https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/03/742_324768.html
Lee Jae-myung, the presidential candidate of the ruling Democratic Party of Korea (DPK), has made an apology for his remarks about Ukraine's President Volodymyr Zelenskyy in a TV debate Friday regarding the cause of Russia's invasion of Ukraine, which drew a backlash both here and abroad.
이재명 더불어민주당 대통령 후보는 지난 25일 러시아의 우크라이나 침공 원인에 관한 TV토론에서 국내외 반발을 산 우크라이나 대통령 볼로디미르 젤렌스키에 대한 자신의 언급에 대해 사과했다.
presidential candidate = presidential contender = presidential hopeful 대통령 입후보자, 대선후보자
make[offer] an apology = apologize 사과하다
apologize profusely 심심한 사과를 하다, 많은 사과를 하다
remark = comment = utterence 발언, 코멘트, 논평
make a remark[comment] = express one's opinion 발언하다, 논평하다
regarding = as for = as to = concerning = referring to = pertaining to = touching = on ~에 관하여
invasion = aggression = incursion = attack 침략, 침공, 침입, (귀찮을 정도로)몰려듬, 쇄도, 침입, 침해
invade = aggress (군사적으로)침입하다, 침략하다, 쳐들어가다, 난입하다, 침범하다
invasive (의학)침습의, 침입적인, 급속히 퍼지는, 몸에 칼을 대는, 외과적인
incursive = 침입하는, 침략적인, (강물의)유입하는, (갑작스런 등장)급습하는
aggressive = offensive 공격적인, 적극적인, 능동적인
hostile = warlike = belligerent 공격적인, 호전적인, 적대적인, 전쟁의
offensive = strike 모욕적인, 불쾌한, (군사적)공격
military offensive 군사공격
draw a backlash 반발을 불러 일으키다
backlash = resistance = headwind 반발, 저항, 역풍
backfire 역효과를 낳다, 역화를 일으키다, 폭발음을 내다
misfire = go wrong 의도하는 효과를 못 얻다, 불발이 되다, 제대로 점화되지 않다
both here and abroad 국내외에서
"Unlike my intentions, if my words caused misunderstanding to Ukrainians, I lacked the ability to express myself well," Lee wrote on Facebook, Saturday, adding that his remarks were mainly aimed at pointing out the ill-founded diplomatic and security views of his main rival Yoon Suk-yeol of the People Power Party rather than disparaging the Ukrainian president.
이 후보는 26일 페이스북에 "제 본의와 다르게 일부라도 우크라이나 국민 여러분께 오해를 드렸다면 표현력이 부족했던 것"라고 적었고 자신의 발언은 우크라이나 대통령을 폄하하기보다는 주로 라이벌 윤석열 후보의 불안한 외교 및 안보관을 지적하기 위한 목적이었다고 덧붙였다.
unlike ~와 다른, ~와 달리, 서로다른(형용사)
intention = aim = purpose = intent = plan = design 의도, 목적, 의향
hidden intention = secret design = ulterior motive 숨은 의도, 심산, 꿍꿍이
well-intentioned = well-meaning 선의의, 선의로 한
cause misunderstanding = invite [give/rise to/lead to] misunderstanding 오해를 사다, 오해를 일으키다
mainly = chiefly = primarily = mostly = largely = in large part 대게, 주로, 대부분, 대체로
be aimed at = be targeted at = be focused on ~을 목표로 하다, ~을 겨냥하다
point out = indicate = draw attention to 지적하다, 가리키다
ill-founded 근거없는, 근거가 박약한
well-founded 근거가 충분한
ill-conceived 계획이 잘못된, 구상이 잘못된
ill-advised = ill-considered 경솔한, 문제의 소지가 있는, 무분별한
well-advised =well-considered 분별있는, 현명한, 사려가깊은, 신중한
ill-defined 불분명한, 뚜렷하지 않은, 분명하지 않은
well-defined 분명한, 명확한, 알기쉬운, 이해하기 쉬운
diplomatic view 외교관, 외교적 견해, 외교적 관점
security view 안보관, 안보적 견해, 안보적 관점
disparage = belittle = depreciate = speak ill of = hold cheap = throw mud at = diminish = denigrate = derogate 폄하하다, 헐뜯다, 비하하다, 낮잡아보다
During the TV debate held, Friday, Lee said a novice politician with six months of political experience had become the country's leader and caused a major clash by inciting Russia with a hasty promise regarding Ukraine's admission into NATO.
