https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/08/742_313529.html
South Korea will extend its tough social distancing restrictions for two more weeks, Prime Minister Kim Boo-kyum announced Friday, as the country struggles to contain the spread of COVID-19.
코로나19 확산을 막기 위해 고군분투하고 있는 가운데, 지난 금요일 김부겸 국무총리는 강력한 사회적 거리두기 조치를 2주 더 연장할 것이라고 발표했다.
extend 연장하다
tough 힘든, 엄한, 엄격한, 어려운
social distancing restrictions 사회적 거리두기 규제(조치)
prime minister 수상, 국무총리
announce 알리다, 발표하다
struggle to ~하기 위해 애쓰다, ~위해 노력하다
contain = restrain 방지하다, 억제하다, 억누르다, 함유하다, 포함하다
the spread of ~의 확산
The measure to ban private gatherings of more than two people after 6 p.m., including in restaurants, will
remain in place in Seoul, Gyeonggi Province and the western port city of Incheon through Aug. 22, he said
during an interagency meeting.
그는 관계기관 간 간담회에서 오후 6시 이후 식당 등 3인 이상(2인까지 가능) 사적 모임이 금지되는 제한 조치가 8월 22일까지 서울과 경기도, 인천 서부 등 유지될 것이라고 말했다.
measure 조치, 정책
ban = prohibit 금지하다
private gatherings 사적인 모임
in place 가동중인, 제자리에, 가동할 준비가 되어있는
remain in place 계속 운영하다, 가동유지되다
interagency 관계부처간의 관계부처 합동의
The highest of the nation's four-tier coronavirus prevention system, effective in the Seoul metropolitan area, was slated to expire this weekend. The other parts of the country have been under Level 3 guidelines.
수도권에서 현행 거리두기 체계상 최고 수위인 사회적 거리두기 4단계가 이번 주말 만료될 예정이었다. 비수도권은 3단계 방역 조치가 이어진다.
prevention system 사전방역체계
-tier 단계, 줄, 단
effective 시행되는, 발효되는, 실질적인, 효과적인
metropolitan area 대도시권, 수도권
be slated to ~할 예정이다, 예정되다
expire 만료되다, 만기가 되다
guideline 지침, 가이드라인
Kim said it was not easy for the government to make the decision to extend the Level 4 social distancing
system in the capital area and the Level 3 in other areas, as small businesses have long suffered difficulties due
to social distancing rules.
김 총리는 사회적 거리두기 방역수칙으로 소상공인들이 어려움을 겪어 정부가 수도권 사회적 거리두기 4단계와 비수도권 거리두기 3단계 연장을 결정한 데 쉽지 않았다고 말했다.
make a decision 결정을 하다
extend 연장하다
capital area 수도권
small business 소기업, 소상공인
long 오래, 오랫동안(부사), 긴(형용사)
suffer difficulty 어려움을 겪다, 곤란을 겪다
"For now, however, coronavirus control and prevention is a priority," he stated, adding it is a way to improve
the livelihoods of the people.
그는 "하지만 현재로서는 코로나 바이러스 방역이 우선"이라며 민생 회복을 위한 방안이라고 덧붙였다.
for now 우선은, 현재로는, 당분간은
control and prevention 통제와 예방, 관리와 예방
priority 우선사항, 우선
state = express = set forth (생각등을)발표하다, 제시하다
livelihood 생계, 생활
He warned the government will never tolerate illicit street rallies reportedly scheduled on the occasion of the
Aug. 15 Liberation Day.
그는 8.15 광복절을 맞아 예정된 불법 가두시위를 정부는 좌시하지 않을 것이라고 경고했다.
warn 경고하다
tolerate 용인하다, 참다, 견디다
illicit = illegal 불법의, 사회통염에 어긋나는
street rally 거리 집회
rally 집회, 대회, 집결하다, 단결하다
reportedly 전하는 바에 따르면, 소문에 의하면
scheduled 예정된
on the occasion of ~의 즈음에, ~때에, ~을 맞이하여
occasion 때, 행사, 의식, 기회, 경우
Liberation day 광복절
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글