본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

3 out of 10 adults still live with parents: report - 보고서, “성인 10명 중 3명 부모와 동거”

by 정이로운 잉여생활 2022. 6. 29.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/06/744_331891.html

 

3 out of 10 adults still live with parents: report

3 out of 10 adults still live with parents: report

www.koreatimes.co.kr

 

Three out of 10 adults aged under 50 live with their parents, a state-run research institute found in its latest research paper released on Tuesday.
50세 미만 성인 10명 중 3명은 부모와 동거 중이라고 국립 연구소가 화요일 발간한 최신 연구보고서에서 밝혔다.

 

live with = live together = cohabit 동거하다, ~와 함께 살다

state-run = state-operated = state-own 국영의, 국립의

private = nongovernmental 민간의

research institute [institution] 연구소, 연구기관

latest = recent = last = up-to-date = new 최신의, 가장최근의

release = issue = publish = bring out = put out 발매하다, 발간하다, 출간하다, 발부하다, 발표하다

 


The Korea Institute for Health and Social Affairs (KIHASA) said that adult children living with their parents is connected to the fact that the average age at which Korean nationals are getting married keeps rising and also to the increase in the number of unmarried individuals.
한국보건사회연구원은 부모와 동거하는 성인 자녀가 우리나라 국민의 평균 결혼 연령 상승 및 미혼 인구 증가와 관련이 있다고 밝혔다.

 

adult children 성인 자녀

be connected to = be linked to = be related to = be associated with = be involved in ~와 연관되다, ~와 관련이 있다

average age 평균 나이

get married = marry = wed = become man and wife = tie the knot = get hitched 결혼하다

marriage = matrimony 결혼생활, 결혼, 견혼한 상태, 결혼식(=wedding)

increase in the number of ~의 수의 증가

unmarried individuals 미혼인구, 결혼하지 않은 사람들, 미혼자

singledom 비혼, 비혼상태, 비연애 상태

marital status 혼인여부, 배우자 관계

extramarital 혼외의

premarital 혼전의

 


Its latest report found that 29.9 percent of men and women between the ages of 19 and 49 live with either one or both of their parents.
최신 보고서에 따르면 19~49세 사이의 남녀 중 29.9%가 부모 중 한 명 혹은 두 명과 동거하고 있었다.

 

latest = recent = last = up-to-date = new 최신의, 가장최근의

live with = live together = cohabit 동거하다, ~와 함께 살다

either A or B (양자택일) a거나 b거나

either-or = dichotomy = black and white 이분법, 양분법, 양자택일, 흑백논리

neither A nor B (둘중)어느것도 아니다, a도 아니고 b도 아니다

neither fish nor fowl 이것도 저것도 아닌

neither here nor there = irrelevant  중요하지 않은, 쓸데없는, 상관없는, 무관한

 


The think tank compiled the report based on a nationwide survey of 14,538 adults from 9,999 households last year.
해당 연구원은 지난해 전국 9천999가구, 성인 1만4천538명을 대상으로 조사한 결과를 바탕으로 보고서를 작성했다.

 

think thank = a group of brains = think factory 두뇌집단, 씽크탱크

intellectual 지능의, 지적인, 지식인, 직자

intelligent 총명한, 똑똑한, 지능이 있는

intelligence 지능, 기밀, 정보, 정보요원들

artificial intelligence 인공 지능

compile 편찬하다, 엮다, 편집하다

weave (줄/끈/직물/옷감)짜다, 엮다, 엮어 만들다

based on = founded on ~을 기반으로, ~을 기초로, ~에 근거하여

nationwide = accross the country = countrywide 전국적으로

pan-national 범국민적인

households 1가구, 가계, 가정

 


The report found that one's marital and employment status are two key factors that determine one's ability to live independently. The number of unmarried people who live with their parents was 20 times higher than the number of married people who do so.
보고서에 의하면 결혼과 취업 상태는 개인의 독립적 생활 능력을 결정하는 두 가지 핵심 요소다. 부모와 동거하는 미혼자의 수가 부모와 동거하는 기혼자의 수보다 20배나 많았다.

 

marital status 혼인여부, 배우자 관계

employment status 취업상태, 취업현황, 취업여부key factor = major factor = important factor 주요한 요인determine = decide 결정하다, 확정하다, 알아내다, 밝히다live independently 독립적으로 살다, 주체적으로 살다, 자활하다unmarried people = unmarried individuals 미혼남녀, 미혼자married people 기혼자newly-wed 갓 결혼한 사람, 신혼부부(복수로 쓰임)

 


Among the individuals living with their parents, 64.1 percent were unmarried and 43.6 percent were unemployed, while the figures were only 3.2 percent and 23.5 percent for people who were married or employed, respectively.
부모와 동거하는 성인 중 미혼이 64.1%, 무직이 43.6%이었던 한편, 결혼 및 취업을 한 비율은 각각 3.2%, 23.5%에 불과했다.

 

unmarried = single 미혼의

unemployed = jobless 직업이 없는, 실직한, 실업의

respectively = each 각각, 제각기, 각자

apiece = each = respectively ~씩, 각각, 개당

 


The percentage of unmarried women living with their parents was 69 percent, which is higher than that of unmarried men doing so, at 60.9 percent, the report said.
보고서에 의하면 부모와 동거하는 미혼 여성의 비율은 69%로 미혼 남성의 60.9%보다 높았다.

 

the percentage of = the rate of = the ratio of = the proportion of ~의 비율은

unmarried women(men) 미혼 여성(남성)

 

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글