본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Fertility rate falls to historic low of 0.65 in Q4 2023 - 2023년 4분기 한국 출생률 역사적으로 낮은 0.65명 까지 하락

by 정이로운 잉여생활 2024. 2. 29.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2024/02/488_369678.html

 

Fertility rate falls to historic low of 0.65 in Q4 2023

The total fertility rate in 2023 plummeted to a record low of 0.72 per woman, with the number of newborns recorded at 230,000. It is projected that this year's annual total fertility rate will decline further into the 0.6 range, Statistics Korea said Wedne

www.koreatimes.co.kr

 

 

The total fertility rate in 2023 plummeted to a record low of 0.72 per woman, with the number of newborns recorded at 230,000. It is projected that this year's annual total fertility rate will decline further into the 0.6 range, Statistics Korea said Wednesday.

2023년 총 출생률은 여성 1명당 0.72명으로 기록적인 최저 수치로 하락했고 이는 신생아수로 보면 230000명으로 기록된다. 올해 총 출생률은 0.6명대로 더 감소할 것으로 예상된다. 

 

fertility rate = birth rate = childbirth rate 출산율, 출생율

fall to historic low of = fall to a record low of = reach a record low = mark a fresh record low = hit a historical low 사상 최저로 하락하다, 역사적 저점을 기록하다, 신저점을 기록하다

plummet = plunge = decline sharply = decrease drastically = meltdown = collapse = fall = drop = go down = nosedive = crash-dive = come down = crumble down = fall down 추락하다, 급하락하다, 떨어지다

it is projected that = it is expected that = it is anticipated that = it is forecast that = it is much looked forward to ~할 것으로 예상되어 지다

annual total fertility rate 연간 총 출생률

range (변화·차이의) 범위, 폭, 대, ( 특정 종류에 속하는 사물들의) 다양성, (양·크기 등의 범위가) A에서 B 사이이다

 


The 0.72 figure is down from the previous year's 0.78. The quarterly fertility rate fell into the 0.6 range for the first time, with the rate for the last quarter of 2023 recorded at 0.65. This represents a decrease of 0.05 from the fourth quarter of 2022.

0.72명 수치는 작년 0.78명에서 더 떨어진 수치이다. 분기별 출생률은 0.6명대로 처음으로 떨어졌고, 2023년 4분기에 0.65명으로 집계되었다. 이러한 수치는 2022년 4분기도 0.05명 감소를 보여준다.

 

be down from ~보다 떨어진 수치이다

fall into ~에 빠지다, ~에 종사하다, ~에 빠지다

 


The number of births also reached a historic low, tallying at 230,000, compared to the previous year's 210,800. The total rate initially dropped to the one-child range in 1984, registering 1.74 children per woman, and has been on a gradual decline since. The rate dipped below one child per woman for the first time in 2018, with 0.98 children per woman, and reached 0.72 children per woman last year.

작년의 210800명과 비교해 볼때, 출산 수 또한 역사적인 저점을 찍었고, 230000명으로 집계된다. 1984년에 총 출산률은 여성 한명당 1.74명을 기록하면서 처음으로 1명대로 떨어졌고, 그 이후 점진적으로 감소해왔다. 2018년 여성 1명당 0.98로 처음으로 출생률 1명대 이하로 떨어졌고, 작년에 여성 1명당 0.72명을 기록했다.

 

tally at = tally up to = reach = amount to = account for = arrive at = add up to = sum up to = come to = run into 집계하다, 달하다, 이르다 

reach a historic low = fall to historic low of = fall to a record low of = reach a record low = mark a fresh record low = hit a historical low 사상 최저로 하락하다, 역사적 저점을 기록하다, 신저점을 기록하다

compared to the previous year = from the previous year = compared to last year = over last year = year on year = from the preceding year = from the year earlier 전년대비, 작년대비

dip below ~밑으로 떨어지다 

woman of childbearing age 가임기 여성

woman of marriageable age 결혼적령기 여성

 


This marks the lowest rate recorded since Statistics Korea started compiling census data. Korea is the only OECD member with a total fertility rate below one. The recent figure is also less than half the OECD average of 1.58 children per woman, based on the organization's 2021 data.

