본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Korea's skateboarding scene needs more - 한국의 스케이트 보딩계, 더 많은 것이 필요해

by 정이로운 잉여생활 2022. 8. 27.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/742_335090.html?utm_source=CU 

 

Korea's skateboarding scene needs more

Korea's skateboarding scene needs more

www.koreatimes.co.kr

 

Birthed in 1950s California, skateboarding was born out of a desire to feel the same sense of freedom on land that surfers experienced while gliding over the ocean waves. Over the decades it developed into a worldwide sport that eventually made its way into the Olympics, debuting in the 2020 Tokyo Summer Games.
1950년대 캘리포니아에서 탄생한 스케이트 보딩은 서퍼가 파도 위를 미끄러지며 경험하는 것과 같은 자유로운 감각을 느끼려는 바람에서 탄생했다. 몇십 년에 걸쳐 전 세계적인 스포츠로 발전한 스케이트 보딩은 2020 도쿄 올림픽의 신설 종목으로 채택되며 올림픽으로의 길까지 개척했다.

 

skateboarding 스케이트 보드 타기

skateboard 스케이트

scene = field = industry = world = business = territory = domain = area = turf 현장, 업계

birth 출생, 탄생, 시작, 출현, 가문, 집안, 출산

birth = be born 출생하다, 탄생하다, 태어나다

birthed in ~에 탄생한

be born out of a desire 열망에서 탄생하다, 갈망에서 탄생하다

surfer 파도타기하는 사람, 서퍼, 인터넷 서핑을 하는 사람

surf (해변에서 밀려오는)큰 파도, 파도타기를 하다, 서핑을 하다, 인터넷을 서핑[검색]하다

surfing 파도타기, 서핑, 인터넷 서핑, 텔레비전 채널을 이리저리 돌리기

silver surfer 인터넷을 즐기는 노인

browser (인터넷)브라우저, (물건 살 생각 없이 가게를) 둘러보는 사람

internet browsing = internet surfing = internet searching 인터넷 탐색, 인터넷 검색

glide over ~위를 활주하다, ~위를 미끄러지듯 가다, ~위를 활공하다

ocean wave = surf 파도

tide (거센 감정의)파도, 조수, 밀물과 썰물, 조류, (여론의)흐름

develop into = turn into = change into = evolve into ~로 발전하다, ~의 사태로 번지다

make one's way to ~로 나아가다, ~로 전진하다, ~로 진출하다, ~안으로 들어가다

 


Korea was no exception to jumping onto skateboarding during its global boom in the mid-1990s. Since then, the individuals who helped develop Korea's skateboarding culture (along with other street sports such as BMX) have shown a passion in building community and visibility for those who gravitate toward these athletic and artistic forms of self-expression.
1990년대 중반 세계적인 스케이트 보딩 대유행이 일었을 때 한국도 예외 없이 이 흐름에 합류했다. 이후로 BMX(사이클 모터크로스)를 비롯한 다른 스트릿 스포츠와 함께 한국의 스케이트 보딩 문화 발전을 도운 개개인은 이처럼 활동적이고 예술적인 자기 표현에 끌리는 사람들의 공동체 형성 및 이들의 가시화에 열정을 보여왔다.

 

be no exception 예외가 아니다

jump onto = jump in = jump on = set foot on = embark on = undertake = make a foray into = make an inroad into = get in on = muscle in on ~안으로 뛰어들다

global boom 세계적 유행

boom = craze = fad = fever = all the cry 붐, 유행, 대유행

frenzy 광분, 광란, 열풍, 광풍

passion = enthusiasm = fervor = ardor = excitement = heat 열정, 정열

build = establish = set up = found 세우다, 만들다, 설립하다

visibility 가시성, 눈에 잘보임

gravitate toward[to] ~에 끌리다, (마음이 끌려)~로 가다, 중력작용으로 움직이다, 인력에 끌리다

gravity = gravitation = gravitational pull = force of gravity 중력, 인력

athletic (몸이)탄탄한, 육상의, 경기의, 체격이 좋은

athlete 선수, 운동선수, 육상경기 선수, 운동을 잘하는 ㄴ사람

artistic 예술의, 예술적 감각이 있는, 예술적인

self-expression 자기 표현

ego 자부심, 자존심, 자아, 에고

superego 초자아(자아로 하여금 도덕이나 양심에 따라 행동하도록 하는 정신 요소)

self-esteem = self-worth = self-respect = pride 자부심, 자긍심, 긍지, 자아존중감

self-confidence = confidence = assurance 자신감

self-conceit = self-complacency = vanity = self-contentment = self-satisfaction 자만심, 허영심, 자기만족, 자아도취

 


Sitting in a cafe in the Dongdaemun neighborhood near Cult Skate Park, one of the founding landmarks of Korea's skateboarding and BMX culture, two people shared their thoughts on their participation in each sport, and how to create more visibility in both scenes.
한국 스케이트 보딩과 BMX 문화의 기반이 되는 기념비적 장소인 컬트 스케이트 파크 근처 동대문의 한 카페에 앉아 두 사람은 각 스포츠에 참여하는 것, 그리고 어떻게 이 두 분야에서 가시성을 더 창출해낼지에 대한 자신들의 생각을 나누었다.

