본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Korea's first lady mired in wardrobe scandal - 한국 영부인, 의상비 논란에 휘말려

by 정이로운 잉여생활 2022. 3. 30.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/03/742_326435.html

 

Korea's first lady mired in wardrobe scandal

Korea's first lady mired in wardrobe scandal

www.koreatimes.co.kr

 

Cheong Wa Dae denies allegation that first lady used public funds for clothing
청와대, 김정숙 여사의 국가 예산 의상비 사용 주장 반박

first lady 대통령 부인, 국가원수의 부인, (어떤 분야의)여성 일인자

mired 수렁에 빠진, 궁지에 빠진, 진흙탕에 빠진, 진흙탕에 박힌

mire = bog = pit = quagmire = morass 진흙, 진흙탕, 수렁, 늪, 진창

pitfall 함정, 뜻밖의 위험

get mired in = get bogged down in 수렁에 빠지다, 옴짝달짝 못하게 되다

get bogged down in a marass[quagmire] 진창[곤경]에 빠져 꼼짝 못하게 되다

embroil in (언쟁등에) ~에 휘말리게 만들다, ~에 휩쓸리게 하다, ~에 휘말려들다

be swayed by = be swept away ~에 휘둘리다, ~에 좌우되다, ~에 사로잡히다, ~에 떠밀리다

deny = disavow = repudiate 부인하다, 부정하다

denial = negation 부인, 부정

refuse = reject = turn down = decline 거절하다, 마다하다, 사양하다

allegation = accusation (증거없이 제기된) 혐의, 주장

allege = accuse (증거없이)혐의를 제기하다, 혐의를 주장하다

public funds = government funds = public money 공금, 국채, 공적자금

clothing = clothes = garment = attire = apparel = outfit 의류, 의복, 옷, 의관

clothe 옷을 입히다, 옷을 마련해 주다

cloth 옷감, 직물, (특정용도)천, (집합적)성직자

dishcloth 행주

floorcloth (바닥닦는)걸레

tablecloth 식탁보, 테이블보



First lady Kim Jung-sook has been hit with accusations of abusing public funds for clothing and accessories, and for instances of acting as a tourist rather than participating in the customary official events of Korean first ladies during state visits.
대통령 배우자 김정숙 여사가 국가 예산을 의상과 액세서리에 남용했다는 고발과 공식 방문 동안 한국 영부인으로서 관습적인 공식 행사에 참여하기보다 관광객처럼 행동한 경우들로 비난 받았다.

 

accusation = allegation 혐의, 주장, 기소

accuse = allege (증거없이)혐의를 제기하다, 혐의를 주장하다

abuse (권력/지식)남용하다, 오용하다, (성적으로)학대하다, 욕을하다

abusive 모욕하는, 욕하는, 폭력적인, 학대하는instance 사례, 경우, ~을 예로 들다for instance = for example 예를 들어tourist 관광객rather than ~라기 보다는participate in = take part in = engage in = join in ~에 참가하다, ~에 참여하다customary = usual = conventional = time-honored = ordinary 관례적인, 관습적인, 습관적인(=habitual)bureaucratic = official 관료적인, 관료주의적인official event 공식행사, 공식종목state visit (국가 원수급의)공식방문

 


The sudden emergence of a "wardrobe scandal" has prompted people to scramble online to gather photos of Kim at public events. With the photos showing her in an array of outfits, some raised questions about whether she purchased the clothes using her personal funds.
갑작스러운 "의상비 논란"의 등장은 네티즌들이 공식 석상에서의 김정숙 여사 사진 수집을 위해 온라인으로 모여들도록 촉발했다. 다수의 의상을 입은 김정숙 여사를 보여주는 사진과 함께 일부 네티즌은 김 여사가 사비를 사용해 의상들을 구입했는지에 대해 의문을 제기했다.

 

sudden = abrupt = unexpected = accidental 갑작스러운, 불의의, 급작스러운, 돌발적인

suddenly = abruptly = undexpectedly = accidentally 갑작스럽게, 급작스럽게, 돌발적으로, 난데없이

all of a sudden = of a sudden = suddenly = on a sudden = abruptly 갑자기, 불시에, 불쑥, 밑도 끝도 없이

emergence = floating = appearance = advent 출현, 발생, 탈출

emerge = transpire = appear = loom (어둠속에 숨어 있던 곳에셔) 나오다, 모습을 드러내다, 드러나다, 알려지다, 생겨나다, 부상하다

wardrobe = closet 옷장, (한개인이 가지고있는)옷, (극단/방송사 등의) 의상팀

wardrobe mistress = wardrobe master (극단/방송사 등의)의상 담당자

a fitted wardrobe = built-in wardrobe 밭박이 옷장

fixture = built-in furniture 붙박이, 빌트인가구, 고정세간(욕조/변기등 이사때 이동할 수 없는것)

