https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/02/761_324635.html
Bipartisan populism
Bipartisan populism
www.koreatimes.co.kr
Rival parties slammed for 'vote buying' move
여야 정당들은 ‘매표' 움직임에 대해 비난 받고 있다
bipartisan 초당적, 양당적, 양당간의, 초당파적인
bipartisan consensus 양당간의 의견일치, 초당적 합의
populism 포퓰리즘(대중의 견해와 바람을 대변한다고 주장하는 정치 형태)
slam = condemn = criticize = blame 비난하다, 쾅닫다
vote buying 표매수, 유권자매수, 매표
rival 경쟁자, 경쟁상대, ~에 필적하다, ~에 비할만 하다(=compare with)
rivalry 경쟁, 경쟁의식
arch-rival 최대의 라이벌, 숙적
The National Assembly approved a 16.9-trillion-won ($14.2-billion) supplementary budget bill Monday to provide financial support for pandemic-hit small merchants and self-employed people. It is fortunate that the ruling and opposition parties passed the bill based on bipartisanship after weeks of political haggling.
국회는 월요일 코로나19로 타격을 입은 소상공인과 자영업자를 지원하기 위해 16조 9,000억원(142억불) 규모의 추가경정예산안을 통과시켰다. 여당과 야당이 몇 주간의 정치적 실랑이 끝에 양당 합의로 법안을 통과시킨 것은 다행스러운 일이다.
national assembly 국회, 국민의회
approve = sign = authorize = ratify = pass = allow = permit = admit 승인하다, 허가하다
approval = ratification = authorization 승인, 허가, 재가
supplementary = supplemental = additional = complementary 보충의, 추가의
supplementary budget bill 추가예산안, 추가경정예산안
supplement = addition = replenishment 보충물, 보충하다, 부록, 별책목록 (=appendix = appendices = bonus book)
complimentary = free = free of charge = courtesy = gratis 무료의, 칭찬하는, 호텔내 무료 식음료 접대 등
gratuitous = unnecessary 불필요한, 쓸데없는
gratuitously 무료로, 무보수로, 근거없이
financial support 재정적 지원
pandemic-hit 펜디믹으로 타격을 입은
small merchant = small business owners 소상공인
self-employed people = the self-employed 자영업자
it is fortunate that[for] ~은 다행이다, 다행스럽다
fortunate = lucky 운좋은, 다행인
the ruling and opposition parties 여당과 야당
pass a bill = approve a bill 법안을 통과시키다, 의안을 통과시키다
bipartisanship 초당적 협력, 양당 합의, 양당주의, 초당파주의
haggle = scuffle (물건값을 두고) 실랑이를 벌이다, 흥정을 하다
dogfight = free-for-all (전투기의) 공중전, 나투극, 격전, 난투, 개싸움, 투견
political haggling 정치적 실랑이
political dogfight 정치적 공방
sabotage 사보타주, (고의적인)방해행위, 방해공작
saboteur 사보타주 하는 사람, 방해 공작원, 파괴공작원
smear (기름기가 있는걸로)마구 문지르다, 더럽히다, 얼룩, 자국, (특히 정치판에서) 중상모략
smear campaign 비방운동, 인신공격, 조직적인 중상모략, 트집을 잡거나 소문을 퍼뜨려 남의 평판에 상처를 주는 행위
Yet, the rival parties deserve criticism for trying to use the bill to their advantage in the March 9 presidential election. They have given the impression that they were more focused on maximizing their political gains rather than helping those vulnerable to the economic fallout of the public health crisis. That's why they cannot deflect criticism for using the supplementary budget for bipartisan populism to "buy votes" before the poll.
그러나 여야는 3월 9일 대통령선거에 추경안을 자신들에게 유리하게 활용하려 한다는 비판을 받아 마땅하다. 그들은 공중 보건 위기의 경제적 여파에 취약한 사람들을 돕기보다 정치적 이익을 극대화하는 데 집중했다는 인상을 주었다. 그렇기 때문에 여야는 "매표"를 위한 초당적 포퓰리즘(대중영합주의)을 위해 추경예산을 이용했다는 비판을 피할 수 없다.
deserve = merit ~을 받을 만 하다, 누릴 자격이 있다, 해야 마땅하다
criticism 비판, 비평, 비난
bill 법안
legislation 제정법, 법률의 제정, 입법행위
pact = treaty = convention = agreement 조약, 약속, 협약
entent (두 국가간의)우호 조약, 협약
advantage 이익, 이점, 유리한점, 장점, ~에게 유리하게 하다
give an impression = make an impression = impress 인상을 주다
maximize 극대화하다
maximization 극대화
maximum 최대의, 최고의
political gain 정치적 이득
fallout = aftermath = aftereffect 여파, 후유증, 결과
public health 공중 보건
crisis = chaos = shock = wave = critical situation = difficulty = difficult situation 대란, 위기, 난국, 고비
deflect = divert = distract 방향을 바꾸다, 피하다, 모면하다, ~을 막다
The bill passed 203-1 with nine abstentions during the Assembly's plenary session. The passage came after the ruling Democratic Party of Korea (DPK) and the main opposition People Power Party (PPP) agreed to add 2.9 trillion won to the 14-trillion-won extra budget plan presented by the government last month. The bill calls for the provision of 3 million won each to 3.32 million small merchants and self-employed people. Taxi and bus drivers, low-income artists and other freelancers will also receive up to 1 million won in emergency relief aid.
