본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Martin Luther King Jr.'s 'I Have a Dream' speech still resonates - 아직도 마음을 울리는 명연설, 마틴 루터 킹의 '나에게는 꿈이 있습니다'

by 정이로운 잉여생활 2023. 8. 31.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/08/741_358106.html

 

[WORLD] Martin Luther King Jr.'s 'I Have a Dream' speech still resonates

U.S. President Joe Biden marked the 60th anniversary of the March on Washington on Monday with members of Martin Luther King Jr.’s family at the White House, and a reception honoring the Lawyers’ Committee for Civil Rights Under Law, as he urged an end

www.koreatimes.co.kr

 

U.S. President Joe Biden marked the 60th anniversary of the March on Washington on Monday with members of Martin Luther King Jr.'s family at the White House, and a reception honoring the Lawyers' Committee for Civil Rights Under Law, as he urged an end to "hate-fueled violence."
조 바이든 미국 대통령이 월요일 백악관에서 마틴 루터 킹 목사 가족과 함께 그리고 법적 시민권을 위한 변호사 위원회(LCCRUL)를 기념하는 리셉션에서 "혐오로 촉발된 폭력" 종식을 촉구하며 워싱턴 평화 대행진 60주년을 기념했다.

 

have a dream = dream 꿈을 꾸다

resonate = echo = resound = reverberate  (깊게·낭랑하게) 울려 퍼지다, (소리가) 울려 퍼지다, 공명이 잘 되다, 울리다, 메아리치다

mark the anniversary = commemorate the anniversary = honour the anniversary = celeberate the anniversary 기념일을 축하하다

the members of family 가족들, 가족구성원들

reception 리셉션, 환영연회, 축하연회, (어떠한)환영, 반응, 평판, (호텔등의)접수처, 프런트

civil rights 시민권, 시민의 평등권

urge = exhort = admonish = recommend = advise 촉구하다, 권장하다

hate-fueled violence 혐오로 촉발된 폭력

repellent = repulsive = disgusting = repugnant = revolting = detestable = loathsome = sickening = abominable = hateful = averse = abhorrent 혐오스러운, 역겨운

violence = offence = attack = abuse = assault = hit = strike = cruelty 폭행, 폭력, 학대

hate crime = hate violence 혐오 범죄

 


Biden said while the historic anniversary reminds us of "how far we've come," it is also a reminder of "where we need to go" before referencing Saturday's racially motivated shooting in Jacksonville, Fla., where three Black people were killed by a White gunman who allegedly left behind racist manifestos.
바이든은 이 역사적 기념일이 "우리가 얼마나 멀리 왔는지"를 상기시키는 동시에 "우리가 어디로 가야 하는지"를 상기시켜준다며 인종차별주의적 선언문을 남긴 것으로 전해지는 백인 총기 소지자가 토요일 플로리다주 잭슨빌에서 인종차별적 동기로 세 명의 흑인을 겨낭한 총격 사건을 언급하기 전에 말했다.

 

historic anniversary 역사적 기념일

remind of = reminisce = come up with = recall = recollect = evoke = remember = bring back into one's mind = elicit one's memory = sever as a reminder = hark back = resonate with 상기시키다, 떠올리다, 추억하게하다, 기억하게하다

reminder 상기시키는 것, 상기시켜주는 메모

referece = cite = refer = utter = state = remark = observe 말하다,언급하다

racially motivated shooting 인종차별적 동기에 의한 총격사건

gunman 총기를 소지한 남자, 무장 강도, 범인

allegedly 제기된 바로는, 추정하기로는, 추정되는 바로는

manifesto (어떤 단체, 특히 정당의) 성명서, 선언문

manifesto = declaration = proclamation = statement = communique = announcement 선언문, 성명서

 


"A lot's happening around things you wouldn't think would be happening today on the anniversary of the 60 years of the March," Biden said. "I've said to the country we can't let hate prevail, and it's on the rise. It's not diminishing."
바이든은 "워싱턴 행진 60주년인 오늘, 일어날 것이라고 생각하지 못한 많은 일들이 일어나고 있다"면서 "이 나라에 증오가 만연하도록 놔둘 수 없다고 말했는데, 증오가 오히려 증가하고 있다. 줄지를 않는다"고 덧붙였다.

