본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Yoon nominates Han Duck-soo as prime minister - 윤 당선인, 한덕수 국무총리로 임명

by 정이로운 잉여생활 2022. 4. 4.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/04/742_326724.html

 

Yoon nominates Han Duck-soo as prime minister

Yoon nominates Han Duck-soo as prime minister

www.koreatimes.co.kr

 

President-elect Yoon Suk-yeol named former Prime Minister Han Duck-soo as the first premier of his administration.
윤석열 대통령 당선인이 전 국무총리 한덕수를 새 행정부의 국무총리로 임명했다.

 

nominate = name = appoint = assign = designate = entrust =enthrone 지명하다, 임명하다, 맡기다

president-elect 대통령 당선인

prime minister = premier = chancellor = PM 국무총리, 수상, 주지사

the former 전의, 전자, 전직의the latter 후자, 후자의

 


During a press conference, Sunday, Yoon named the 72-year-old as the prime minister, saying he "served a number of key government posts, thanks to his expertise."
일요일 기자회견 중 윤 당선인은 "전문성을 인정받아 국정의 핵심 보직을 두루 역임하신 분"아라고 말하며 이 72세의 후보자를 국무총리로 임명했다.

 

press conference = news conference = interview 기자회견, 회견

press release 보도자료, 언론자료

press briefing 기자단 앞에서 하는 발표[브리핑]

serve (사람/조직/국가 등을 위해)일하다, 봉사하다, 근무하다, 복무하다, 도움이되다, 기여하다, 시중을 들다, 제공하다

government post[position] 공무직, 관직, 정부의 요직

expertise = expert knowledge = specialized knowledge = professionalism = professionality 전문지식[기술], 전문성

thanks to = owing to = because of = due to ~덕분에, ~덕택으로, ~덕으로

 


"The new government must pave the way for an economic rebound amid difficulties both inside and outside of the country and thoroughly prepare for an era in which the economy and national security together emerge as key tasks the government must handle," Yoon told reporters.
윤 당선인은 기자들에게 "새 정부는 대내외적 엄중한 환경 속에서 우리 경제의 재도약을 위한 기틀을 닦아야 하고 경제와 안보가 하나가 된 ‘경제 안보 시대'를 철저히 대비해 나아가야 한다"라고 말했다.

 

pave the way for = prepare for = lead up to  (~을 위한)길을 만들다, 상황을 조성하다, 길을 닦다, 기틀을 마련하다

lay the groundwork[foundation/base] ~의 기틀을 마련하다, ~의 기초를 쌓다, 터를 닦다

groundwork = base = foundation = footing = foothold = springboard 기초, 토대, 기반, 발판

cornerstone = footstone = foundation stone (어떤일의)초석, 받침돌, 토대, 기초

rebound 리바운드, 반등, 다시튀어나옴, 재도약

turnaround = turnround (상황의)호전, 적하와 재적재 시간

reversal = twist = turnaround 반전, 역전, 전환, 뒤바뀜turn the tables on = turn around 역전하다, 판을뒤집다, 형세를 역전시키다

both inside and outside of the country = home and abroad 국내외에, 국내외

thoroughlly = completely 철저하게, 완전하게, 철두철미하게

prepare for = brace for = be ready for 준비하다, 대비하다

national security 국가안보

emerge = float = loom = rise = come up[out] = turn up = show up 나오다, 부상하다, 떠오르다

haunt (어떤 장소에 귀신/유령)나타나다, 출몰하다, (불쾌한 생각이)뇌리에서 떠나지 않다, (오랫동안 문제되어)괴롭히다

handle = manage = cope with = deal with = treat 다루다, 처리하다, 해결하다

 


"Han is a qualified nominee who can successfully coordinate the Cabinet and address pending national tasks based on his rich experience."
"한덕수 후보자는 풍부한 경험을 바탕으로 내각을 총괄하고 조정하면서 국정과제를 수행해나갈 적임자다."