이 법안은 국회 본회의에서 찬성 203, 반대 1, 기권 9로 통과되었다. 추경안 통과는 지난 달 정부가 제출한 14조원 규모의 추경안에 여당인 더불어민주당과 제1야당인 국민의힘이 2조 9천억원을 추가하기로 합의한 이후 이루어졌다. 이 예산안은 소상공인과 자영업자 332만명에게 각각 300만원씩 지원하는 내용을 담고 있다. 택시와 버스 운전기사, 저소득 예술가 등 프리랜서들도 최대 100만원의 긴급재난지원금을 받게 된다.
abstrain (투표)기권하다, 불참하다 (좋아하는 것을 건강/도덕적 이유로)자제하다, 삼가하다
abstention 기권, 자제
abstinence (건강/도덕적 이유로 술/섹스/도박) 절제, 금욕, 자제
plenary session = plenary meeting 본회의, 총회, 전체회의
plenary 총회의, 전원출석의, 제한없는, 무조건적인, 총회
passage (안건의)통과, (글의)대목, 절, 통로, 복도(=corridor)
extra budget bill = supplementary budget bill 추경예산안, 추가예산안, 추가경정예산안
call for ~을 요구하다, ~을 필요로 하다
provision 공급, 제공, 대비, 준비, 공급하다
low-income 저소득의
emergency relief aid 긴급재난지원, 긴급구호원조, 긴급구호지원
Now we have to look more closely at the approval process of the budget bill. First, we must point out that the DPK made a mistake of unilaterally passing the bill through the Assembly's budget committee Feb. 19. Such a move might have been necessary as the PPP opposed it arguing that the original amount of the proposed budget was too small. The DPK apparently wanted the speedy passage of the bill so that the government can provide relief money before the election ends. But it should have exhausted its efforts to reach an agreement with the PPP.
이제 우리는 예산안의 승인 과정을 좀 더 자세히 살펴봐야 한다. 첫째, 민주당이 2월 19일 국회 예결위에서 일방적으로 추경안을 통과시킨 잘못을 지적해야 한다. 이러한 일방 통과는 국민의힘이 예산안의 원래 금액이 너무 적다고 주장하며 반대했기 때문에 필요했을 수 있다. 민주당은 정부가 선거 전에 지원금을 지급할 수 있도록 법안의 조속한 통과를 원했던 것으로 보인다. 그러나 민주당은 국민의힘과 합의를 도출하기 위한 모든 노력을 기울여야 했다.
look closely at = have a close look = keep an eye on = scrutinize = look into 들여다보다, 세심히 살피다
point out = indicate 가리키다, 지적하다, 주목하다
unilaterally 일방적으로, (법률)편무적으로, (식물)한쪽으로 치우치게
unilateral 일방적인, 단독의
bilateral 쌍방의, 쌍무적인, 약쪽의
multilateral 다자간의, 다국간의, 다각적인
trilateral 3자간의, 3개국간의
make a mistake = make an error 실수를 범하다
error = mistake = blunder = faux pas 실수, 실책, 무례, 실례
oppose 반대하다, 겨루다
opposite 다른편의, 반대편의, 반대, 반의어, 맞은편의
opponent = adversary (게임/대회/논쟁등의) 상대방, 적수, 상대, ~에 대한 반대자
opposition ~반대, 항의, 반대측, 경쟁사, 야당, 야당들
apparently = seemingly = outwardly = on the surface 보아하니, 듣자하니, 겉보기에는, 표면상으로는
speedy = rapid = quick = swift = prompt = fast 빠른, 신속한, 지체없는
relief money 구호자금, 구호비, 부조금
exhaust = wear out 다 써버리다, 고갈시키다, 기진맥진하게 만들다, 배기가스, 배기관
exhaustive (하나도 빠트리는 것 없이)철저한, 완전한
exhaustion 탈진, 기진맥진, 고갈, 소진
reach an agreement with ~와 합의에 이르다, ~와 합의에 도달하다
The opposition party cannot avoid criticism either. It was engrossed in protecting its own partisan interests in dealing with the extra budget bill. The PPP even threatened to take legal action against the DPK's unilateral passage of the bill through the budget committee. However, it changed its hardline stance and moved toward bipartisanship in order to retain the support of small merchants and self-employed people.
