본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Yoon vows to open era of national unity - 윤 당선인, 국민 통합의 시대 열기로 약속

by 정이로운 잉여생활 2022. 3. 11.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/03/742_325332.html

 

Yoon vows to open era of national unity

Yoon vows to open era of national unity

www.koreatimes.co.kr

 

President-elect seeks to restore values in democracy, market economy
대통령 당선인, 민주주의와 시장경제의 가치 회복 추구

vow = pledge = swear = promise 맹세하다, 약속하다, 맹세, 약속, 서약

national unity 국민적 화합, 국민적 단결, 국민적 결속, 국민적 통합

open an era of ~의 시대를 열다

president-elect 대통령 당선인

seek to = pursue = aim to ~하려고 노력하다, ~을 추구하다, ~하려고 애쓰다

value in ~의 가치, ~에서의 가치

restore (이전의 상황/감정/건강/지휘/작품/예술/건물)회복시키다, 되찾게하다, 복구하다, 복원하다

restoration 회복, 복원, 복구, 부활, (본래 주인에게로)반환

restorative 원기를 회복시키는, (신체 부위를)복원하는

reinstate (직장/직책/원위치로) 복귀시키다, 회복시키다

rehabilitate (환자)재활치료하다, 갱생치료하다, 사회복귀를 돕다, (평판/명예/건물/지역)회복시키다, 복원시키다

recover = restore = regain = recuperate = revitalize = get back = recoup 회복하다, 되찾다, 되돌아오다

democracy 민주주의, 민주국가, 평화, 민주적대우

communism = collectivism = sovietism 공산주의, 공산주의 체제

capitalism 자본주의

socialism 사회주의

imperialism = hegemonism 제국주의, 헤게모니(패권주의)

nationalism 민족주의, 애국심, 국수주의 

autocracy 전제정치, 독제정치, 전제군주국, 독재국가

autocrat = despot = dictator = absolute monarch 전제군주, 독재자, 전제군주 같은 사람, 폭군, 독재자

sovereignty = autonomy 통치권, 자주권, (국가의)자주, 독립

sovereign = monarch = king = queen = ruler 군주, 국왕, 최고통치자

sovereign nation = autonomous nation[state/republic/monarchy] 자치국, 자치국가, 자주국가

market economy 시장경제

market share 시장점유율

market capitalization = market cap (발행주식의) 시가총액

 


President-elect Yoon Suk-yeol of the conservative People Power Party (PPP) vowed Thursday to rebuild the nation based on justice and common sense and open an era of national unity. Yoon was elected as the 20th President of Korea by a razor-thin margin in Wednesday's election.
보수당 국민의힘 윤석열 당선인은 목요일 정의와 상식에 기초한 나라를 재건하고 민족적 단합의 시대를 열겠다고 맹세했다. 윤 당선인은 수요일 선거에서 아주 근소한 차이로 대한민국의 20대 대통령으로 선출되었다.

 

conservative party 보수당, 보수파

radical party 급진당, 급진파

progressive party 진보당, 진보파

democratic party 민주당, 민주파

left[right] wing = left[right] party (집단적)좌파[우파]

lefist = left[right]-winger (사람)좌파인 사람[우파인 사람]

far-right[left] = ultraright[ultraleft] = extreme right[left] 극우의[극좌의]

rebuild 다시세우다, 새로 세우다, 재건하다

justice = righteousness = equity = fairness = impartiality 공평성, 공정성, 정당성, 사법, 재판

just = fair = even-handed = impartial 공정한, 공평한

injustice = unfairness = partiality = inequity 불평등, 부당함, 부당성

common sense 상식, 양식

razor-thin = in a dead heat = neck and neck = close = tight = nip and tuck = close-pitched 박빙의, 아슬아슬한

razor-thin margin 간발의 차이, 근소한 차이, 아슬아슬한 차이, 미미한 차이

within the margin of error 오차범위 내에

accuracy level = reliability level = confidence level 신뢰수준, 신뢰도, 정확도

 


He also vowed to strengthen democracy and fight corruption to get the nation back on what he called the right track.
윤 당선인은 또한 민주주의를 강화하고 부패와 싸워서 자신이 말한 대로 국가를 되찾겠다고 다짐했다.

