본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Ultra-tight budget - [사설 읽기] 빠듯한 긴축 예산

by 정이로운 잉여생활 2023. 9. 2.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/09/743_358278.html

 

Ultra-tight budget

What good is fiscal health if it weakens economy? 경제를 약화시키는 재정 건전성이 무슨 소용인가?

www.koreatimes.co.kr

 

What good is fiscal health if it weakens economy?
경제를 약화시키는 재정 건전성이 무슨 소용인가?

 

tight budget 빠듯한 예산

ultra-tight budget 엄청 빠듯한 예산

financial austerity 재정 긴축, 긴축 정책

retrenchment 재정 긴축

tighten one's belt = pull in one's belt 허리띠를 조이다, (비유) 내핍생활을 하다

what good is it 그게 무슨 소용인데?

for what it's worth 도움이 될지는 모르겠지만, 

for all it is worth = for all one is worth 전력을 다해서, 최대한으로

fiscal health = fiscal soundness = financial health = financial stability = financial soundness 재정건전성

weaken = deteriorate = execerbate = aggravate = become worse = worsen = compound = deepen = degenerate = dampen 약화시키다, 약화시키다, 나빠지게하다

 


President Yoon Suk Yeol appeared proud and resolute after his administration proposed the most austere budgein nearly two decades on Tuesday.
화요일 정부가 20년 만에 가장 긴축된 예산을 제안한 후 윤석열 대통령은 자랑스럽고 확고해 보였다.

 

appear proud 자랑스러워하는 것처럼 보이다, 거만해보이다, 오만해보이다

proud = haughty = arrogant = self-respecting = pompous 자랑스러워하는, 오만한, 거만한

resolute = determined = resolved = obstinate = stubborn =  ironclad = headstrong = strong-headed = adamant = steadfast = indomitable = iron = firm = inflexible 단호한, 결연한, 완고한

propose = put forward = put forth = set forth = set forward = suggest = come up with 제안하다, 제시하다

set forward (의견따위를) 발표하다, (시계의) 바늘을 앞으로 돌리다, ~을 촉진하다

austere budget = tight budget 긴축된 예산 

financial austerity 재정 긴축, 긴축 정책

retrenchment 재정 긴축

tighten one's belt = pull in one's belt 허리띠를 조이다, (비유) 내핍생활을 하다

 


"We have shifted from the previous government's 'spending-solves-all' mentality to restoring fiscal health," Yoon told a Cabinet meeting. The conservative leader accused his progressive predecessor of "reckless spending leading to snowballing debt."
윤 대통령은 이날 국무회의에서 "전 정권의 '소비로 모든 것을 해결한다'는 사고방식에서 재정건전성 회복으로 전환했다"고 말했다. 보수 성향의 지도자인 윤 대총령은 자신의 진보적인 전임자가 "무분별한 지출로 부채를 눈덩이처럼 불렸다"고 비난했다.

 

shift from A to B = change from A to B = swerve from A into B = veer fromo A to B = divert to B from A ~에서 ~로 전환하다

restore = recover = rehabilitate = reinstate = recuperate = recoup = convalesce = get back = regain 회복하다, 제자리로 돌리다

predecessor = former holder of the post = previous holder of post = antecedent = precursor = forerunner 전임자, 이전것, 선구자, 선조

reckless spending 무모한 지출, 성급한 지출, 무분변한 지출

squander money = spend money wastefully = spend money recklessly = spend money like water 돈을 흥청망청 쓰다

snowballing debt 눈덩이 처럼 불어나는 부채, 눈덩이 처럼 불어나는 빚

 


The Yoon administration's 657 trillion won ($495 billion) proposal for FY 2024 marks 2.8 percent growth from this year's 639 trillion won, the lowest in 18 years. It can be called an "ultra-tight" budget, compared to a 5.1 percent rise this year and the 9-10 percent annual growth witnessed during the Moon Jae-in government.
윤 정부의 2024년 회계연도 예산안은 657조원으로 올해 본예산 639조원보다 2.8% 늘어난 것으로, 18년 만에 최저 층가치다. 올해 5.1% 증가, 문재인 정부 들어 연평균 9~10% 증가한 것과 비교하면 '초긴축' 예산이라 할 수 있다.