25일 진행된 TV토론 동안 이 후보는 6개월 초보 정치인이 대통령이 돼서나토(NATO) 가입 관련해 성급한 공언을 해 러시아를 자극하는 바람에 큰 충돌을 일으켰다고 말했다.
novice = rookie = beginner 초보자, 초심자, 애송이, 초년병, 초보의
clash = conflict = quarrel = row = fraction = skirmish = collision = feud 충돌, 언쟁, 싸움, 갈등, 대립, 불화, 반목
incite = instigate = provoke = bring on = fan = fuel 선동하다, 조장하다, 불러일으키다, 부추기다
hasty = rash = inpetuous = impatient = impulsive = reckless = ill-advised = ill-considered 성급한, 경솔한
admission into ~로의 가입, 입학, 입회, 입장, 들어감
"This is an example of a diplomatic failure. Yoon is too aggressive and rough in his diplomatic remarks, such as his pledge to establish South Korea's capability to launch preemptive strikes (against North Korea)," Lee said.
이 후보는 "이는 외교 실패의 한 예이다. 윤 후보는 북한에 대해 선제공격을 개시할 수 있는 남한의 능력을 설립하겠다는 그의 공언과 같이 외교적 발언에 있어서 지나치게 공격적이고 투박하다"고 말했다.
example = model = illustration = instance 예시, 실례, 모범, 본보기, 전형
illustrate = demonstrate = exemplify 예가 되다, 예를 들다, 실증하다, 실지로 보여주다
rough 고르지 않은, 거친, 대충한, 대강한, 투박한
rough-hewn 대충 깎은, 표면이 거친, 교양없는, 거친
rough-cut 대충자르다, 대충 썰다
diplomatic remarks 외교적 발언
capability 능력, 역량, (한 국가의)능력, 힘
preemptive strike[attack] 선제 공격
preemptive 선제의, 선매권이 있는, 선수를 치는, 우선권이 있는
preemptively 선매하여, 예방적으로, 우선적으로
The former Gyeonggi Province governor added that he was the presidential candidate who was quickest to take a swipe at the Russian invasion and stand up for the Ukrainian government and people.
전 경기도지사인 이 후보는 자신은 어느 대선 후보보다 먼저 러시아 침공을 비판했고 우크라이나 정부와 사람들 지지 입장을 밝혀 왔다고 덧붙였다.
province governor 도지사, 주지사
take a swipe at ~을 크게 휘둘러 치다
swipe = pinch 후려치다, 훔치다, 슬쩍하다, 후려치기, 휘두르기, 비판, 비난, 꼬집기
take with a pinch of salt = take with a grain of salt 반신반의하며 듣다, 의심하면서 듣다, ~을 에누리해서 듣다
stand up for = support = side with = give partial favor to ~을 옹호하다, 지지하다, (결혼식)~의 들러리를 서다
Denouncing Lee as an international embarrassment, Yoon said he would make an apology to Ukraine on behalf of South Korea, citing posts critical of Lee's remarks that have been uploaded on Reddit, a popular American online community.
윤 후보는 이 후보를 국제적 망신이라고 비난하며 유명한 미국 온라인 커뮤니티 레딧에 올라온 이 후보의 발언에 대한 비판적인 게시글들을 인용하며 자신이 한국을 대신에 우크라이나에 사과하겠다고 말했다.
denounce = lash out = savage = come in for a flak 맹렬히 비난하다, 맹공격하다
embarrassment 어색함, 쑥스러움, 곤란한 상황, 난처한 상황, 곤란하게 하는 사람, 골칫거리
embarrass 당황스럽게하다, 어색하게 만들다, 곤란하게 만들다, 난처하게 만들다
international embarrassment 국제적인, 망신, 국제적인 낭패
on behalf of = as a representative of = representing ~을 총대로, ~을 대신하여, ~을 대표하여
in place of = instead of 대신에, ~을 대신해서
critical 비판하는, 비난하는, 대단히 중요한, 중대한 (=crucial)위태로운
upload = post = put up 업로드하다, 게시하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
'정이로운 영어공부 > with 코리아타임스' 카테고리의 다른 글
Alcohol in TV shows: Why show so much booze? - TV속의 술: 음주 장면이 왜 이렇게 많을까? (0) | 2022.03.03 |
---|---|
Korean firms on edge over getting money from Russia - 한국 기업들, 러시아의 대금 지급 관련해 안절부절 (0) | 2022.03.02 |
Reckless optimism - 성급한 낙관주의 (0) | 2022.02.28 |
Bipartisan populism - 초당적 포퓰리즘 (0) | 2022.02.28 |
So long YOLO, young Koreans choose 'Godsaeng' - 욜로 잘가, 한국 청년들 '갓생’ 택해 (0) | 2022.02.25 |
댓글