북한의 군사적 위협이 고조되는 상황에서 안보를 위해 한미동맹을 강화하겠다고 공언해 왔다. 물론 이는 반드시 미국과의 더 나은 동맹이 한중 관계를 희생시킨다는 것을 의미하지는 않는다. 그러나 실제로 한국은 G2 강대국들이 더 큰 지역 및 세계 패권을 놓고 치열한 경쟁을 벌이고 있기 때문에 미국과 중국 중 하나를 선택하라고 더욱더 강요 받고 있다.

 

vow = make an oath = swear = promise = pledge 맹세하다, 선언하다, 약속하다

strengthen = reinforce = beef up = fortify = consolidate = solidify 강화시키다, 굳건히 하다, 보강하다, 강화하다

alliance = partnership 동맹, 연합, 동맹단체

friendly nations = ally = allied nations 우방, 우방국

amnity = friendship = friendly relations 우호, 친선

ensure 반드시 ~하다, 보장하다

security 안보, 방위, 보안, 경비

military threats 군사적 위협

threat = menace = blackmail = intimidation 위협, 협박

pose a threat to ~에 위협을 가하다

military provocation 군사 도박

this does not necessarily mean that 이것이 반드시 ~을 의미하지는 않는다

at the cost of = at the expense of ~의 희생으로, ~의 값을 지불하고

in exchange for = in return for ~대신의, ~교환으로, ~의대가로, ~와 맞바꾸어, ~의 보답으로, ~의 답례로

in reality = in fact = actually = to be honest = to tell the true = as a matter of fact = practically = virtually 사실상, 실제적으로, 솔직히 말하자면

be forced to = be compelled to = be obliged to ~하도록 강요당하다, 어쩔수 없이 ~하다

power 권력, 정권, 능력, 기회, 강대국, 권한, -력

hegemony = supremacy = ascendancy = dominance = superiority 패권, 우위, 우월성

 


As things stand now, Seoul finds it ever more difficult to strike a balance between Beijing and Washington. The conservative Yoon administration appears to be moving closer to the U.S., apparently a policy shift from his liberal predecessor's tilt toward China. However, the Yoon government is not yet ready to run the risk of losing the nation's largest trading partner, China, which accounts for a quarter of Korea's total exports.
현재 상황에서 한국은 미중 사이에서 균형을 잡는 것이 그 어느 때보다 어렵게 되었다. 윤석열 보수 정부가 미국에 더 가까워지고 있는 것으로 보이며, 이는 전 진보 정부의 중국 경도로부터의 정책 전환으로 보인다. 그러나 윤석열 정부는 아직 전체 한국 수출의 4분의 1을 차지하는 최대 교역국인 중국을 잃을 위험을 감수할 준비가 되어 있지 않다.

 

as things stand (now) = as matters stand = as things go = as things are = under the present conditions = under the present circumstances 현재 상황으로는, 현상황으로는, 현제 정세로는

status quo 현재의 상황, 현상

find it difficult to ~하는 것이 어렵다

strike a balance 균형을 맞추다, 조화를 이루다

tilt the balance in favor of = tip the balance in favor of ~가 유리한 쪽으로 형세를 일변시키다, 국면을 바꾸다,결정적인 역할을 하다

juggle 저글링하다, (두가지 이상의 일을)곡예하듯 하다, (정보/수치/돈 등을)최되한 효율적으로 조직하다

conservative 보수적인, 보수주의자, 보수당원

liberal 진보적인, 진보주의적인, 진보주의자, 자유주의자

move closer to ~에 더 가까이 가다, ~에 더 가까이 이동하다

apparently = outwardly = seemingly = on the surface = judging from the apprearances = ostensibly = externally = in appearance 보아하니, 듣자하니, 겉보기에는, 표면적으로는

policy shift 정책 전환

predecessor 전임자, 이전 모델, 이전것

tilt toward ~쪽으로 기울어짐, 친-

run the risk of 위험이 있다, 위험을 무릎쓰다

trading partner = economic partner 교역국, 무역상대국

account for = occupy = take up = amount to = reach = tally ~에 달하다, ~을 차지하다

 


Now, the intensifying great power competition is making it even harder for South Korea to keep its long-standing policy of depending on the U.S. for security and relying on China for economic growth. Some pundits point out that such a policy can no longer hold water. They argue that the country has no other choice but to join the U.S.-led international coalition against China.
이제 강대국 간의 경쟁이 심화되면서 한국은 안보를 미국에, 경제성장을 중국에 의존하는 오랜 정책을 유지하기가 더욱 어려워지고 있다. 일부 전문가들은 그러한 정책이 더 이상 유효하지 않다고 지적한다. 그들은 미국이 주도하는 대중국 국제 연합전선에 합류하는 것 외에 다른 선택의 여지가 없다고 주장한다.

