본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

90% of Korean companies in China suffered from lockdowns in major cities - 중국 내 한국 기업 90%, 주요 도시 봉쇄로 피해 입어

by 정이로운 잉여생활 2022. 6. 29.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/06/743_331835.html

 

90% of Korean companies in China suffered from lockdowns in major cities

90% of Korean companies in China suffered from lockdowns in major cities

www.koreatimes.co.kr

 

Nearly 90 percent of Korean companies operating in China have suffered from the latter's strict zero-COVID measures ― including lockdowns of major cities, mandatory mass testing, transportation shutdowns and travel bans ― from March to April, according to the Korea International Trade Association (KITA), Monday.
월요일 한국무역협회(KITA)에 따르면 3월부터 4월까지 약 90%에 달하는 중국 내 한국 기업들이 지난해 말 주요 도시 봉쇄, 대규모 의무 코로나 검사, 교통 수단 폐쇄 및 이동 금지를 비롯한 엄격한 제로 코로나 정책들로 인해 피해를 받았다.

 

lockdown 대규모 사회통제, 봉쇄, (움직임/행동)제재

blockade (항구의)봉쇄, 봉쇄하다, (출입)차단, 봉쇄

blockage = obstruction (흐름을)막는 것, 장애물, 막힌상태 패색

block = obstruct = be in the way = hamper = hinder = shut out = head off (길/출구/시야 등을)막다, 차단하다, 건물, 관

suffer from = be afflicted with = be stressesd = be troubled ~로 고통받다

afflict 괴롭히다, 피해를 입히다

affliction = agony = anguish = suffering = a great misfortune 고통, 고통의 원인

strict = stringent = stern = harsh = thorough = rigid = rigorous 엄격한, 가혹한, 엄한

zero-COVID measures 제로 코로나 정책

mandatory = compulsory = forceful = required = obligatory = indispensable = essential 의무적인, 법에 정해진, 필수적인

optional = free = voluntary = discretionary 선택적인, 자유롭게, 자발적인, 자유재량에 의한

arbitrary = willful = free = discretionary 자의적인, 임의적인, 제멋대로인, 독단적인

mass testing 대규모 검사

shutdown (공장/사업체)폐쇄, 가동정지, 운전정지

travel ban 여행 금지, 이동 금지

 


The Shanghai branch of the KITA released a report after surveying 177 Korean companies in China on the losses caused by lockdowns of large urban areas, including Shanghai.
한국무역협회 상하이지부는 중국 내 177개 한국기업을 대상으로 중국 상하이를 비롯한 주요 지역 봉쇄로 인한 피해 현황을 조사해 결과를 공개했다.

 

release a report 보고서를 발표하다

release a statement 성명을 내다, 성명을 발표하다

survey 조사하다, 실피다, 점검하다, 조망하다, (설문)조사

on the losses 손실 중인, 손실인

be in the red = go into the red 적자이다, 적자상태이다

be in the black = go into the black 흑자이다, 흑자상태이다

red ink = red figure = deficit = losses 적자

black ink = black figure = surplus = gain 흑자

urban area 도시 지역

rural area = countryside 시골 시역

at the outskirts of = in suburban area 교외에, 근교지역에, 교외지역에, 외각에

suburb = outskirts = suburban area = burbs 교외, 변두리, 근교지역

in the vicinity of = nearby = neighboring 인근의

 


It was found that 88.1 percent of the responding companies were negatively affected, with 97.4 of them citing their sales decreased in the first half of this year, and 31.4 percent reporting a sales decrease by more than 50 percent compared to the same period of the previous year. Among the respondents, 95.5 percent predicted that the decline in sales would continue into the second half of this year.
응답 기업의 88.1%가 부정적으로 영향을 받았다고 답한 한편 올해 상반기 매출이 감소했다는 응답은 97.4%에 달했다. 전년 동기 대비 매출이 50% 이상 감소한 기업도 31.4%에 이르렀다. 응답 기업의 95.5%는 하반기까지 매출 감소가 이어질 것이라고 예상했다.

 

responding 응답한, 반응한, 응답, 반응

respondent = replier (실태조사의)응답자, 피항소인, 피상고인

recipient 수령자, 받는 사람, 수취인

be negatively affected[influenced] = be adversely affected 악영향을 받다, 부정적인 영향을 받다

be positively affected[influenced] 긍적적인 영향을 받다

in the first half of this year = in the latter half of this year 올해 상반기

in the second half of this year 올해 하반기

sales decrease = decline in sales 판매감소, 매출감소

the same period of the previous year 전년 이맘때, 전년동기

predict = forecast = foresee = look ahead 예측하다, 예상하다, 내다보다

 


"The investment and employment sectors will suffer more over time," KITA said.
한국무역협회는 "시간이 갈수록 투자와 고용 부문에서 피해가 커질 것"이라고 전했다.