 

proposal = idea = opinion = suggestion 제안, 제의, 제시 

ultra-tight budget 엄청 빠듯한 예산

compared to = in comparison to [with] = versus = from = over ~와 비교해서 

annual growth 연 성장률

 


Few can oppose financial soundness, especially when major governments are "living in a fiscal fantasyland," as the London-based The Economist put it recently.
런던에 본사를 둔 이코노미스트지가 최근 표현한 것처럼 정부가 "재정 환상에 살고" 있을 때 재정적 건전성에 반대할 수 있는 사람은 거의 없다.

 

oppose = dissent = deprecate = condeomn = go aginast = combat = resist = object = gainsay = make an objection to = lean against 반대하다

financial soundness = fiscal health = fiscal soundness = financial health = financial stability 재정건전성

fantagyland 환상의 나라, 상상의 나라, 꿈의 나라, (동화의 나라 등의 테마로 통일된) 유원지

 


The problem is whether fiscal retrenchment is suitable here and now.
문제는 재정 긴축이 현재 한국에 적합한지 여부다.

 

fiscal retrenchment 재정 긴축, 재정적 축소

financial austerity 재정 긴축, 긴축 정책

retrenchment 재정 긴축

suitable = proper = adequate = pertinent = seemly = condign = decent = appropriate = worthy = acceptable = satisfactory = aggreeable 적합한, 적절한, 알맞은

here and now 현시점에서, 지금 당장, 즉시

 


Korea's economy has been struggling, with its growth rate remaining at the 1-percent range for this year and next, the lowest since the 1997-98 Asian financial crisis. Due to the robust U.S. economy and the reversal of interest rates between the two countries, Korean policymakers cannot use monetary policy to boost the sagging economy. Korea Inc. needs pump-priming water, which can come only from state coffers.
국내 경제는 올해와 내년 성장률이 1997~98년 아시아 금융위기 이후 최저치인 1%대에 머무르는 등 어려움을 겪고 있다. 미국 경제의 호조와 한미 간 금리 역전으로, 한국 정책입안자들은 침체된 경기를 부양하기 위한 통화정책을 사용할 수 없다. 한국은 국고에서만 나올 수 있는 경기 부양 정책이 필요하다.

 

struggle with = grapple with = wrestle with = contend with ~로 애쓰다, ~로 고군분투하다, ~로 씨름하다

growth rate 성장률

financial crisis 금융 위기

robust economy 튼튼한 경제, 견고한 경제

reversal of interest rates 금리의 역전 

reversal  (정반대로) 뒤바꿈[뀜], 전환, 반전, 역전, 좌절, (사람들 간의 위치·기능의) 전도, 전환

policymaker 정책 입안자

monetary policy 통화정책

sagging economy = stagnant economy = limp economy 침체된 경기

pump-priming 경기 부양 정책

pump-priming policy 유수 정책, 경제부흥촉진정책

state coffers = national treasury 국고

 


Yoon also lamented about the "near broke" situation of state finances and the accumulated debt of 1,000 trillion won under his predecessor. However, despite the inevitable increase in handouts due to COVID-19 and other adverse challenges, Korea's government debt is in good shape.
윤 대통령은 전 정권에 의한 "파탄에 가까운" 국가재정 상황과 1000조원에 달하는 누적 부채에 대해서도 한탄했다. 그러나 코로나19 등 악재로 인해 지원금이 불가피하게 늘어난 상황에서도 한국 정부의 부채는 양호한 상태다.

 

lament = deplore = regret = bemoan = bewail 한탄하다, 애통해하다, 비통해하다, 애도, 애가, 비가

lamentation 애통, 한탄, 통탄

broke = moneyless = bankrupt = insolvent = poor 무일푼의, 빈털터리의

state finance 국가 재정

accumulated debt = cumulative debt = accumulative debt = amassed debt = accrued debt = build-up debt 누적 부채

inevitable = unavoidable = inescapable 불가피한, 필연적인, 드시 있는, 언제든지 예상할 수 있는, 필연적인 것, 불가피한 것

handouts = government protection = government subsidy = government grant (가난한 사람들에게) 거저 주는 것,  (정부 등에서 주는) 지원금, (자료를 담아 배포하는) 인쇄물, 유인물

adverse challenges 불리한 상황들, 부정적인 도전들

in good shape 상태가 좋은, 상태가 양호한

 


