https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/08/761_357791.html
Japan makes another historic blunder
일본, 또다시 역사적 실수 저질러
precedent (판결·공식적인 결정 등의) 선례, 판례, 전례, 관례
bad precedent 나쁜 선례, 악례
make a blunder = commit a blunder 큰 실수를 하다
historical blunder 역사적 실수
blunder = error = mistake = slip = lapse = gaffe 실수
Defying a myriad of opposition both at home and abroad, Japan began to release nuclear-tainted water into the Pacific Ocean, Thursday.
일본은 국내외 거센 반발을 무릅쓰고 목요일부터 핵 오염수를 태평양에 방류하기 시작했다.
defy = resist = refuse = go aginast = rebuff = dismiss = disobey 반항하다, 저항하다, 묵살하다, 거부하다
a myriad of = a herd of = a host of = a legion of = huge = many = a multitude of 많은, 다수의
at home and abroad = domestically and internationally = internally and externally 국내외에서
unclear-tainted water = redioactive wastewater 핵 오염수
treated wastewater 처리수
release into = dump into = throw away = ditch = abandon = discharge into = dispose of 버리다, 처분히다, 방출하다
It's a task that has a beginning but an uncertain end.
방류는 시작은 있지만 끝은 불확실한 작업이다.
have a beginning and an and 시작과 끝이 있다
uncertain = ambiguous = vague = obscure = unclear = blurry = blurred = equivocal 애매모호한, 흐릿한, 불확실한
"From 7.5 years to 30 years and a minimum of 30 years." Those were the words used by Japanese media, saying it is difficult to predict when the release of treated wastewater from the Fukushima nuclear power plant will end.
"7.5년에서 30년, 그리고 최소 30년." 후쿠시마 원전 처리수 방류가 언제 끝날지 예측하기 어렵다며 일본 언론이 사용한 말이다.
a minimum of 최소한의
a maximum of 최대한의
predict = foresee = forcast = look ahead = calculate = reckon = estimate = appraise = judge = conjecture = assume = guess = work out = compute 예상하다, 예측하다
treated wastewater 처리수
nuclear power plant = nuclear power station = atomic power station 원자력 발전소
All optimistic conclusions about the discharge of treated nuclear wastewater assume that "everything will go as planned by the Japanese government." But Tokyo is not even sure of when it could terminate the process.
처리된 핵 오염수 방류에 대한 모든 낙관적 결론은 "모든 것이 일본 정부의 계획대로 진행될 것"을 가정하고 있다. 그러나 일본 정부는 언제 방류 작업을 종료할 수 있을지조차 단언하지 못하고 있다.
optimistic conclusion 낙관적 결론
blind belief = blind faith 맹신, 닥치고 믿음
everything will go as planned by 모든것은 ~가 계획한대로 진행될 것이다
be not even sure of ~조차 ~에 대해 단언하지 못하다
terminate the process 작업을 종료하다
terminate = put an end to = finish = end = close = complete = wrap up = come to an end = be over = be brought to an end 끝내다, 종료하다
Japan cites the need to decommission the plant quickly as the reason for using this method. However, Japanese media are skeptical, citing about 880 tons of nuclear fuel debris accumulated in the plant. Few know the exact amount and locations. There are also limits to using robots to remove them. Greenpeace says it is "impossible within this century."
일본은 해양 방류를 선택한 이유로 원전을 조속히 해체해야 할 필요성을 든다. 그러나 일본 언론은 원전에 축적된 880t에 달하는 핵연료 잔해물을 언급하는 등 회의적이다. 정확한 양과 위치를 아는 사람은 거의 없다. 기계를 사용한 제거 작업에도 한계가 있다. 그린피스는 "금세기에는 불가능하다"고 말했다.
cite the need = stress the need 필요성을 언급하다, 필요성을 강조하다
decommission = scrap = disband = disintegrate = fall apart 퇴역시키다, (핵발전소·무기 등을) 해체하다
skeptical = incredulous = dubious = doubtful = questionable = suspicious = unbelieving = unconvinced 회의적인, 의심스러워하는, 미심쩍어하는, 못믿겠다는 듯한
nuclear fuel debris 핵 연료 잔해물
impossible = improbable = unlikely = unexpected = indeterminate = immesurable 불가능한, 있을것 같지 않은, 기대하기 힘든, 헤어리기 어려운
Those who support or endorse Tokyo's move, including the International Atomic Energy Agency (IAEA), say that the filtered and diluted water will do little harm to human health. We hope they are right. However, many scientists point out that related discussions, including its long-term, cumulative effects through the marine food chain, have been insufficient. After all, even science can't go beyond the limits of what we know today.