 

a lot is happening 많은 일들이 일어 나고 있다

on the anniversary of ~의 기념일에

have said to ~에 말했다

prevail = permeate = infuse = imbue = pervade = be rampant 만연하다, 스며들다, 배어들다

hate = hatred = repulsion = detestation = aversion = abhorrence = repugnance = dislike = loathsomeness 혐오, 반감

be on the rise = be on an upward trajectory = be on the upward trend = increase = rise 증가추세에 있다, 증가하고 있다

diminishing = abating = decreasing = declining = allaying = reducing = withering = waning = drooping 줄어드는, 약해지는, 약화하는

 


"Silence is, I believe — and I've said many times — silence is complicity. We're not going to remain silent," Biden added.
바이든은 또 "침묵은 제가 여러 번 말했듯이 공모다. 우리는 침묵하지 않을 것"이라고 말했다.

 

I've said many times 여러번 말했다, 수차례 말했다

silence = quiet = tranquility = quietude = calm  (아무도 말을 하지 않는) 침묵, 묵념, (반대 의견을 말하지 못하도록) 침묵시키다, 조용히 하게 하다, 고요, 적막, 정적

serene = quiet = calm = placid = silent = still = tranquil 고요한, 잔잔한, 침착한, 평화로운

complicity = collusion = abetment = conspiracy = plot = intrigue = involvement = implication 공모, 모의, 연루, 방조

 


The president and Vice President Kamala Harris met with members of the King family, as well as Rev. Al Sharpton and Anti-Defamation League chief executive officer Jonathan Greenblatt, in the Oval Office where King also met with former President John F. Kennedy in 1963.
바이든 대통령과 카멀라 해리스 부통령은 킹 목사가 1963년 존 F. 케네디 전 대통령을 만났던 대통령 집무실에서 킹 목사의 가족, 인권운동가 앨 샤프턴 목사, 반명예훼손연맹 최고경영자 조나단 그린블라트를 만났다. .

 

meet with ~와 만나다, ~을 받다, 겪다

defamation = slander = libel =  disgrace = denigration = dishonour 명예훼손, 불명예

vaguebooking  (상대를 지칭하지 않은 상태로) 적대적인 내용을 게시하는 것

chief executive officer CEO, 최고 경영자

former president 전 대통령

ex-president (생존하는) 전직 대통령(회장, 사장, 총재)

 


"The vast majority of us have so much more in common than what separates us, yet there are those who are intentionally trying to divide us as a nation, and I believe each of us has a duty, a duty to not allow factions to sever our unity," Harris said. (UPI)
해리스 부통령은 "우리 대다수는 차이점보다 공통점이 훨씬 많지만, 한 국가로서 우리를 의도적으로 분열시키려는 세력이 있다. 우리에게는 각자 파벌 세력이 단결을 끊는 것을 허용하지 않을 의무가 있다고 믿는다"고 전했다. (UPI)

 

the vast majority of 거의 대부분의, r거의 대다수의

have so much more in common than ~보다 공통점이 훨씬 더 많다

intentionally = deliberately = on purpose = by design = purposefully = purposely 고의로, 일부러, 의도적으로

divide = separate = segregate = split = break up = cut up = estrange = alienate = marginalize 나누다, 분리시키다, 소외감을 들게하다, 이간하다, 멀어지게하다

faction = factional conflict 파벌, 파당, 파벌싸움, 알력

sever = break off 자르다, 절단하다, 잘라내다

unity = solidarity = harmony = bond = tie 단합, 연합, 결속, 유대

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글