본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Swimmer determined to keep climbing up ladder - 성공 가도에 오른 수영 선수

by 정이로운 잉여생활 2023. 9. 27.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/09/742_360075.html

 

[SPORTS] Swimmer determined to keep climbing up ladder

Lost in the shuffle of the two sensational Asiad swimming gold medals for Korea on Monday was a bronze medal that ended a long drought for the country. 월요일 아시안게임에서 수영 경기 종목에서만 금메달 2개가 나오면서 선풍을

www.koreatimes.co.kr

 

Lost in the shuffle of the two sensational Asiad swimming gold medals for Korea on Monday was a bronze medal that ended a long drought for the country.
월요일 아시안게임에서 수영 경기 종목에서만 금메달 2개가 나와 혼란스러운 사이, 동메달 한 개가 한국의 오랜 가뭄을 끝냈다.

 

swimmer 수영을 할 줄 아는 사람, 수영을 하고 있는 사람, 수영선수

climb up a ladder = go up a ladder 사다리를 오르다

be on one's way up = quickly climb the career ladder = have a high flying career 출세가도를 달리다

lose in the shuffle (혼란스러운 상황에서) ~을 못 보다, 등한시하다

gold medal 금메달

silver medal 은메달

bronze medal 동메달

a long drought 오랜 가뭄

 


Choi Dong-yeol won the bronze in the men's 100-meter breaststroke in Hangzhou, becoming the first Korean in 61 years to reach the podium in that event.
최동열 선수는 항저우에서 남자 100m 평영 결승 동메달을 차지해 한국 선수로는 무려 61년 만에 아시안게임에서 메달을 획득하게 됐다.

 

win the bronze (medal) 동메달을 차지하다, 동메달을 따다

win = secure = claim = clinch = rack up = attain = obtain = accomplish = fulfil 얻다, 달성하다, 성취하다

breaststroke 평형

freestyle 자유형

become the first 첫번째가 되다, 최초가 되다

reach the podium 시상대에 오르다, 연대에 오르다

 


Choi, 24, broke his own Korean record with a time of 59.28 seconds. He had set the previous mark just two months earlier at the world championships, with 59.59 seconds.
최동열(24)은 59초28로 자신의 한국 기록을 갱신했다. 그는 불과 두 달 전 세계선수권에서 자신의 종전 기록 59초59를 앞당겼었다.

 

break the record = cut the record = beat the record = smash the record = set a new record = hit the fresh record 기록을 깨다, 신기록을 깨다

the world championship 세계 챔피언전

 


With Qin Haiyang of China, the reigning world championrunning away with the gold at 57.76 seconds, Choi battled another Chinese, Yan Zibei, for second place. Yan ended up 0.19 second faster than the Korean.
세계 챔피언으로 군림 중인 중국의 친하이양은 57초76으로 독보적으로 금메달을 획득했고, 최동열은 또 다른 중국 선수인 옌쯔베이와 2위를 두고 다퉜다. 옌쯔베이는 이 한국 선수보다 0.19초 앞서 경기를 마쳤다.

 

reigning = regnant = rulling = controlling = dominant = ascendant 우세한, 지배하는, 군림하는, 통치하는

run away with (경기 등에서) ~을 압도적으로 따내다, 수월하게 이기다, (사실이 아닌것을)믿다

second place 준우승, 두번째자리

end up = end in ~로 끝나다, (어떤 결과로) 끝나다

 


Choi said afterward he had come a long way to wear the Asian Games medal around his neck.
최동열은 경기 후 목에 아시안게임 메달을 걸기 위해 먼 길을 돌아왔다고 밝혔다.

 

afterward = after that = later = then = later on = subsequently = after 후에, 차후에, 이후에

have come a long way to ~하기 위해 먼 길을 오다

wear the medal around one's neck 메달을 목에 걸다

 


"Just a few years ago, it was surreal for me just to compete at an international meet," Choi said. "I can't believe I got to stand on the podium here. Since I finished third here, there's room for me to go higher. If I can keep working on my weaknesses, I should be able to reach the top at some point."
최 선수는 "불과 몇 년 전까지만 해도 국제대회에 참가하는 것도 꿈같았다"며 "이번 대회에서 시상대에 올랐다는 게 믿기지 않는다. 이번에 3위를 했으니 올라갈 곳이 남았다. 부족한 점을 채워나가면 언젠가 가장 높은 곳에 설 수 있을 것"이라고 덧붙였다.

 

just a few years ago 몇년 전

surreal = surrealistic 아주이상한, 비현실적인, 꿈같은

compete at an international meet 국제대회에 참가하다, 국제대회에서 경쟁하다

stand on the podium = reach the podium 시상대에 오르다, 연대에 오르다

work on ~에 노력을 들이다, 착수하다, (해결·개선하기 위해) ~에 애쓰다, 공들이다

weakness = weak point = handicap = vulnerable point = drawback = disadvantage = demerit = flaw = fault = shortcomings = weak spot = weak side 약점, 단점, 불리한점

reach the top = reach the first place = claim the first spot 1위에 오르다, 가장 높은 곳에 오르다

top = zenith = acme = height = climax = apex = pinnacle = summit = peak 절정, 탑, 정상

at some point 어느 시점에, 어느순간에

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글