본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Irregular workers increasing despite Moon's promise - 문 대통령 약속에도 비정규직 노동자 증가

by 정이로운 잉여생활 2021. 11. 18.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/11/742_318868.html

 

Irregular workers increasing despite Moon's promise

Irregular workers increasing despite Moon's promise

www.koreatimes.co.kr

 

Getting rid of precarious, irregular jobs was one of the key pledges of President Moon Jae-in to address social inequality in the form of dualism in the labor market ― the gap between high-paid, well-protected regular employees, and low-paid, irregular ones with unstable working conditions.
불안정한 비정규직 일자리를 없애는 것은 노동 시장에서 비교적 안전한 고소득 정규직과 불안정한 근무 환경에 처한 저소득 비정규직 사이에 이분법 형태로 존재하는 사회적 불평등을 해결하려는 문재인 대통령의 핵심 공약 중 하나였다.

 

get rid of = eliminate = be freed of = be relieved of ~을 면하다, ~을 제거하다, ~을 없애다

precarious = unstable = insecure = unsettled = shaky = changeable = risky = instable 불안정안, 위태로운

irregular = uneven 불규칙적인, 불규칙한, 비정규의

irregularity 불규칙한것, 고르지 못한것, 가지런하지 못한것, 변칙, 부정, 이상

pledge = promise = commitment = vow  공약, 맹세, 약속

address 다루다, 해결하다

social inequality 사회적 불평등

discrimination 차별, 식별력, 차이

dualism 이원성, 이중성, 이원론

in the form of ~의 형식으로, ~의 형태로, ~의 모양으로

labor market 노동시장

the gap between A and B a와b 사이의 갭

high-paid = high-salaried 고급의, 높은 보수의, 고소득의

well-protected 잘 보호되지는, 안전한

regular employee 정규직, 상용 근로자

low-paid 저소득의, 낮은 보수의

irregular employee 비정규직, 비정규직 노동자

unstable 불안정한

working conditions 근무환경, 근로조건

 


Starting from pressuring state-run companies to give contract workers regular positions, despite fairness issues, the administration has kept "zero irregular workers" at the top of its employment agenda. As of June, a total of 196,000 irregular workers in the public sector had gained regular status.
형평성 문제에도 불구하고 공기업 계약직에 정규직 기회를 부여하라는 강력한 권고에서 시작해 문재인 정부는 '비정규직 제로'를 고용 문제의 최우선 순위에 두었다. 6월 현재, 19만 6천명의 공공부문 비정규직 노동자들은 정규직 일자리를 얻었다.

 

pressure = pressurize 압력을 가하다, 압박감을 주다, 압력, 압박

state-run company 공기업

contract worker 계약직 사원

fairness 공정성, 옅은색, 흰색, 금발

administration 관리, 집행, 행정부

employment 직장, 고용, 취업

agenda 의제, 안건, 목록

a total of 총, 전부

irregular worker 비정규직 노동자

public sector 공공부문

status 신분, 자격, 지위

 


With only a few months left before Moon leaves office, however, the number of irregular employees ― including temporary, contract, part-time and outsourced workers ― has surged to a record high, as experts say the government's short-sighted employment policy has brought about the completely opposite outcome to the promised results ― just as its housing policy did.
하지만 문 대통령의 임기 만료를 불과 몇 달 앞두고 임시직, 계약직, 아르바이트, 외주 인력을 포함한 비정규직 노동자 숫자가 기록적으로 증가했는데, 전문가들은 주거 정책이 그랬듯 정부의 근시안적인 고용 정책이 약속과 정반대의 결과를 가져왔다고 말한다.

 

leave 남기다, 떠나다, 그만두다

leave - left - left

temporary workers 임시직 노동자

contract workers 계약직 노동자

part-time workers 파트타임 노동자, 아르바이트

outsourced workers 외주 인력

irregular worker[employee] 비정규직 노동자

surge 급증하다, 치멀어 오르다

record high 사상 최고, 기록적인 수준

expert  전문가

short-sighted 근시안적인, 시야가 좁은

long-sighted = far-sighted = longheaded = farseeing 원시안적인, 원시의, 통찰력이 있는, 선견지명이 있는

employment policy 고용정책

bring about ~을 야기하다, ~을 초래하다, ~을 유발하다

completely = totally 완전히, 전적으로

opposite 반대의, 맞은편의, 다른편의

opposite to ~에 상반되는

outcome = result = consequence = effect 결과

just as 꼭 ~처럼

housing policy 주거정책

 