 

vow = pledge = swear = promise 맹세하다, 약속하다

strengthen = enhance = beef up = reinforce =build up 강화하다, 보강하다, 강화시키다

corruption = depravity = decadence = illegality 부정, 부패, 타락, 오염, 변질

corruption and graft 부정부패와 내물수수

on the right track[way/direction/tack] 올바른 길, 올바른 방향으로

what he called = what it calles = what they called = what we called 소위, 이른바

get back = recover = recoup (잃은 것을)되찾다

 


During a news conference held at the National Assembly on Yeouido, Seoul, Thursday, Yoon said the Korean public chose him to be their next president because they pin hopes on his 26 years of experience as a prosecutor who fought for justice to bring back fairness despite the odds.
윤 당선인은 목요일(10일) 서울 여의도 국회에서 열린 기자회견에서 "국민들께서는 26년간 공정과 정의를 위해 어떠한 권력에도 굴하지 않았던 저의 소신에 희망을 걸고 저를 이 자리에 세우셨다"고 말했다.

 

pin hope on ~에 희망을 걸다

pin (핀으로)고정시키다, 꽂다, 꼼짝못하게 하다

prosecutor 기소검사, 검찰관

prosecutor general 검찰 총장

odds = adversity = difficulty (어떤 일이 있을)공산, 가능성, 역경, 곤란, 배당률

dilemma = predicament = quandary 딜레마, 곤경, 궁지

dilemma = conundrum = the crux of = serious problem = hot photato 난제, 곤란한 문제, 난감한 문제[상황]

deadlock = impasse = gridlock = standoff = stalemate 교착상태

odds are (high) that ~할 가능성이 크다, ~할 공산이 크다, ~일 가능성이 상당하다

odd = peculiar = strange = unusual = eccentric = weird = bizarre 이상한, 특이한, 가끔, 이따금의(=occasional), 홀수의(=odd-numbered)

even = even-numbered 짝수, 짝수의

justice = fairness = righteousness 정의, 도리, 공정성, 정당성

bring back 되살리다, 회복시키다, 돌아오다, 재도입하다, 상기시키다

 


"People are calling on me to rebuild the nation based on fair competition and common sense and work to achieve unity instead of dividing the country," he said. "The Yoon Suk-yeol administration will restore values in democracy and market economy, and open an era of unity and prosperity."
윤 당선인은 "이 나라의 공정과 상식을 바로 세우라는 개혁의 목소리이고 국민을 편 가르지 말고, 통합의 정치를 하라는 국민의 간절한 호소"라고 말했다. "윤석열 정부는 자유민주주의와 시장경제를 바로 세워 위기를 극복하고 통합과 번영의 시대를 열겠다."

 

call on = call for = ask = request = demand = appeal 요청하다, 요구하다

fair competition 공정 경쟁

common sense 상식

unity = harmony = concord = cohesion = solidarity = bond 통합, 통일, 통일성, 일치, 결속, 결속력

unite = bind 연합하다, 통합하다, 결속시키다

unify 통일시키다, 통합시키다

unification 통일, 단일화, 결합, 통합

disunity = discord = disharmony = division (사람사이의)분열, 불화, 부조화

disunite = divide (단체를)분열시키다

integrate = amalgamate = merge = consolidate (다른 문화권의 출신을 어떤 사회 구성원으로) 통합시키다

integration 통합, (피부/인종/종교 등의 이유로 분리되어 있던 사람들을) 통합

value in ~의 가치

open an era of ~의 시대를 열다

prosperity = affluence = boom = success = wealth 번영, 번성, 번창

prosperous = affluent = wealthy 번영한, 번창한

prosper = thrive = flourish = go well  번영하다, 번창하다, 번성하다

thrive on ~을 잘 해내다, (남들이 좋아하지 않는 일을)즐기다, 잘하다

thrift 절약, 검약

spendthrift 돈을 헤프게 쓰는사람, 낭비벽이 있는사람

thrifty = frugal 절약하는, 검약하는, 소박한, 검소한

 


To integrate the nation, he vowed to end partisan politics and put national interests first.
국가 통합을 위해 윤 당선인은 당파 정치를 끝내고 국익을 최우선시하겠다고 다짐했다.

 

integrate = amalgamate = merge = consolidate (다른 문화권의 출신을 어떤 사회 구성원으로) 통합시키다

integration 통합, (피부/인종/종교 등의 이유로 분리되어 있던 사람들을) 통합

partisan = one-sided = factional 편파적인, 당파적인, 열렬한 지지자, 열렬한 신봉자(=follower)

faction 파벌, 당파, 싸움, 알력, 당쟁

partisan politics 파벌 정치

put sth/sb first ~을 가장 우선시하다, ~을 가장 중시하다

national interest 국가 이익, 국익

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

728x90
반응형

댓글