https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/743_333970.html?utm_source=CU
Gen MZ financial relief programs stir up fairness debate
Gen MZ financial relief programs stir up fairness debate
www.koreatimes.co.kr
Financial relief programs for those in their 20s and 30s who struggle with loan repayments have stirred up debates about equity and fairness among older people, who also have trouble paying off loans but are excluded from receiving the financial benefits due to their age.
대출금 상환으로 어려움을 겪고 있는 2030 세대를 위한 부채 탕감 방안이 빚을 갚는 중이지만 나이 제한으로 인해 금전적인 도움을 받지 못하는 중장년층 사이에서 공평성 및 공정성 논쟁을 불러일으켰다.
Gen Z (Generation Z) Z세대 (1990년대 중반부터 2010년대 후반에 출생한 세대)
Millennials 밀레니얼 세대
millennium 천년, 새로운 천년이 시작되는 시기
financial relief program 금융 구제 프로그램
interest relief program 이자 구제 프로그램, 이자 감면(면제) 프로그램
troubled asset relief program 부실 자산 구제 프로그램
stir up = arouse = provoke = arouse = give rise to = trigger = set off = spark = bring sth about 촉발시키다, 유발하다
egg on = incite = instigate 선동하다, 조장하다, 부추기다
fairness = equity = impartiality = justice 공정, 공평성, 형평성
fair = impartial = just = even-handed = neutral = unbiased 공평한, 공정한
unjust = unfair = unjustified = unreasonable = unrighteous = iniquitous = improper = absurd 부당한, 불합리한, 불공평한
debate = dispute = confrontation = strife = row = argument = controversy = conflict = collision 갈등, 대림, 논란, 논쟁
sang (예상 밖의) 문제, 곤란한 일, (걸리면 베이거나 할 수 있는)날카로운 부분, 날카로운 것, 걸리다, 찢기다, 낚아채다
struggle with = grapple with = wrestle with = writhe in ~로 애쓰다, ~로 고군분투하다, ~으로 씨름하다
loan repayment 대출 상환
loan repayment period 대출 상환 기한
loan repayment plan 대출 상환 계획
have trouble[difficulty] in[with] ~하는데 어려움을 격다
pay off ~을 다 갚다, 청산하다, 성공하다, 성과를 올리다
pay-off 뇌물, 퇴직장려금, 이득, 보상
pay off the loan 대출금을 갚다
exclude from ~에서 제외시키다, ~에서 제명시키다
financial benefits 재정적 해택, 금융 보조금, 재정 보조금
benefit 해택, 이득, (정부가 실업자/장애인 등에 주는)수당, 보조금, 유익하다, 유용하다, ~에서 득을 보다
The programs are run by the government and private banks, in line with President Yoon Suk-yeol's push to support members of Generation MZ ― a Korean term referring to Millennials and Generation Z ― who borrowed money mostly to buy homes or to invest in assets such as stocks and cryptocurrencies.
이 방안은 주로 집을 사거나 주식, 암호화폐와 같은 자산에 투자하기 위해 돈을 빌린 MZ세대(밀레니얼 세대와 Z세대를 동시에 일컬어 부르는 우리말)를 지원하라는 윤석열 대통령의 독려와 함께 정부와 민간 은행에 의해 운영된다.
in line with = in step with = in conformity with = in accordance with = in conjunction with ~에 따라서, ~와 함께, ~에 맞춰
push = drive = move = plan = pursuit 추진, 추구, 계획, 밀어붙임
refer to ~을 나타내다, ~와 관련있다, ~에 회부하다, ~에 조회하다
Gen Z (Generation Z) Z세대 (1990년대 중반부터 2010년대 후반에 출생한 세대)
Millennials 밀레니얼 세대
Millennials and Generation Z MZ세대
borrow money 돈을 빌리다
lend money 돈을 빌려주다
invest in assets 자산에 투자하다
cryptocurrency = crypto = virtual assets = digital assets = digital money 암호화폐, 가상화폐
non-fungible token (NFT) 대체 불가능한 토큰 (블록체인의 토큰을 다른 토큰으로 대체하는 것이 불가능한 암호 화폐)
cryptojacking 크립토 재킹(일반 사용자의 PC에 악성코드를 설치해 암호화폐를 채굴 후 수취하는 범죄)
augmented reality (AR) 증강현실
virtual reality (VR) 가상현실
Many of the targeted borrowers are facing snowballing debt, as repayment amounts have been increasing due to hikes in the benchmark interest rate, while they fail to reap profits over falling housing, stock and cryptocurrency prices.