scandal = trouble = rumor = hearsay = buzz = disgrace 스캔들, 추문, 소문, 망신, 불명예

slander = calumny = libel = defamation 명예회손, 중상모략, 중상

prompt = proboke 촉발하다, 유도하다, 즉각적인, 지체없는, 신속한, 시간을 엄수하는

scramble 재빨리움직이다, (경쟁하듯)서로 밀치다, 앞다투다, 허둥지둥 간신히 해내다

gather = garner = acquire (정보/지지)얻다, 모으다

an array of 다수의, 많은, ~의 집합, ~의 행렬, ~의 모음[진열/배열]

a dazzling array of talent 재능의 눈부신 집합체

a glittering array of stars 스타들의 화려한 집합

outfit = clothing = clothes = garment = attire = apparel 의류, 의복, 옷, 의관

raise questions [doubts] 의문을 제기하다, 의구심을 일으키다

personal fund = one's own expense[money/] = one's own pocket 사비, 자비

 


The allegation was first stoked by a March 25 Facebook post made by a lawyer named Shin Pyeong. The lawyer said he had supported President Moon Jae-in's candidacy for the 2017 presidential election, but then turned his back on President Moon later and joined President-elect Yoon Suk-yeol's election camp earlier this year.
이러한 의문은 지난 25일 신평이라는 이름의 변호사가 페이스북에서 처음으로 촉발했다. 이 변호사는 2017년 문재인 후보를 대통령 선거에서 지지했지만 이후 그에게 등을 돌리고 올해 초 윤석열 선거 캠프에 참여했다고 말했다.

 

stoke = fuel 불을 때다, 연료를 더 넣다, (감정을)더 부추기다, 돋우다, 부채질하다

lawyer = solicitor = attorney = barrister = counsel 변호사

candidacy = candidature 입후보, 출마

presidential election 대통령 선거, 대선

turn one's back on = forsake= abandon ~에 등을 돌리다, 저버리다, 무시하다

president-elect 대통령 당선인

election camp 선거캠프

 


In the post, Shin raised the allegation that Kim's wardrobe has a jaw-dropping monetary value, and urged her to return her clothes when Moon's tenure ends in early May.
게시글에서 신 변호사는 김 여사의 의상들이 입을 떡 벌어지게 하는 금전적 가치를 가지고 있다는 주장을 제기했으며, 5월 초 문재인 대통령의 임기가 끝나면 김 여사는 의상들을 반납하라고 촉구했다.

 

jaw-dropping (놀라서)입을 떡 벌어지게 만드는

monetary value 금전적 가치, 화폐 가치(=currency value)

monetary policy 통화정책, 화폐정책

urge = demand = call on = press 촉구하다, 요구하다, 요청하다

tenure = term in office = term = incumbency 임기, 재임기간

 


Later on the day of the post, a civic group filed a complaint against Kim with the National Police Agency accusing her of embezzlement from the national coffers.
게시글이 올라온 당일 오후 경찰청은 김 여사를 국고 횡령 혐의로 입건했으며 한 시민 단체는 김 여사를 상대로 소송을 제기했다.

 

on the day 그날에, 당일에

later on the day 당일 오후

civic group = civic organization 시민단체, 시민기구

file a complaint against = lodge a complaint against ~에 대해 소송을 제기하다, 항의를 제기하다

file a suit[lawsuit/petition] against = sue sb for sth 소송을 걸다

suit = lawsuit = litigation = legal proceedings = legal actions 소송, 송사, 소송절차

accuse 고발하다, 기소하다, 비난하다, 혐의를 제기하다

embezzlement = misappropriation = peculation 도용, 횡령, 착복

embezzle = misappropriate = peculate = devert from[to] 횡령하다, 유용하다

national coffers 국가 재정, 국고

coffer 금고, 귀중품 상자, (정부/단체 등의)재원, 금고

 


On March 2, Cheong Wa Dae appealed a Seoul administrative court decision that had ruled against the presidential office. The court had ordered the presidential office to disclose financial transaction records for Kim's formal participation at public events using Cheong Wa Dae's special activity budget.
지난 2일 청와대는 불리한 결정을 내린 행정법원에 불복해 항소했다. 법원은 청와대에 특수활동비를 사용한 공식 석상에서의 김 여사 의전 비용을 공개하라고 판결했다.

 

appeal 항소하다, 상고하다, 호소하다, 간청하다, 관심을 끌다, 매력적이다

administrative court 행정재판소, 행정법원

rule = pronounce (공식적으로)판결을 내리다, 결정을 내리다, 통치하다, 다스리다, 지배하다, 좌우하다

rule against ~에 불리한 판결을 재결을 하다. ~에 반하는 판결을 내리다

presidential office 대통령실, 대통령 집무실

disclose = reveal = uncover 공개하다, 드러내다

financial transaction records 금융거래내역

special activity budget 특수활동비

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글