본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

'Living with COVID-19' faces setbacks' - 위드 코로나’ 계획에 차질

by 정이로운 잉여생활 2021. 11. 17.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/11/742_318827.html

 

'Living with COVID-19' faces setbacks

'Living with COVID-19' faces setbacks

www.koreatimes.co.kr

 

The government's "Living with COVID-19" plan, which began on Nov. 1, may face setbacks due to the worsening coronavirus situation, raising uncertainties over whether the country will be able to move on to the next phase of the plan.
11월 1일부터 시작된 정부의 ‘위드 코로나' 계획이 코로나19 사태 악화로 차질을 빚을 수 있어 당국이 계획의 다음 단계로 넘어갈 수 있을지에 대한 불확실성이 커지고 있다.

 

setback = failure = breakdown = fail 차질, 시련, 좌절

worsen = deteriorate 악화되다, 악화시키다

uncertainty 불확실성, 반신반의, 불확실한것, 불확실한 상황

uncertain = unclear = indefinite = indistinct 불확실한, 확정되지않은, 불분명한

move on ~로 넘어가다, ~로 이동하다

phase 단계, 시기, 국면, 모습

 


The public health authorities plan to ease the social distancing measures gradually in three phases, with each transition slated for four to six weeks. After the current phase 1 ends in late November, the authorities will assess the virus situation and decide whether to proceed to phase 2 in December. But the faster-than-expected rise in the number of critically ill patients has put the public health authorities on high alert.
보건당국은 사회적 거리두기 조치를 3단계에 걸쳐 점진적으로 완화할 계획이며, 각 전환 기간은 4~6주로 예정돼 있다. 현재 1단계가 11월 말 종료되면 당국은 바이러스 상황을 평가해 12월에 2단계로 진행할지 여부를 결정할 예정이다. 그러나 위중증 환자의 수가 예상보다 빠르게 증가하면서 공중 보건 당국은 경계 수위를 높이고 있다.

 

ease = alleviate 완화하다, 덜어주다, 편해지다, 쉬움, 편의성, 용이함

social distancing measures 사회적 거리두기 조치

gradually 서서히

transition = changeover = shift = shiftover = transform = change 이행, 변천, 변화

slated for ~로 예정된

assess = estimate 평가하다, 가늠하다, 사정하다

proceed = go on 계속 진행하다, 계속 해서 ~하다, 나아가다

proceed to ~으로 나아가다, 향하다, ~에 이르다, ~이 되다

faster-than-expected 예상보다 빠른

criltically ill patient 위중증환자, 중증환자

on alert = vigilant = on guard 경계태세에, 경계상태에, 대기상태에, (경계심을 갖고)준비상태에

put on alert 경계태세를 취하게 하다

 


According to the Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA), the number of critically ill patients hit a fresh high of 485 as of Friday, breaking the record set the previous day. Saturday's figure also stood at 483.
질병관리청에 따르면 위중증 환자 수는 금요일 현재 485명으로 전날 상황을 넘어섰다. 토요일 환자 수는 483명으로 확인됐다.

 

hit a record high = hit a fresh high = hit a new high 사상 최고치에 이르다, 상한을 치다

as of 현재로, ~일자로

break a record = make a new record 기록을 깨다, 기록을 갱신하다

stand at ~에 서다, ~을 나타내다

 


The patients are currently occupying 59.6 percent of the intensive care unit (ICU) beds available for COVID-19 patients across the country. In Seoul, 76.2 percent of the ICU beds are occupied, while 75.9 percent and 71.9 percent are in Incheon and Gyeonggi Province, respectively.
현재 전국 코로나19 환자가 이용할 수 있는 중증환자 전담병상 중 59.6퍼센트를 위중증 환자들이 차지하고 있다. 서울은 중증환자 병상의 76.2퍼센트, 인천은 75.9퍼센트, 경기는 71.9퍼센트가 각각 가동 중이다.

 

currently 현재, 지금

occupy = take up= account for 차지하다, 점령하다

intensive care unit (ICU) 집중 치료 병동

available 구할 수 있는, 이용할 수 있는, ~할 여유가 있는

respectively 각각, 각자, 제각기

 


The government said earlier that it would put into effect a "circuit breaker," or a contingency plan for halting the "Living with COVID-19" plan, if 75 percent of all ICU beds were filled across the country.
앞서 정부는 전국 중환자 병상 가동률이 75퍼센트가 되면 ‘서킷 브레이커', 즉 ‘위드 코로나' 계획을 중단하는 비상 계획을 시행하겠다고 밝혔다.

 

earlier 예상보다 일찍, 먼저, 앞서

put into effect = bring into effect ~을 시행하다, ~을 발효하다

circuit breaker 자동차단기, 회로차단기, 일시중단조치, 안전장치

contingency = possibility 만일의 사태

contingency plan = emergency plan 사전대책, 긴급사태 대책

halt 멈추다, 서다, 중단시키다, 멈춤, 중다

fill 채우다, 메워지다

 


KDCA Commissioner Jeong Eun-kyeong said the current situation may prevent the government from shifting to the next step, under which more social distancing measures would be lifted.
정은경 질병관리청장은 현재 상황이 정부가 사회적 거리두기 조치를 더욱 해제하는 다음 단계로 전환하는 데 방해가 될 수 있다고 말했다.

 

commissioner 위원, 장관, 경찰국장

prevent from ~을 막다, ~할수 없도록 하다

shift 전환하다, 옮기다, 이동하다, 자세를 바꾸다

shift to ~쪽으로 변화, ~로 옮기다

lift = clear 해제하다

 


"We may have to extend the current phase, or strengthen the quarantine measures," Jeong said during a National Assembly session, Thursday, in response to a lawmaker's question on whether the country would be able to proceed to the next phase at this pace.
정 청장은 이날 국회 본회의에서 이 속도로 다음 단계로 넘어갈 수 있느냐는 질문에 "현재 단계를 연장하거나 방역을 강화해야 할 수도 있다"고 말했다.

 

extend 확장하다, 확대하다, 연장하다

extent 정도, 규모, 크기

extensive = far-reaching 아주넓은, 아주많은, 대규모의, 광범위한, 폭넓은

strengthen 강화되다, 강화하다, 더 튼튼하게하다

quarantine measure 검역조치, 격리조치

in response to ~에 응하여, ~에 답하여, ~에 대응하여

lawmaker = legislator 입법자, 국회의원

proceed = go on 계속진행하다, 나아가다, 계속 이어서 하다

at this pace 이 속도로

pace (걸음)속도, (일의)속도, (일의)리듬을 유지하다

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글