대출금 상환의 대상이 되는 대출자 중 상당수가 기준 금리 인상으로 인해 상환금은 증가하는 반면 주택, 주식, 암호화폐의 가격 하락으로 수익을 얻지 못해 눈덩이처럼 불어나는 부채에 직면하고 있다.
borrower 차용자, 대출자
lender 빌려주는 사람, 대출기관
moneylender (보통 고리)대금업자
snawballing debt 눈덩이 처럼 불어나는 부채
mushroom 버섯, 급속히 커지다, 우후죽순처름 늘어나다, 버섯을 따러가다
hike = spike 인상, 급증, 급등
hike[spike] in the benchmark interest rate 금리 인상
benchmark interest rate = standard interest rate = basemoney rate = base interest rate = base rate = repo rate 기준 금리
prime rate 우대 금리
reap profits 수익을 얻다, 이익을 얻다
a fall in ~의 하락
Some 56.7 percent of Generation MZ have relied on bank loans to buy homes, compared to 36.4 percent of older generations.
중장년층은 36.4%만이 주택 구입 시 대출에 의존한 반면 MZ 세대는 56.7%가 대출에 의존한 것으로 드러났다.
rely on = depend on = turn to = be dependent on = be reliant on ~에 의존하다, ~에 의지하다
bank loan 은행 융자, 은행 대출
installment savings 적금
deposit = savings = time deposit = fixed deposit = regular savings = ordinary savings 예금, 정기예금
bankbook = passbook (은행)통장
mortgage = mortgage loan[lending] = security loan 담보대출
collateral = security (금융)담보물, 부수적인, 이차적인
maturity (금융)만기, 성숙함, 원숙함, 성인임
redemption 상환, 현금화
liquidate = pay off = settle one's account 청산하다, 현금화하다, 정리하다
bankruptcy = insolvency 파산(상태), 지불 불능, 파탄
default 채무불이행, (채무를)이행하지 않다, 변제하지 않다, 체납하다
According to data compiled by 10 major brokerage houses, those in their 20 and 30s accounted for 55 percent of cryptocurrency investors.
주요 10개 증권사가 취합한 자료에 따르면 가상자산에 투자 연령별 비중에서 2030세대가 55%를 차지했다.
compiled by ~가 엮은, ~가 취합한, ~가 편찬한
brokerage house 중계회사, 증권회사
bourse = stock exchange = stock exchange = securities exchange = trading floor 증권 거래소
bank = lender = banking institution = financial institution 은행, 금융기관
account for = take up = amount to = occupy = make up = constitute = tally = record = log = notch 차지하다, ~달하다, 이르다
cryptocurrency investor 가산자산 투자자
stock investor 주식투자자
retail investor = individual investor 개인투자자, 소액투자자, 소매 투자자
foreign investor 외국인 투자자institutional investor 기관투자자
"But it does not mean the financial difficulties faced by the older generations are less serious than those of Generation MZ," a market analyst said.
시장 분석가는 "그러나 중장년층이 마주한 재정적 어려움이 MZ세대의 어려움보다 덜 심각하다는 의미는 아니"라고 전했다.
it does not mean that ~을 뜻하지는 않는다, ~의 의미는 아니다, ~의 뜻은 아니다
financial difficulties[troubles] 재정적 어려움
financially-troubled 재정적으로 힘든, 재정적으로 어려움을 겪고 있는
debt-ridden 빚에 허덕이는, 빚에 시달리는
Those in their 40s and 50s had the highest debt among all age groups, according to data compiled by the Korea Institute of Finance (KIF). Their average debt amounted to 143 million won ($109,000), compared to 114 million won for those in their 30s or younger.
한국금융연구원이 3개 금융기관에서 대출을 받은 다중채무자의 1인당 체무액을 조사한 결과 4050세대의 채무가 가장 많았다. 이들의 평균 채무액은 1억 4300만원인데 반해 30대 이하 청년층 채무액은 1억 1400만원을 기록했다.
compiled by ~가 엮은, ~가 취합한, ~가 편찬한
finance = fund 재원, 자금, 재정, 재무, 자금을 대다, 재원을 대다
amount to = account for = take up = occupy = make up = constitute = tally = record = log = notch 차지하다, ~달하다, 이르다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글