국제원자력기구(IAEA)를 비롯해 일본의 움직임을 지지하거나 승인한 사람들은 여과되고 희석된 오염수는 인간의 건강에 거의 해를 끼치지 않을 거라고 말한다. 우리는 그들이 옳기를 바란다. 그러나 해양 먹이사슬을 통한 장기 누적 효과 등 관련 논의가 미흡했다는 점을 많은 과학자들이 지적한다. 결국, 과학조차도 오늘날 우리가 알고 있는 것의 한계를 넘어서지 못한다.
support = endorse = back up = shore up = prop up = subscribe to = buttress = scaffold = advocate = countenance = stand with = consent = assent = agree 지지하다,동의하다
International Atomic Energy Agency (IAEA) 국제원자력기구
filtered and diluted 여과되고 희석된
dilute = water down = adulterate = mix with water 희석하다, 묽게하다, 물을 타다
do little harm to ~에 거의 해를 끼치지 않다
related discussions 관련 논의
cumultative effect 누적 효과
cumulative = accumulative = accrued = amassed = stockpiled = build-up 누적된, 누적하는,늘어나는, 발생하는, 비축된
marine food chain 해약 먹이 사슬
insufficient = inadequate = lack of sufficiency = deficient = lack 부족한, 불충분한, 충분하지 않은
go beyond the limits 한도를 넘다, 한계를 넘어서다
The IAEA has a credibility problem regarding this controversy. The U.N. agency, which promotes the nuclear industry, reportedly recommended the ocean release idea to Japan a decade ago, two years after a tsunami crippled the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. Considering the U.S.' influence on most U.N. agencies and that America has not been free from its responsibility for the nuclear contamination of the Pacific Ocean, Washington's support for Tokyo has long been expected.
IAEA는 이번 논란과 관련해 신뢰성 문제가 있다. 원전 산업을 활성화하는 유엔 기구는 쓰나미가 후쿠시마 원자력 발전소를 파괴한 지 2년 후인 10년 전 일본에 해양 방류를 권고한 것으로 알려졌다. 유엔 기관 대부분에 미치는 미국의 영향력, 그리고 미국 역시 태평양의 핵 오염에 대한 책임에서 자유롭지 않다는 점을 고려하면 미국의 일본 방류결정 지지는 오래 전부터 예상 가능했다.
have a credibility problem 신뢰성 문제가 있다
controversy = contention = polemic = argument = dispute = conflict = collision = altercation = squabble = bickering = quarrel = disharmoney = confrontation = feud = strife = row = friction 논란, 분쟁, 논란, 대립, 마찰
reportedly 알려진바에 의하면
purportedly (사실이 아닐지도 모르지만) …라고 알려진, 진술된
allegedly ~라 추정되는
presumably 짐작컨데, 아마
apparently 듣자하니
outwardly = on the surface = oustensibly = apparently 표면적으로는, 겉으로는, 보여지는 바로는
cripple = incapacitate = disable = maim = paralyse = prostrate 불구로 만들다, 제작동을 못하게 하다, 장애로 만들다, 마비시키다, 몸을 가누지 못하게 하다
influence = leverage = clout = orbit 영향력
not be free from = not be immune from ~로 부터 자유롭지 못하다, ~로 부터 면제되지 못하다
nuclear contamination nuclear pollution 원자력 공해, 핵 오염
have long been expected 오래전부터 예상해오다
What was unexpected was Seoul's move.
예상치 못했던 것은 한국의 움직임이었다.
unexpected = unlooked for = unforeseen = unanticipated = otherwise 예상밖의, 예상외의
move = drive = action = step = initiative 움직임, 조치, 수단
Korea and Japan have long been closest geographically but furthest apart in terms of national sentiment. So, Seoul's otherwise unthinkable act of consent must have been the proverbial "support of a thousand horses" for Tokyo. A simple endorsement did not suffice.
