https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2024/03/126_369969.html
Self-employed people in their 20s and 30s have a higher rate of failing to make repayments on time than older age groups, data showed Monday.
월요일 데이터에 따르면, 20-30대 자영업자들은 나이가 많은 연령대의 그룹보다 제 때에 대출 상환하는것에 높은 실패율을 가지고 있다고 한다.
the self-employed = self-employed people 자영업자들
delinquency rate 연체율
struggle with = grapple with = wrestle with = contend with = strive to = exert oneself 고군분투하다, 고심하다, 애쓰다
make repayment = pay 납부하다, 상환하다
Released by Rep. Yang Kyung-sook of the main opposition Democratic Party of Korea (DPK), the data compiled by NICE Information Service showed the amount of delinquent loans for three months or longer among all self-employed people nationwide increased by nearly 50 percent to 9.08 trillion won from 2022 to 2023.
민주당의 양경숙 대표가 공개한 데이터는 NICE 정보서비스가 전국의 모든 자영업자들 중에서 3개월 또는 그이상 연체된 융자금의 양이 2022년부터 2023년까지 거의 50% 증가한 9조 800억만큼 증가했음을 보여준다.
released by = issued by = launched by = published by ~가 공개한
the main oppositiono party 야당
the main ruling paraty 여당
complile the data 자료를 모으다, 자료를 편찬하다
delinquent loan 연체된 대출, 연체된 융자금
nearly = approximately = in the order of = in the neighborhood of = about = c. = c = circa = roughly = briefly = generally = almost 대략, 약
The overall delinquency rate accordingly moved up to 2.47 percent from 1.69 percent over the cited period. A Seoul-based crediting rating agency, NICE Information Service assessed the delay in payment was caused by falling profits in the aftermath of the pandemic, high interest rates and other economic risks.
종합적인 연체율은 그에따라 같은 기간동안 1.69%에서 2.47% 상향되었다. 서울 기반의 신용평가 기관인 NICE 정보서비스는 납입연체가 팬데믹과, 높은 이자율, 그리고 다른 경제 리스크의 여파로 수익 하락에 의해 발생되었다고 평가했다.
accordingly 그런이유로, 그에따라, 그에 맞춰, 그에 부응하여
move up 상승하다, 전선에 나가다, 승진하다, 출세하다
the delay in payment 납입 연체
in the aftermath of = in the aftereffect of ~의 여파로, ~의 후유증으로
aftermath = aftereffect = fallout = sequela = by-product = repercussion = consequnece = implication = result = outcome 여파, 후유증, 영향
high interest rates 고금리, 높은 이자율
economic risk 경제 리스크
Of all age groups, those in their 20s had the highest delinquency rate at 6.59 percent, followed by those in their 30s at 3.9 percent. The rate got slower for older groups — 3.61 percent for those in their 40s, 2.95 percent in their 50s and 2.51 percent for those in their 60s or older. “The younger self-employed people tend to be less experienced in finance management and thus have difficulty in paying back loans on time,” the lawmaker said.
모든 연령대의 그룹중, 20대의 자영업자들이 6.59%로 가장 높은 연체율을 보였고, 뒤이어 30대에서 3.9%를 보였다. 이러한 비율은 나이가 든 그룹일수록 더 낮아졌다 - 40대 3.61%, 50대 2.95%, 그리고 60대 이상에서 2.51%. "더 젋은 자영업자들은 자금관리에 있어 경험이 적은 경향이 있고, 따라서 제 때에 대출을 상환하는데 어려움을 가진다." 고 변호사는 말했다.
delinquency rate 연체율
tend to = be likely to = be prone to = be liable to = be apt to ~하기 쉽다, ~하는 경향이 있다
finance management 자금 관리, 금융 관리
have difficulty in ~하는데 어려움이 있다
pay back the loan 대출을 상환하다
on time = on schedule = punctually 시간을 어기지 않고, 정각에, 후불로, 할부로
timely = opportunely 적당하게, 시의 적절하게
According to research by the Seoul Institute, small businesses run by those in their 20s are most likely to close down compared with those in other age groups. For instance, they were 1.26 times more likely to close down compared with ones run by those in their 50s.
서울 기관에 따르면, 20대에 의해 운영되는 소기업은 다른 연령대의 사람들과 비교해볼때 폐점을 더 하기 쉽다. 예를들어, 50대가 운영하는 소기업과 비교해볼때 폐점할 가능성이 1.26배 높았다.
small businesses 소기업
small- and medium-sized business 중소기업
the self-employed = self-employed people 자영업자들
run a business 사업을 하다
be more likely to 더 ~하기 쉽다, 더 ~할 가능성이 많다
close down 마감하다, 폐쇄하다, 폐점하다
compared with = in comparision with = vis-a-vis = versus = in contrast to ~와 비교해 볼때
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글