 

in the neighborhood of = in the vicinity of = neighboring = adjacent = adjoining = nearby = near = contiguous 근처의, 인근의, 근접한, 이웃한

cult 추종, 숭배, 광신적 종교 집단, 컬트적인, 추종집단을 거느린, ~을 추종하는, 숭배하는

BMX 비엠엑스 (거친 노면에서도 탈수 있는 튼튼한 자전거)

founding 기반이 되는, 기반을 두는

landmark = monument 주요 지형지물, 랜드마크, 역사적 장소, 역사적 건물, 획기적인 사건, 획기적인 발견(=milestone)

participate in = take part in = engage in = join in ~에 참여하다, ~에 참석하다, ~에 가담하다

 


Cho Kwang-hoon is the 37-year old co-founder of Daily Grind, currently Korea's only dedicated online skateboarding magazine. Cho was drawn to skateboarding as a middle schooler in 1997, through its fashion, music and physically challenging tricks and alternative subculture. Introduced to the sport by older friends, he continued skating into adulthood and in 2008 with friend and fellow skateboarder, Lee Wonseok, he began "Daily Grind." Starting as a skateboarding blog and shop as a way to build the culture and community, it has become a point of reference for new skateboarders within Korea, and a place for visiting international skateboarders to network and find the best skate spots.
조광훈 씨(37)는 국내 유일 온라인 스케이트 보딩 전용 잡지 ‘데일리 그라인드'의 공동 창립자이다. 조 씨는 중학생이던 1997년에 패션과 음악, 신체적으로 어려운 기술과 대안적 하위문화를 통해 스케이트 보딩에 매료되었다. 더 나이가 많은 친구들로부터 보딩을 소개받은 그는 성인이 된 이후에도 보딩을 계속했고 2008년에는 동료 스케이트 보더 이원석 씨와 ‘데일리 그라인드'를 시작했다. 문화와 공동체 형성을 위한 한 방법으로 스케이트 보딩 블로그와 가게로서 시작된 ‘데일리 그라인드'는 국내 신규 스케이트 보더들이 참고할만한 기준점이 된 동시에 함께 교류할 국제적인 스케이트 보더들을 찾아가고 최고의 보딩 장소를 찾기 위한 장소가 되었다.

 

co-founder 공동 창립자

daily grind = daily routine = mundane affairs = rut 판에 밖힌 매일의 지루한 일, 매일의 고역, 힘든 일상

be stuck in a rut = be stuck in a groove 틀에 밖히다, 틀에 밖힌 생활을 하다, 타성에 젖다

dedicated 특정한 작업으로 만들어진, 전용의, 전념하는, 헌신적인

be drawn to = gravitate toward = be attracted by = be fascinated by 마음이가다, ~에 끌리다

sweep sb off their feet ~의 마음을 사로잡다, ~을 정신없이 빠져들게 하다, (파도등이)남의 발을 휩쓸다, 넘어뜨리다

elementary schooler = schoolchild = elementary schoolchild = primary schoolchild 초등학생

middle schooler = secondary school student = middle school student 중학생

high schooler = high school student 고등학생

alternative = substitute = substitutional = replacement 대안, 대용, 대안의, 대체적인, 대용의

alternate 번갈아 생기는, 하나거르는, 번갈아 나오게 하다

replace = substitute = supplant 대신하다, 대체하다, 교체하다, 대용하다

subculture 서브컬쳐, 소문화, 하위문화

trick = know-how = expertise = faculty = knack 비결, 비법, 요령, 노하우, 기능, 능력

adulthood 성년, 성인, 성년기

as a way of ~의 방법으로서, ~의 길로서

a point of reference 평가의 기준, 판단의 기준, 참고할만한 기준점, 참조점

network 망, (긴밀한 사람/기업체 등의)망, 관계, 네트워크, (통신망/관계망을)연결하다, (방송망을 통해 동시에)방송하다

 


In 2017, Lee left Daily Grind for other personal pursuits, leaving sole management of the website to Cho, who did so with the support of the skate community, local skate shops and brands. Cho did acknowledge that in addition to the COVID-19 pandemic, there has been slow development of Korea's skateboarding culture compared to other countries, such as neighboring Japan, due to its low economic benefits and that, after a certain age, most skaters begin to see it as a hobby rather than adopting it as a lifestyle.
2017년 이 씨는 다른 개인적인 일 때문에 ‘데일리 그라인드'를 떠나며 웹사이트 운영을 전적으로 조 씨에게 맡겼는데, 조 씨는 스케이트 공동체, 국내 스케이트 가게 및 브랜드의 지원을 받아 그 일을 했다. 조 씨는 코로나19 팬데믹과 더불어 스케이트 보딩은 경제적인 이익이 적고, 어느 정도 나이가 든 이후에는 스케이터 대부분이 보딩을 삶 자체보다는 취미로 인식하기 때문에 이웃국 일본과 같은 타국에 비해 한국의 스케이트 보딩 문화가 더디게 발전했다는 점을 인정했다.

