본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Populist campaign pledges - 포퓰리즘 선거 공약

by 정이로운 잉여생활 2022. 1. 29.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/01/761_323091.html

 

Populist campaign pledges

Populist campaign pledges

www.koreatimes.co.kr

 

Candidates should not try to 'buy votes'
후보자들이 '표를 얻기' 위해 무책임한 시도를 해서는 안 돼

 

populism 포퓰리즘 (대중의 견해와 바람을 대변한다고 주장하는 정치 형태)

populist 인민주의자, 대중영합주의자, 일반대중의, 대중에 영합하는

populist leader 포퓰리스트인 지도자

candidate 후보자

presidential candidate 대통령 후보자

presidential contender 대통령 입후보자, 대통령 선거 도전자

presidential bid = presidency bid 대선출마, 대통령직 출마

vote 표, 투표, 표결, 의사표시를 하다, 투표하다, 선출하다

election 선거, 당선by-election 보궐선거general election 총선거elect 선출하다, 선택하다, 당선된, 하나님의 선택을 받은 사람들voter 투표자, 유권자floating voter = swing voter 부동표 유권자

 

 

Presidential candidates of the rival political parties have gone too far in making campaign pledges they cannot keep. It is reckless and irresponsible for them to try to woo voters with unfeasible policy proposals.
여야 대선주자들이 지키지 못할 공약들을 내놓는 것이 도를 넘어섰다. 실현 불가능한 정책들로 유권자의 마음을 사로잡으려는 것은 무모하고 무책임한 행동이다.

 

rival 경쟁자, 경쟁상대, ~에 필적하다, ~에 비할만 하다

rivalry 경쟁(의식)

go too far 도를 넘다, 이 정도 까지 (극단적으로)하다

make a pledge 서약하다, 맹세하다, 공약을 내다

pledge = promise = commitment = vow = oath (법정에서의 맹세) 맹세, 서약, 약속, 공약

reckless = rash = imprudent = foolhardy = unwise 무모한, 신중하지 못한

irresponsible 무책임한

woo = court 지지를 호소하다, (지지를 얻으려고)구애하다, 구혼하다

unfeasible = impractical = impracticable = unworkable = inoperable 실현불가능한, 비현실적인

policy proposal 정책 제안

 


On Sunday, Lee Jae-myung, the candidate of the ruling Democratic Party of Korea (DPK), promised to supply 3.11 million new homes over the next five years if he is elected president. This figure is up from his previous pledge to build 2.5 million homes to cool the overheated housing market.
일요일 이재명 더불어민주당 후보는 대통령에 당선되면 향후 5년에 걸쳐 311만 가구의 신규 주택을 공급하겠다고 약속했다. 이는 과열된 주택시장을 잠재우기 위해 250만 가구를 공급하겠다는 기존 공약보다 늘어난 수치다.

 

promise to ~할 것을 약속하다

supply 공급하다, 제공하다

be elect president 대통령에 당선되다

figure = number = count = numerical value 수치, 숫자, 중요하다, 생각하다, 판단하다

cool 식다, 식히다, (감정/흥분)가라앉다, 차게하다, 시원한, 서늘한

overheated 과열된, 지나친, 지나치게 뜨거운

housing market 주택시장

 


By increasing the figure by 610,000, he seemed to show his strong will to ensure a stable housing supply. Most of all, he has apparently sought to edge out his rival, Yoon Suk-yeol of the main opposition People Power Party (PPP) who has also vowed to supply 2.5 million new homes. Yet, Lee has failed to present a detailed action plan on how to make good on his promise.
이재명 후보는 61만 가구를 늘림으로써 안정적인 주택 공급이 이뤄지도록 하겠다는 강한 의지를 드러낸 것으로 보인다. 무엇보다 이 후보는 신규 주택 250만 채를 공급하겠다고 공언한 국민의힘 윤석열 후보를 제치려는 움직임이 뚜렷하다. 그러나 이 후보는 공약 이행에 대한 구체적인 실천 방안을 내놓지 못하고 있다.

 

seem to = appear to ~처럼 보이다, ~할 모양이다, ~인 것 같다, ~인 듯 하다

strong will 강한 의지

will = desire = volition 의지, 의욕, 의사

ensure = insure = make sure 반드시 ~하게 하다, 보장하다

assure = guarantee 장담하다, 확언하다, 보장하다

stable = steady = balanced = secure = well-balanced 안정된, 안정적인, 차분한

hosuing supply 주택공급

most of all = above all = first of all 무엇보다도

apparently = outwardly = seemingly = on the surface = superficially 듣자하니, 보아하니, 외견상으로, 겉보기에

edge out ~을 몰아내다

vow = pledge 맹세하다, 맹세, 서약

fail to ~하지 않다, ~하지 못하다, 실패하다

present 제출하다, 내놓다, 행사하다, 현재의, 현, 선물, 지금

detailed 상세한

detail 세부사항, 세목, 세부사항들, 상세히 알리다, 열거하다

in detail = in full 상세하게

action plan 사업계획, 행동계획

make good on = fulfill = put into practice[action] = carry out = meet = satisfy = perform (임무를)수행하다, (약속을)지키다, 성과를 이어나가다, 성공적으로 이어나가다

make good 성공하다, 부자가 되다

look good on ~와 잘 어울리다

 


If history is any guide, it is difficult to increase the housing supply in a short period of time. Former President Roh Tae-woo provided 300,000 new homes in the early 1990s by developing two high-density residential areas near the capital city ― Bundang in Seongnam and Ilsan in Goyang. Then, another president, Roh Moo-hyun, pushed for a project to build 680,000 homes in other satellite cities such as Paju and Dongtan in the 2000s. However, the project is still underway, demonstrating how difficult it is to create such large-scale residential developments.
과거의 사례를 보면 단기간에 주택 공급을 늘리기는 어렵다. 노태우 전 대통령은 1990년대 초 성남 분당, 고양 일산 등 수도권 인근에 고밀도 주거지를 개발해 30만 채의 신규 주택을 공급했다. 그 후 노무현 전 대통령은 2000년대 파주와 동탄 등 다른 위성도시들에 68만 채의 가구를 공급하는 짓는 주택 사업을 추진했다. 그러나 이 사업은 아직도 진행 중이어서 이러한 대규모 택지 개발을 추진하는 것이 얼마나 어려운지를 보여주고 있다.

 

if history is any guide 과거의 사례를 보면, 과거의 경험을 비추어 봤을때

housing supply 주택공급

in a short period of time 단기간에, 단시간에

high-density 고밀도의

residential area 주거지역

capital city 수도권

push for 추진하다, 노력하다, 조르다, 요구하다, 촉구하다

satellite city = satellite town 위성도시, 대도시 근교도시

be underway 진행중이다

underway 진행중인, 여행중인, 움직이고 있는

demonstrate 증거[실례]를 들어가며 보여주다, 입증하다, 설명하다

large-scale 대규모의, 광범위한

residential development 주거개발, 택지개발

 

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글