 

great power 강대국

superpower (미국 같은 군사적·경제적 대국)초강대국

powerhouse 유력집단, 실세집단, 대단히 건장한 사람, 어네지가 넘치는 사람

intensifying = heightening = escalating 심화하는, 고조되는

long-standing 오래된, 오랫동안 이어온

depend on = rely on = turn on = hang on = be conditional on = be dependent on ~에 달려있다, ~에 걸려있다

security 안보, 방위, 보안, 경비

economic growth 경제 성장

pundit = expert 권위자, 전문가

point out = indicate = direct = criticize = find out 가리키다, 지적하다, 비판하다

hot hold water (주장·변명·이론 등이) 이치에 맞지않다, 믿어지지 않는다

do not make sense = be illogical = be inconsistent 앞뒤가 맞지않다, 이치에 닿지 않다, 납득이 안되다

have no other choice but to ~하는 것 외엔 다른 선택의 여지가 없다, ~하는 것 외엔 다른 방법이 없다

international coalition 국제적 연합

 


President Yoon has already announced its membership to the U.S.-initiated Indo-Pacific Economic Framework (IPEF) which is allegedly aimed at countering China's growing regional and global influence. The Yoon administration is also moving to join the U.S.-proposed semiconductor alliance, also known as Chip 4, which will allow America to create its own supply chains and exclude China from them.
윤 대통령은 이미 중국의 증가하는 지역 및 글로벌 영향력에 대응하기 위해 미국 주도의 인도-태평양 경제 프레임워크(IPEF)에 가입한다고 발표했다. 윤 정부는 또한 미국이 자체 공급망을 만들고 중국을 배제할 수 있도록 제안하는 칩4로 알려진 반도체 동맹에 합류할 움직임을 보이고 있다.

 

membership 회원, 회원자격, 회원들, 회원수

U.S.-initiated = U.S.-led 미국 주도의

U.S-proposed 미국이 제안한

Indo-Pacific Economic Framework (IPEF) 인도-태평양 경제 프레임워크

allegedly = supposedly 추성상, 아마

be aimed at  ~을 목표로 삼다

be targeted at ~을 대상으로 하다

counter = stand up to = confront = stand against = oppose = face 맞서다, 겨루다

stand up for ~을 지지하다, 옹호하다, (결혼식에서)~의 들러리를 서다

regional and global influence 지역 및 세계적 영향력

supply chains 공급망

exclude from ~에서 배제시키다, ~에서 제외시키다, ~에서 쫒아내다

 


In response, China is trying to prevent South Korea from participating in the alliance. It has repeatedly requested the Yoon administration to stick to the previous Moon government's policy of "Three Nos": no additional deployment of the U.S. Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system here, no participation in the U.S. missile defense network and no trilateral military alliance with the U.S. and Japan. Beijing should refrain from making such demand because the THAAD issue is a matter of Korea's security and sovereignty.
이에 중국은 한국의 동맹 참여를 막으려 하고 있다. 중국은, 미국의 고고도미사일방어체계(THAAD)를 추가 배치 않고, 미국 미사일방어망에 참여하지 않고, 한미일 3각 군사동맹을 맺지 않겠다는 문재인 정부의 3불 정책을 윤석열 정부가 고수할 것을 거듭 요구해 왔다. 사드 문제는 한국의 안보와 주권 문제이기 때문에 중국은 그런 요구를 자제해야 한다.

 

in response 이에 대응하여, ~에 응하여

participate in = take part in = join in = engage in ~에 참여하다, ~에 관여하다

repeatedly = frequently = over and over again = again and again = often = ever so often 계속, 반복해서, 되풀이해서

stick to =  adhere to = cling to ~를 고수하다, ~을 고수하다

deployment 배치, 전개

U.S. Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system 미국 고고도미사일 방어체계

missile defense network 미사일 방어망

trilateral military alliance 3국 군사 동맹

bilateral 쌍무적인, 쌍방의

biannual 연2회의

biennial 2년에 1번의, 격년의

perennial 지속되는, 영원한, 다년생의, 다년생 식물

refrain from ~을 삼가하다

abstain from ~을 삼가하다, 그만두다

abstention 기권, 자제

abstinence 금욕, 자제

sovereignty 통치권, 자주권, (국가의)독립, 자주

 


Both Seoul and Beijing need to develop their relations based on mutual respect and trust. They should go beyond the emerging new Cold War conformation and pursue a win-win strategy to deepen their partnership. It is time to prepare for another 30 years of coexistence and co-prosperity.
한중 양국은 상호 존중과 신뢰를 바탕으로 관계를 발전시켜야 한다. 그들은 부상하는 신냉전 체제를 넘어서서 동반자 관계를 심화하기 위해 윈-윈 전략을 추구해야 한다. 공존과 상호 번영의 새로운 30년을 준비해야 할 때다.

mutual respect 상호 존중, 상호 존경

mutual trust 상호 신뢰

mutual realtion = bilateral ties = reciprocal relation = reciprocity 양국 관계, 쌍무 관계

go beyond ~을 넘어서다

new cold war 신냉전, 새로운 냉전

conformation 형태, 구조

conform = comply (법/규칙)따르다, 순응하다, ~에 일치하다, 행동/생각을 같이하다

win-win 모두에게 유리한, 모두가 득을 보는, 윈윈의

win-win strategy 윈윈 전략, 동시 승리 전략

coexistence 공존, 공생, 병립

co-prosperity 공영, 상호 번영

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글