 

personal pursuit 개인적인 추구, 개인적인 일

pursuit = hobby = pastime (시간과 에너지를 들여하는)일, 활동, 취미, 소일거리, 추구, (원하는걸)쫓음, 찾음, 추적, 추격

leave to ~에 맡기다, ~하게 내버려두다

sole management 단독 경영

with the support of ~의 지원으로, ~의 후원으로

acknowledge = concede = admit = confess = recognize = accept 인정하다, 받아들이다

compared to = in comparison with = as against = in contrast to = versus ~와 비교해서 볼때, ~와 비교해서, ~와 대조적으로, ~에 비해

and that = and all that = and so on 그 밖의 모든 것들, 그 밖의 뭐 그런 것들

this and that = one thing and[or] another = something or other 이런 저런, 이것 저것

adopt (특정한 방식이나 자세를)쓰다, 취하다, 채택하다

lifestyle 생활방식, 생활방식

 


Beyond Seoul
서울 너머

 

beyond 저편에, 너머, (특정한 시간을)지나, 이후, 건너편에, 그 너머에, 그 이후에

beyond description = indescribable = unspeakable = unatterable = inexpressible 형언 할 수없는, 말로 다 할 수 없는

beyound doubt = without doubt = out of question = out of doubt 의심할 여지 없이

beyond belief 믿을 수 없을 정도로, 믿을 수 없게

 


Outside of Seoul, in cities such as Gwangju, there is a small but strong community of skateboarders.
광주광역시와 같은 서울 밖 도시들에는 작지만 강한 스케이트 보더 공동체가 있다.

 

outside = beyond = out of ~ 밖의, ~넘어서

community = circle = club = society = party = guild = association = organization = union 공동체, 협회, 회, 계

 


William Urbanski, 40, is a Canadian expat who has been living, working and skateboarding in Gwangju since 2012. Through actively seeking out other skateboarders at local skating hubs (currently the Asia Culture Complex in Gwangju's Dong District) and following sites such as Daily Grind and checking out skate shops within Gwangju such as TripleX and throughout Korea, he began to create a community with fellow skaters in his city and beyond.
캐나다인 국외 거주자 윌리엄 어반스키 씨(40)는 2012년부터 광주에 거주하고 근로하며 스케이트 보딩을 하고 있다. 광주 동쪽에 위치한 국내 스케이팅 중심지 국립아시아문화전당에서 적극적으로 다른 스케이트 보더를 찾거나 ‘데일리 그라인드'와 같은 장소를 팔로우하고 트리플엑스와 같이 광주 혹은 전국에 걸쳐 위치한 스케이트 가게를 살펴보며 그는 자신이 거주하는 도시와 이를 넘어선 곳에 있는 동료 스케이터들과 함께 공동체를 형성하기 시작했다.

 

expat = expatriate (고국이 아닌)국외거주자

seek out (특히 많은 노력을 기울여) ~을 찾아내다

hub (활동의)중심지, 중추, (바퀴의)중심

culture complex 문화전당, 문화복합단지

follow 따라가다, 따라오다, 팔로우하다

fellow = colleague = peer = partner = companion = comrade 동료, 동무

 


"Some of the skaters in Gwangju are good friends with the team at Riot Skateshop in Incheon, who have come down to Gwangju on multiple occasions to film and hang out… The Gwangju skateboarders are also friends with the skaters in Suncheon, Jeonju and Pohang. So, Incheon, Suncheon, Jeonju and Pohang are the cities that have the strongest connection to us," Urbanski said when talking about the relationships that have been established between skaters from city to city.
어반스키는 여러 도시에서 스케이터 간에 형성된 관계에 대해 설명하며 "광주에 있는 몇몇 스케이터들은 촬영하거나 함께 어울리는 등의 여러 이유로 광주를 방문했던 인천 라이엇 스케이트 매장의 팀과 가까운 사이다 … 광주의 스케이트 보더들은 순천, 전주, 포항의 스케이터들과 친구이기도 하다. 그래서 인천, 순천, 전주, 포항은 우리와 가장 연결성이 강한 도시들이다"라고 전했다.

 

come down to 전해 내려오다, ~에 이르다, ~에 내려 오다(방문하다)

occasion 때, 행사, 기회, 경우, ~의 원인이 되다, ~을 야기하다

on the occasion of ~즈음하여, ~쯤에

film = shoot (영화를)촬영하다, 찍다

hang out = hang around = go around in a groups 자주 다니다, 몰려다니다, 어울리다

talk about ~에 대해 이야하기 하다

go into details = expatiate = elucidate = explain = elaborate = clarify 자세히 말하다, 상세히 설명하다

relationship = friendship = comradeship = camaraderie = fellowship 관계성, 우정, 동료애

rapport = affinity 친밀감, 친밀성

amity 우호, 친선

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글