https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/08/742_313648.html
Tropical storm Lupit is approaching the East Sea near South Korea and is forecast to pour heavy rains on the
country's east coast, the weather agency said Sunday.
기상청은 열대성 폭풍 루핏이 우리나라 동해 부근으로 접근하며 동해안에 많은 비가 내릴 전망이라고 일요일 말했다.
tropical 열대의, 열대성의
storm 폭풍우, 폭풍, 악천우
approach 다가가다, 다가오다, 접근하다
East Sea 동해
East Coast 동해안
forecast 예측하다, 예보하다, 예측, 예보
forecast - forcasted/forecast - forcasted/forecast
pour 붓다, 마구 쏟아지다
pour heavy rain 폭우를 퍼붓다
weather agency 기상청
Around midnight, Lupit is predicted to land on Japan's Kyushu before presumably passing further northward
between the South Korean side of the East Sea and the northern coast of Japan the next morning, the Korea
Meteorological Administration said.
기상청은 태풍 루핏이 자정 무렵 일본 규슈 부근에 상륙하며 아침 사이 동해안과 일본 북해를 통과해 북진할 예정이라고 밝혔다.
midnight 자정, 한밤중, 밤 열두시
predict = forecast 예측하다, 예견하다
land 착륙하다, 내려앉다
presumably 아마도, 짐작건데
further 더 멀리, 더 멀리로, 더 이상의, 추가의
northward(s) = to the north 북쪽으로
northern 북쪽에 위치한, 북향의, 북쪽의
north 북부, 북쪽
meteorological 기상학의
meteorological administration 기상청
As of 11 a.m., Lupit's central pressure stood at 992 hectopascals, and it is estimated to pick up further force
when it hits the inland areas of Kyushu.
11시 기준 태풍 루핏의 중심기압은 992헥토파스칼로 규슈 내륙을 강타하면 세력이 더 커질 것으로 예측된다.
as of 현재로, ~일자로
central pressure 중심기압
stand at ~을 나타내다, ~에 서다
hectopascals = hPa 헥토파스칼
estimate 추정하다, 평가하다
pick up 더 강해지다, 개선되다, 집다, 찾아오다, 전화를 받다, 태우다
inland 내륙지방의, 내륙의
coastal 해안의, 연안의
inland area 내륙지방
coastal area 연안지방, 해안지방
South Korea may not come under the direct influence of Lupit, which originated in the sea south of China's
city of Shantou, but strong winds and heavy rainfall are likely to hit the country as the storm moves near the
country Monday, the weather agency noted.
기상청은 한국이 중국 산터우 남쪽 해상에서 발생된 태풍 루핏의 직접적 영향을 받지 않을 수도 있지만, 월요일 한국을 통과하며 강한 돌풍과 많은 비를 동반해 한국을 강타할 것이라고 전했다.
direct influence 직접적인 영향
originate in[with/from] ~에서 비롯되다, ~이 원인이 되다
strong winds 강한바람
heavy rainfall 큰비, 심한 비, 집중호우
be likely to ~할 가능성이 있다
note 주목하다, 전하다, 메모하다
The maximum instantaneous wind speed could go up to 20 meters per second Sunday night and a strong wind
warning in some parts of Gangwon Province is highly likely later in the day.
일요일 밤 최대 순간풍속 초속 20m 이상으로 강원 일부 지역에서는 이날 오후 강풍 주의보가 내려질 것으로 예상된다.
instantaneous = instant = immediate 즉각적인, 순간적인
instantaneous wind speed 순간풍속
up to ~까지
warning = advisory 경보, 주의보
highly 매우, 대단히
later in the day 이날 오후에
early in ther day 이날 아침일찍, 이날 오전에
Till Sunday night, east-coastal regions of Gangwon Province may receive heavy rains of up to 200 millimeters, the agency added.
기상청은 일요일 밤 강원 동해안 지역에 최대 200mm의 매우 많은 비가 내릴 것이라고 덧붙였다.
till = until ~때 까지
receive 입다, 당하다, 받다, 받아들이다
Downpours of up to 250 mm have also been forecast in regions near the country's Ulleung Island and Dokdo
in the East Sea for early Monday morning.
월요일 이른 새벽에는 동해에 위치한 울릉도와 독도 부근에 최대 250mm의 폭우가 쏟아질 예정이다.
downpour 폭우
region 지방, 지역
Ulleung lsland 울릉도
Dokdo 독도
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글