야당도 비판을 피할 수 없다. 국민의힘은 추경안을 다룰 때 자신의 당파적 이익을 보호하는 데 몰두했다. 국민의힘은 민주당의 예산안 예결위 단독 통과에 대해 법적 조치를 취하겠다고 위협하기도 했다. 그러나 소상공인과 자영업자의 지지를 유지하기 위해 강경 입장을 바꿔 초당적 합의로 선회했다.
opposition party 야당
ruling party 여당
engrossed in = immersed in = absorbed in = bend on = keen on = intent on ~에 몰두한, ~에 열중한
engross = monopolize 몰두하게 만들다, 독차지하다, 독점하다
partisan interest 당파적 이익
deal with = cope with = handle = treat = cover 다루다, 해결하다
threaten = endanger = put at risk = put in danger = jeopardize = imperil 협박하다, 위협하다, 위태롭게하다
take legal action 법적 조치를 취하다
hardline 강경한 태도, 강경책, 강경한
take a hardline stance 강경한 입장을 취하다
bipartisanship 초당적 합의, 양당주의, 초당적 협력
retain (계속)유지하다, 보유하다, 함유하다, 간직하다, (관계를)유지하다
retention (어떤것을 잃지않는) 보유, 유지, (액체/열기/오줌 등이 빠져나가지 않고) 정체, 잔류, 체류, 기억, 기억력
retentive 잘 잊지않는
move toward ~쪽으로 가다, ~을 지향하다
The public has already grown tired of watching the repeated partisan confrontations of the rival parties over previous pandemic-related supplementary budget bills which totaled 50 trillion won in 2021 and 67 trillion won in 2020. They no longer want to see such a thing happen again. They also worry about populist pledges being made by presidential candidates. DPK candidate Lee Jae-myung proposed to offer 35 trillion won in COVID-19 relief handouts, while PPP candidate Yoon Suk-yeol pledged 50 trillion won.
2021년 50조원, 2020년 67조원에 달하는 이전의 코로나 관련 추경예산안을 놓고 여야의 당파적 대립이 반복되는 모습에 국민들은 이미 싫증이 나 있다. 그들은 더 이상 이런 일이 일어나지 않기를 바란다. 그들은 또한 대선 후보들의 포퓰리즘 공약에 대해 걱정하고 있다. 민주당 이재명 후보는 코로나19 재난지원금으로 35조원을 제시했고, 국민의힘 윤석열 후보는 50조원을 약속했다.
grow tired of = get tired of = get weary of ~에 실증이나다, ~에 피곤하다
tired = weary = tedious = wearisome = exhausted = worn out = fatigued 실증이난, 지루한, 지친, 피곤한
confrontation = conflict = antagonism = opposition 대립, 대치
confront = face up to = stand face to face 닥치다, 맞서다, 정면으로 부딪치다, 정면으로 마주하다
political confrontation 정치적 대립
partisan confrontation 당파적 대립, 당파적 대치
tatal (up) = sum (up) = add (up) = count 총계를 내다, 통산하면 ~이 되다, ~에 달하다
populist ledges 포퓰리즘 공약
handout (정부에서 주는)지원금, (가난한 사람들에게)거저 주는것, 인쇄물, 유인물
subsidy = subvention (국가/기관이 제공하는)보조금, 장려금
pledge = vow = swear 약속하다, 맹세하다
Whoever wins the election, the next government will have to push for another extra budget bill to keep such populist campaign promises. All of the candidates should pay more attention to the snowballing budget deficit and national debt. They must keep in mind that populism and dog-eat-dog partisan strife pose a serious threat to the country's survival and democracy.
누가 선거에서 이기든 차기 정부는 이러한 포퓰리즘 선거 공약을 지키기 위해 또 다른 추경안을 추진해야만 한다. 모든 후보자는 눈덩이처럼 불어나는 재정 적자와 국가 부채에 더 많은 관심을 기울여야 한다. 그들은 포퓰리즘과 극심한 당파 투쟁이 국가의 생존과 민주주의에 심각한 위협이 되고 있음을 명심해야 한다.
win an election 선거에서 이기다
push for = call for = demand = request 조르다, 요구하다
campaign pledges = campaign promises 선거 공약
keep a promise 약속을 시키다
pay more attention to ~에 더 관심을 기울이다, ~에 더 관심을 갖다
snowballing = skyrocekting = soaring = mounting = growing 증가하는, 점점 커지는, 치솟는
budget deficit 재정 적자, 예산 적자
national debt 국가 부채, 나랏빛
keep in mind 명심하다, 마음에 담아두다, ~을 염두하다
dog-eat-dog 치열하게 다투는, 냉혹하게 사리사욕을 추구하는, 인정사정없는, 치열한 경쟁
strife = conflict = confrontation = row = quarrel = clash = feud = collision = discord = dissension = friction = row 충돌, 갈등, 불화, 싸움, 대립, 언쟁
pose a threat to ~에 위협이 되다, ~에 위험을 가하다
survival 생존
democracy 민주주의, 민주국가, 평등, 민주적인 대우
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글