 

qualified = competent = full-fledged = decent = suitable = capable = seasoned = skilled 적합한, 자격이있는, 유능한

nominee = appointee = candidate 지명된 사람, 후보, 내정자, 후보자

coordinate 조직화하다, 편성하다, 조정하다, 꾸미다, 잘어울리다, 조회되다

coordination 조직화, 합동, 조화, 조정력

cabinet (정부의)내각, 캐비닛, 보관장

pending 미결인, 계류중인, 미정인, 곧있을, 임박한, (어떤일이)있을 때 까지, ~을 기다리는 동안

pending issue 현안, 현안문제

national tasks 국정과제

rich experience 풍부한 경험

 


Han said Korea faces grave economic and geopolitical challenges and the country has to make adjustments in its strategies to address those tasks. He picked diplomacy based on national interests, fiscal prudence, balance of international payments and improvements in productivity as some of the main national tasks.
한덕수 후보자는 한국이 경제와 지정학적으로 엄중한 도전에 직면하고 있으며 이러한 과제를 해결하기 위한 전략에 조정이 필요하다고 말했다. 한 후보자는 주요 국정 과제로 국익을 기반으로 한 외교, 재정 건전성, 국제수지 흑자 유지와 생산성 향상을 꼽았다.

 

face a challenge 도전에 직면하다

grave = significant = weighty = serious = crucial = vital = critical 엄중한, 위엄있는, 엄숙한, 중대한, 중요한, 무덤, 묘, 조각하다, 새기다(=engrave)

economic 경제적, 경제의

geopolitical 지정학의, 지정학적

make a adjustment 조정하다, 조절하다

pick = choose = select = opt 고르다, 선택하다, 뽑다, (꽃을)꺾다, (과일)따다

national interests 국가이익,국익

fiscal prudence 재정 건전성

balance of international payments 국제 수지

trade balance = balance of trade 무역 수지

productivity = productive power 생산성

prudential 신중한, 세심한, 만전을 기하는, 신중한 고려, 신중하게 다뤄야할 행정상[재정상] 사안

prudent 신중한

prudence 신중, 빈틈없음, 사려 분별, 조심, 검약, 절약, (이익에 대한)타산

 


"As the prime minister nominee, I will make efforts for discussions and communication to set up policies that can be realized," Han said.
한 후보자는 "국무총리로서 치열한 토론과 소통을 통해서 실현될 수 있는 그런 정책들을 만드는 데 노력을 해 나가도록 하겠다"라고 말했다.

 

make an effort = strive = work hard = endeavor = exert oneself 노력하다, 애쓰다

discussion 논의, 상의, 논고

communication 의사소통, 통신, 연락, 소통

set up = establish = erect = frame 만들다, 세우다, 건립하다, 수립하다

realize = materialize = actualize = make realistic = fulfil = come into force[practice] = implement = carry out 실현하다, 시행하다, 실현시키다, 구체화시키다

 


"For this, national unity and cooperation between the conservative and liberal sides will be key elements for success."
"이를 위해서 보수와 진보 사이의 협치와 통합도 굉장히 중요한 정책 성공의 요소가 될 것이다."

 

national unity 국민적 단결, 국민적 통합

national cooperation 국민적 협력

conservative party 보수파, 보수당, 보수주의

liberal pary 진보당, 자유당, 진보파, 진보주의

element = factor = requisite = constituent 요소

elementary 초보의, 초급의, 기본적인, 근본적인, 아주쉽고 간단한

elemental 광포한, 자연력의, 기본적인, 근본적인

elemental truth 기본 진리

 


Han was widely expected to become the first prime minister of the Yoon government due to his bipartisan and extensive experience in key government posts, both in the areas of economy and diplomacy.
경제와 외교 분야에서 핵심 보직을 맡은 초당적이고 풍부한 경험 때문에 한 후보자는 윤 행정부의 초대 국무총리가 될 것으로 널리 예상되었다.

 

be widely expected to 충분히 예상되다, 널리 예상되다

widely = largely = generally = fully = broadly 널리, 폭넓게, 대단히, 크게

bipartisan 양당의, 초당의, 초당적인, 초당파적인

partisan = one-sided 편파적인, 당파적인, 열렬한 지지자, 신봉자(=follower)

extensive = broad = far-reaching = wide 폭넓은, 광범위한, 넓은

economy 경기, 경제, (경제주체로서의)국가

diplomacy 외교, 외교술, 외교수완

shuttle diplomacy 왕복외교(중재자가 두나라 그이상의 나라를 오가며 펼치는 외교)

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글