 

Record-high number of irregular workers
비정규직 노동자 수 기록적 증가

 

record high 사상 최고, 기록적인 수준

record-high 사상최고의

irregular worker[employee] 비정규직 노동자

 


According to the latest data released by Statistics Korea, there were 8.07 million irregular workers this year, up 640,000 from 2020. This is the first time for the number to surpass the 8 million mark since 2003 when the government started compiling this type of employment data, though the agency says figures prior to 2019 are not directly comparable because they were compiled differently.
통계청이 최근 발표한 자료에 따르면 올해 비정규직은 807만 명으로 2020년보다 64만 명 늘었다. 정부가 고용통계를 시작한 2003년 이후 800만 명을 넘어선 것은 처음이지만 정부기관은 2019년 이전의 수치가 다른 방식으로 집계되었기 때문에 직접적인 비교는 어렵다고 말한다.

 

the latest 최신의, 가장최신의

released by ~가 발표한, ~가 공개한

Statistics Korea 한국통계청

the number of ~의 수

surpass = exceed = outdo = be superior to = outstrip 능가하다, 뛰어넘다, 앞지르다

compile 엮다, 편찬하다, 편집하다, 명령어를 번역하다

compilation 모음집, 편집본, 편찬, 편집

employment data 고용 데이터

directly 직접적으로, 곧장, 똑바로

comparable 비슷한, 비교할만한

comparable to[with] ~와 맞먹는, ~와 필적하는

competitive 경쟁을 하는, 경쟁력이 있는

compare 비교하다, 비교가 되다, ~에 필적하다compete 경쟁하다, ~와 겨루다

differently 다르게, 따로, 별도로

 


Now, four out of 10 salaried workers here are classified as having irregular jobs. However, the government says the situation is not as bad as it seemsstressing that major indices related to working conditions, such as average monthly wage and social insurance coverage, have improved for irregular workers.
현재 직장인 10명 중 4명은 비정규직으로 분류된다. 그러나 정부는 비정규직 근로자의 월평균 임금과 사회보험 가입률 등 근로조건과 관련된 주요 지표가 개선됐다고 강조하며 상황이 보이는 것만큼 나쁘지 않다고 말한다.

 

salaried worker 봉급생활자, 월급쟁이

classify 분류하다, 구분하다, ~을 ~로 분류하다

stress that ~임을 강조하다

indices (index)의 복수형, 지표들

major indices 주요 지표들

related to ~와 관련된

working condition 근로조건

monthly wage 월 임금, 월급

average monthly wage 월평균임금

coverage 보도, 범위, 보급, 보급률

social insurance coverage 사회적 보험 가입률

improve 개선되다, 나아지다, 향상시키다

 


Still, it is undeniable that the administration's "zero irregular jobs" initiative has failed. Under Moon's leadership, the portion of irregular workers in Korea grew to be the second-highest among OECD member nations; only trailing Colombia as of 2020. In 2017, Korea was ranked eighth.
그러나 정부의 '비정규직 제로' 구상이 실패한 것은 부인할 수 없다. 문 대통령의 지휘 아래 한국의 비정규직 비율은 2020년 기준 콜롬비아 다음으로 높아져 OECD 회원국 중 두 번째가 되었다. 2017년 한국은 8위를 기록했다.

 

it is undeiable that ~임을 부인할 수 없다, ~임이 명백하다

undeniable = indisputable 부인할 수 없는, 명백한

disputable 논란의 여지가 있는, 반론의 여지가 있는

indisputable 반론의 여지가 없는, 부인할 수 없는

initiative 계획, 주도, 주도권, 결단력, 자주성

fail 실패하다, 낙제, 불합격

leadership 지도력, 통솔력, 대표직

the portion of ~의 부분, ~의 비율

the sescond-highest 두번째로 높은

trail 자국, 흔적, 끌다, 끌리다, 느긋느긋 걷다, 따라가다

trail behind 느릿느릿 따라가다

rank 매기다, 평가하다, 차지하다, 서열을 매기다, 순위, 계급, 지위

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

728x90
반응형

댓글