 

investment sector 투자부문

employment sector 고용부문

sector = filed = domain = sphere = area = province = realm 분야, 부문, 영역

over time 시간이 지나면서, 시간이 흐르는 동안, 오랜시간에 걸쳐

for the time being = for a while = for some time = for the meanwhile 당분간, 당분간은

pro tem = pro tempore = for the nonce = temporarily = provisionally 임시로, 당분간, 일시적으로

temporary = provisional = interim = makeshift = stopgap = tentative 임시의, 잠정적인, 임시방편의

 


The major difficulties Korean companies faced with China's zero-COVID policy included movement restrictions on sales and marketing activities and disruptions in logistics and supply chains.
중국의 제로 코로나 정책을 마주한 한국 기업들의 주요 어려움에는 이동 제한, 영업 및 마케팅 활동 제한, 물류 및 공급망 차질 등이 있다.

 

difficulty = hardship = adversity = predicament = quandary = trouble = difficult situation = plight = ordeal 역경, 어려움

face a difficuty 곤란에 직면하다

face a challenge 도전에 직면하다

face = be confronted with = face up to = meet with = encounter = confront = be faced with ~에 직만하다, 당면하다

restrictions = restraints = constraints = limitation = crackdown 규제, 제제, 통제, 제한, 단속

sales activity 판매활동, 세일즈 활동

marketing activity 마케팅 활동

sales pitch = sales talk 구입권유, 팔기위한 권유, 구입설득

disruption in logistics and supply chains 물류 및 공급망 차질, 물류 및 공급망 혼란

 


"Shanghai is restricting face-to-face customer service even after the lockdowns were lifted, and there are still many inconveniences, so it will take some time for non-manufacturing businesses to normalize their operations," KITA said.
한국무역협회는 "상하이시는 봉쇄를 해제한 이후에도 대면 고객 서비스를 제한하고 있으며, 여전히 많은 불편이 있어 비제조업의 업무 정상화는 다소 시간이 걸릴 것으로 보인다"고 말했다.

 

face-to-face = in person = contact = direct 마주보는, 대면하는, 직접적인

first-hand 직집얻은, 직접 경험한, 직접체험한

second-hand 전해들은, 얻어들은, 간접적인, 중고의

under one's belt (음식)배에 채우고, (자랑거리가 될만한 것을)소유하여, 경험하여

customer service 고객 서비스

lift = scrape = remove = do away with = reboke = abolish = get rid of 철회하다, 폐지하다, 버리다, 제거하다

inconvenience = nuisance = discomfort = fuzzbuzz 불편함, 불편, 불편한것, 골칫거리

take some time for ~에 시간이 좀 걸리다

non-manufacturing businesses 비제조업

normalize = be nomalized = return to normalcy 정상화 하다, 정상화되다

normalcy = normality 정상 상태, 정상임, 정상

operate = run = actuate = activate 운영하다, 작동하다, 작동시키다

 


Regarding their future business plans in China, more than half ― 55.3 percent ― of companies answered that they were considering reducing, suspending, withdrawing or relocating their business.
응답 기업의 절반 이상에 달하는 55.3%가 향후 중국 내 사업에 대해 축소, 중단, 철수 혹은 이동을 고려하고 있다고 답했다.

 

regarding = with regard to = as to = concerning = with respect to = respecting = as for = in the case of = as far as be concerned ~에 관해서, 관해서는

considering that = given that =  with consideration for = in view of sth = in the light of sth  ~를 고려해 볼때

future = coming = to come = prospective = forthcoming 미래, 장래, 앞날, 미래의, 향후의, 장차의

futuristic 초현대적인, 미래를 상상하는

hyper-realistic 초현실적인

supernatural = paranomal 초자연적인, 불가사의한, 과학으로 설명할 수 없는

answer = reply = respond = react 대답하다, 응답하다

reduce = cut down = slash = decline = decrease = lower = downsize = scale down = downscale 줄이다, 축소하다, 낮추다

dwindle 줄어들다, 점점 줄어들다

diminish = shrink = dwindle = lessen = belittle = depreciate = underestimate = look down on = devalue 줄어들다, 약해지다, 폄하하다, 평가절하하다

diminutivie = undersized = dwarf 아주 작은, 왜소한

diminution = reduction = decrease 축소, 감소량, 감소

suspend = halt = cease 매달다, 걸다, 보류하다, 유예하다, 중단하다, 유보하다

suspension = halt = standstill = cessation 정지, 정학, 유예, 보류, 연기

withdraw = pull out = cancel = pull back = retreat = back down = get out of the way 물러나다, 철수하다, 철수시키다, 중단하다, 철회하다, 탈퇴하다, 기권하다

relacate = move to[into] 이전하다, 이사하다, 이동하다, 이전시키다

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글