이는 한국 통계청이 인구 조사 데이터를 편집하기 시작한 이후에 가장 낮은 기록율이다. 한국은 OECD국가중 여성 1명당  출생률 1명미만의 유일한 국가이다. OECD 2021년 데이터를 바탕으로, 최근 수치 또한 OECD 국가 평균인 여성 1명당 1.58명의 절반보다 낮은 수치임을 보여준다. 

 

fertility rate = birth rate = childbirth rate 출산율, 출생율

OECD average of OECD평균

based on = founded on = grounded on ~에 기초하여, ~를 바탕으로

 


The average age at which women are having children is progressively increasing. The average age for a woman giving birth to her first child is 33 years, while it is 34.4 years for the second child, showing an increase of approximately 0.2 years from the year before. Mothers aged 35 and above now make up over 36 percent of all births.

여성이 아이를 가지는 평균 연령은 점진적으로 증가하고 있다. 첫 아기를 출산하는 여성의 평균 나이는 33세이고, 둘째 아기 출산은 34.4세이다. 이는 전년대비 대략 0.2년씩 증가함을 보여준다. 35세 이상의 산모가 모든 출산의 36%를 차지한다.

 

progressively = gradually = step by step = incrementally 순차적으로, 점진적으로, 점증적으로

give birth to = bear 출산하다

approximately = almost = about = c = c. = circa = nearly = roughly = practically = of the order of = in the order of = in the neighbourhood of 대략, 약

make up = account for = consist of = constitute = take up = occupy = be comprised of ~을 구성하다, ~을 차지하다

 


Notably, Sejong, previously one of the cities or provinces with a relatively higher fertility rate in Korea, recorded a rate of 0.97 last year. This marked an unprecedented situation where all 17 cities or provinces across the country registered fertility rates below one for the first time.
During the same period, the country's population experienced a natural decline of 122,800 as deaths surpassed births. The trend of population decline has persisted since 2020 when Korea saw its first population decline.

특히, 한국에서 상대적으로 높은 출생률을 가진 도시중 하나인 세종시는 작년에 0.97명을 기록했다. 이는 국내 17개 도시중 1명이하의 출생율을 작년에 처음으로 기록한 전례없는 상황이었다. 같은 기간동안, 국가 인구수는 사망수가 출산수를 넘어서면서 122800명의 자연적감소를 보였다. 이러한 인구감소 추세는 한국이 처음으로 인구감소를 보였던 2020년 이후 계속 지속되고 있다. 

 

notably = especially = particularly = in particular 특히, 특별히

relatively = comparatively 비교적, 비교적으로, 상대적으로

unprecedented situation 전례없던 상황

unprecedented = unheard-of = unparalleled 전례없는, 듣도 보도 못한, 견줄 데 없는

unexpected = unlooked for = unanticipated = unpredicted 예상치 못한, 예기치 못한

during the same period 같은 시기 동안에

natural decline 자연적 쇠퇴, 자연적 감소

the trend of population declline 인구 감소 추세

surpass = exceed = outdo = overtake = beat = outstrip = outrun = outpace 능가하다, 추월하다

 


"The decline to a 0.72 total fertility rate in 2023 is attributed to the ongoing reduction in marriage rates since the COVID-19 pandemic. It is anticipated that this trend will impact the rate this year as well," Lim Young-il, head of the Population Census Division at Statistics Korea, said. "Based on our future population forecast we made last year, the rate was predicted to be 0.68 for this year, and it is expected to approach this estimate."

"2023년 총 출산율 0.72명이라는 수치는 코로나 19 펜데믹 이후 결혼율이 계속적으로 감소하는 것이 원인으로 꼽힌다. 이러한 추세는 올해 역시 출산율에 영향을 미칠것이라고 예상한다" 고 한국 통계청 인구 전수 조사 임영일 부서장이 말했다. "작년 우리의 미래 인구 예측을 바탕으로, 출산율은 올해 0.68명으로 예상되었고, 이 예상치에 근접할 것으로 내다보고 있다."

 

be attributed to = be ascribed to ~은 ~덕분이다, ~은 ~때문이다, ~은 ~탓이다

marriage rate 혼인율, 결혼율

it is anticipated that = it is projected that = it is expected that = it is forecast that = it is much looked forward to ~할 것으로 예상되어 지다

population forecast = population projection 인구예측

census 인구조사, 인구 전수 조사

demographics 인구통계

estimate 추산, 추정치, 견적서, 추산하다, 추정하다

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글