https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/07/742_312362.html
Ryu Seung-min, a South Korean member of the International Olympic Committee (IOC), tested positive for the novel coronavirus on Saturday.
한국 출신 유승민 국제올림픽위원회(IOC) 선수위원이 지난 토요일 코로나19 확진 판정을 받았다.
International Olympic Committee (IOC) 국제올림픽위원회
test positive[negative] 양성[음성]판정이 나다
novel 새로운, 이전에 볼수없던 신기한, 소설
Ryu, also the president of the Korea Table Tennis Association (KTTA), announced on social media that he had been diagnosed with COVID-19 earlier in the day after landing at Narita International Airport, just outside Tokyo, for the Olympics.
대한탁구협회장이기도 한 유 위원은 이날 오전 도쿄 외곽에 위치한 나리타 국제공항에 입국 후 코로나19 확진 판정을 받았다고 SNS를 통해 밝혔다.
table tennis 탁구
association 협회, 제휴
president 대통령, 회장, 장
announce 알리다, 보고하다, 밝히다
earlier in the day[morning] 그날 일찍, 그날 오전에
land 착륙하다
outside 바깥에, 외각에
Ryu said he moved to a hotel to isolate. He had tested negative twice before departing for Japan and had
been fully vaccinated.
유 위원은 격리하기 위해 호텔로 이동했다고 말했다. 한편 그는 일본으로 출국 전 두 차례 음성 판정을 받았으며 백신 접종도 완료한 상태였다.
move to ~로 이동하다
isolate 격리하다, 고립시키다
test negative 음성을 받다
depart for ~로 떠나다, ~로 출발하다
depart from ~에서 출발하다
fully 완전히, 충분히
vaccinate 백신접종을 하다
Ryu, the 2004 Olympic table tennis champion in the men's singles, said he was asymptomatic but apologized
to anyone he may have affected with his positive test.
2004년 올림픽 탁구 남자 단식 챔피언이었던 유 위원은 증상은 나타나지 않았으나 코로나19 확진 판정으로 피해를 받았을 수 있는 이들에게 사과했다고 말했다.
champion 선수권대회 우승자
the men's singles 남자 단식 경기
asymptomatic 증상이 없는
asymptomatic infection 무증상 감염
apologize to ~에게 사과하다
anyonoe = anybody 누구나, 누구, 아무
affect 영향을 미치다
positive test 양성판정, 양성반응
He said he would wait for his clearance to take part in the Olympics.
그는 도쿄올림픽 참석을 위해 허가를 기다리겠다고 말했다.
wait for ~을 기다리다
clearance 정리, 승인, 허락
take part in ~에 참가하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글