Officials worry that the nation's public debt will soon account for 50 percent of its gross domestic product. However, Japan's net debt is already 150 percent of its GDP, and China will soon reach there. Korea's budget deficit target is 3 percent of GDP. The corresponding rate in the U.S. may hit 7 percent in 2030.
관례자들은 국가 공공 부채가 곧 국내총생산(GDP)의 50%를 차지하게 될 것이라며 우려하고 있다. 그러나 일본의 순부채는 이미 GDP의 150%에 달하며, 중국도 곧 그 수준에 도달한다. 한국의 재정적자 목표는 GDP의 3%이다. 미국의 해당 비율은 2030년에 7%에 도달할 수 있다.

 

nation's public debt 국가 공공 부채

account for = constitute = take up = occupy = amount to = arrive at = reach = run into = get to = come to 차지하다, 이르다

gross domestic product (GDP) 국내총생산

net debt 순부채

budget deficit = financial loss = fiscal deficit = red figure in finance 재정 적자

corresponding = conmensurate = equal = correspondent = comparable = appropriate to = in keeping with = in line with = consistent with = corresponding to ~에 알맞은, 적당한, 상응하는, 해당하는

 


Even with tight spending, the budget deficit will amount to 3.9 percent of the country's estimated GDP next year, way beyond the government's target. This government is unlikely to hit its deficit restraint goals due to big holes in tax revenue. These are, in turnascribable to tax cuts for big businesses and wealthy people. That also runs counter to most advanced economies, which move to introduce a wealth tax or a windfall tax to narrow the wealth gap, while blindly pursuing non-existent trickle-down effects.
긴축 지출에도 불구하고 예산 적자는 내년 국가 추정 GDP의 3.9%에 달해 정부 목표를 크게 웃돈다. 현 정부는 세입에 큰 구멍들이 있어 적자 억제 목표를 달성할 가능성이 낮다. 이는 결국 대기업과 부유층에 대한 세금 감면으로 인한 것이다. 이는 또한 존재하지 않는 낙수효과를 맹목적으로 추구하면서 부의 격차를 줄이기 위해 부유세나 횡재세를 도입하려는 대부분의 선진국과도 배치된다.

 

even with ~에도불구하고, 심지어 ~에도

amount to = account for = constitute = take up = occupy = arrive at = reach = run into = get to = come to 차지하다, 이르다

estimated GDP 추정 GDP, 얘상 GDP

hit the goal = breast the tape = reach the goal 결승점에 도달하다, 목표를 이루다, 골인하다

tax revenue 세수, 세수입

deficit = shortfall = loss 적자, 부족분

be ascribable to = be attributed to = be due to = be attributable to = be owing to = be ascribed to ~때문이다, ~탓이다

tax cut = tax reduction 감세

big business = conglomerate = large company = major company 대기업

wealthy people 부유한 사람들

in turn = eventually = in the end = after all = finally = at last 결국, 마침내, 기어이

run counter to = go agianst = be contrary to ~을 거스르다, 역행하다, 어긋나게 행동하다, 반대되는 행동을 취하다

advanced economy = developed country 선진국

wealth tax 부유세

windfall tax 횡재세

narrow the wealth gap  부의 격차를 줄이다

blindly pursue 맹목적으로 추구하다

non-existent 존재하지 않는, 실제로 있지도 않은

trickle-down effect 트리클다운 이론(사회의 최부유층이 더 부유해지면, 더 많은 일자리 창출 등을 통해, 그 부가 서민들이나 그 아래층들에게로도 확산된다고 보는 이론), (국가의 경제 시스템을 통해) 부유층에서 서민층으로 흘러가다

trickle-up effect 분수효과, 빈민층[빈국]에서 부유층[부국]으로 옮아가다

trickle 액체가[를] 가늘게) 흐르다, 흘리다, 뿌리다, 천천히 흘러들어가다, 조금씩 흐르는 소량의 액체, 소량소수의 무엇이 조금씩 오가거나 이어짐을 나타냄

a steady trickle of visitors 많지는 않지만 꾸준히 이어지는 방문객들, 많지는 않지만 꾸준히 찾아오는 방문객들

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글