한국과 일본은 지리적으로 가까우면서도 국가 감정 측면에서는 오랫동안 소원했다. 따라서 한국 의 예상치 못한 동의는 속담으로 치면 일본에 "천군만마"였을 것이다. 단순한 승인만으로는 충분치 않았다.
geographically = geomorphologically = topographically 지형학적으로, 지형적으로
furthest = farthest (공간시간상으로) 가장 멀리, (공간시간상으로) 가장 먼
far = further = furthest
far apart 멀리 떨어진
national sentiment 국민 정서
unthinkable act 생각지 못한 행동, 예상치 못한 행동, 상상도 못한 행동
unimaginable = incredible = unthinkable = inconceivable = unbelievable = unheard-of = unconvincing = unprecedented = unparalled = atypical = rare 상상도 할 수 없는, 생각지도 못한, 믿을 수 없는, 미증유의
proverbial = famous = celebrated = famed = named = well-known 속담에도 나오는, 유명한, 소문이 나있는
suffice = be enough = be sufficient = be adequate 충분하다
The Yoon Suk Yeol administration made PR material to advertise the released water's safety using taxpayer money while attacking its political opponents as scaremongers. Little wonder Koreans ask whether theirs is a Korean or Japanese government. Greenpeace called it Tokyo's irresponsibility plus Seoul's abetment.
윤석열 정부는 국민의 혈세를 이용해 방류 오염수의 안전성을 알리는 홍보물을 만들며 정치적 반대자들을 불안 선동자라고 공격했다. 국민들이 우리 정부가 한국 정부인지 일본 정부인지 헷갈려 하는 것도 이해가 된다. 그린피스는 이를 일본의 무책임, 그리고 한국의 방조라고 불렀다.
PR material 홍보물
advertise = publicaze = tout = hail = herald = propagate = disseminate = circulate = spread 광고하다, 홍보하다, 알리다, 전파하다, 선전하다, 퍼뜨리다
taxpayer money 국민의 혈세, 국민이 내는 세금
political opponent = political dissenter 정치적 반대자
foe = enemy = competitor = opponent = rival 적, 라이벌, 적수
scaremonger = agitator = instigator = demagogue = rabble-rouser = provocateur = agent provocateur = inciter (대중의 불안감을 조성하기 위해) 유언비어를 퍼뜨리는 사람, 선동가, 선동 정치가, 정부공작원
little wonder (that) ~하는것은 당연하다, ~하는 것이 궁금하지도 않다
irresponsibility 무책임
abetment = aid and abetment = agitation = instigation = stirring up = incitement 교사, 선동, 방조
abet (나쁜 일을) 사주하다, 교사하다
Yoon, who prioritizes trilateral cooperation, might have found it difficult to oppose what Japan decided and America supported. His shortsighted adherence to nuclear power generation could be another reason.
3국 협력을 최우선으로 생각하는 윤 대통령은 일본이 결정하고 미국이 지지하는 사안에 반대하기 어려웠을 수도 있다. 원전 발전에 대한 윤 대통령의 근시안적인 집착 또한 이유가 될 수 있다.
prioritize = put priority on 우선시하다, 우선적으로 처리하다, 우선순위를 매기다
put sb/sth first ~을 가장중요시하다
trilateral cooperation = tripartite cooperation = three-way cooperation 3자간 협력, 삼자 협력, 3국 협력
oppose = dissent = object = go against = defy = deprecate 반대하다
shortsighted = myopic = near-sighted 근시안적
adherence to = obssession to = preoccupation to ~에 대한 집착, ~에 사로잡힘
stick to = cling to = adhere to ~을 고수하다, ~을 유지하다
nuclear power generation 원자력 발전
Still, Korea must have an independent voice on issues of global importance, like the environment and climate.
하지만 한국은 환경과 기후 문제와 같이 국제적으로 중요한 문제에서는 독립적인 목소리를 내야 한다.
independent voice 독립적인 목소리
objective voice 객관적인 목소리
issues of global importance 국제적으로 중요한 문제, 세계적으로 중요한 문제
environment and climate 기후와 환경
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글