본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

'Seoul, My Soul' becomes city's new brand slogan' - 서울, 마이 소울', 서울시 새로운 슬로건 발표

by 정이로운 잉여생활 2023. 8. 18.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/08/742_357305.html

 

[NATIONAL] 'Seoul, My Soul' becomes city's new brand slogan

850,000 people participate in slogan project 슬로건 프로젝트에 85만명 참여

www.koreatimes.co.kr

 

Seoul City unveiled its new brand slogan "Seoul, My Soul," Wednesday, after a yearlong selection process.
수요일 서울시가 1년여 간 선정 과정을 거쳐 새 브랜드 슬로건 '서울, 마이 소울'을 공개했다.

 

brand slogan 브랜드 슬로건

slogan = tag line = punchline = chatchword = catchphrase = chant = rallying cry = motto = mantra 슬로건, 구호, 표어, 핵심구절, 주문

unveil = disclose = roll out = launch = reveal = open = uncover = make known = make public 공개하다, 발표하다, 덮개를 벗기다

yearlong 1년간 계속되는, 1년에 걸치는

selection process 선발과정, 선정 과정

 


Seoul Mayor Oh Se-hoon made the introduction during a presentation held at City Hall.
오세훈 서울시장은 서울시청에서 열린 슬로건 발표 행사에서 새 슬로건을 소개했다.

 

make the introduction 소개를 하다

hold a presentation 발표 행사를 열다

 


In August 2022, the city government launched a project to look for a new city brand slogan to replace the city's former logo, "I.Seoul.U," which had been in use for the past eight years.
2022년 8월 서울시는 지난 8년 동안 사용된 로고 ‘아이 서울 유(I•SEOUL•U)'를 대체할 새로운 도시 브랜드 슬로건을 찾는 프로젝트에 착수했다.

 

launch a project = embark on a project = set foot in[on] a project = commence a project = plunge into a project = kick off a project 프로젝트를 시작하다

replace = substitute = fill in for = stand in for = cover for = sub for ~을 대신하다, ~을 대체하다

be in use 사용되고 있다

be out of use 사용되지 않고 있다

 


Four finalists were chosen and after two rounds of public surveys, and the winner was chosen by over 63 percent of 260,513 voters in a final selection between the winning slogan and the runner-up, "Seoul for you."
4건의 최종 후보가 선정됐고 두 차례의 공개 설문 조사를 거쳐 260,513명의 투표자 중 63% 이상의 선택으로 우승 슬로건 ‘서울, 마이 소울'과 준우승 슬로건 ‘서울 포 유' 사이에서 최종 우승작이 선정됐다.

 

finalist 결승전 출전자

shortlist 최종 후보자[심사 대상자] 명단, 최종 후보자[심사 대상자] 명단에 넣다

rounds of 여러차례의

a batch of 한번에 하는 양의, 한번에 구워낸 양의

a serving of 1인분의, 한번에 제공되는 양의

public survey = public poll = public-opinion poll 공개 설문 조사, 여론 조사

winner = winning competitor = winning contestant = winning candidate = successful candidate = victorious candidate 당선 후보, 입선자

runner-up 차점자, 2위

fast-follower 빠른 추격자, 빠른 추종자, 따라가는 자 (새로운 제품, 기술을 빠르게 쫓아가는 전략 또는 그 기업을 의미)

first-mover 앞선 자, 선도자, 선발자의 불이익(시장 최초 진입 기업이 겪는 불이익)

 


Design experts then started working on the new brand, adding pictograms to the text to add universality so that the brand can be understood by the global community.
이에 디자인 전문가들은 세계 공동체가 브랜드를 이해할 수 있도록 슬로건에 픽토그램(그림문자)을 더해 보편성을 더하는 등 새로운 브랜드 작업에 착수했다.

 

work on ~에 노력을 들이다, 착수하다, (해결·개선하기 위해) ~에 애쓰다, 공들이다

pictogram 그림 문자 그림 그래프

universality 보편성

global community = international community 세계 공동체, 글로벌 커뮤니티

 


"The image of a heart represents 'love' or the affectionate attention local residents and people from around the world have toward the city," the city authority said.
시 관계자는 "하트는 한국인과 세계인이 서울시를 향해 보내는 '사랑' 또는 애정 어린 관심을 상징한다"고 말했다.

 

represent = symbolize = emblematize = stand for = demonstrate = illustrate = mean = signify = express = exhibit = display = be symbolic of = be emblematic of = embody = infer = allude = connote = denote = hint at = suggest = intimate = make known 상징하다, 나타내다, 암시하다, 의미히다, 함축하다

affectionate = loving = tender = warmhearted 다정한, 애정어린

attention = interest = eyes 관심, 주목, 주의, 흥미

 


"The exclamation mark means how the city 'inspires' the residents and visitors with diverse and new experiences. The smile symbolizes 'fun' or the attraction points the city can offer to people."
"느낌표는 서울시가 다양하고 새로운 경험으로 지역 주민과 방문객에게 '영감을 준다'는 의미다. 미소는 서울시가 사람들에게 제공할 수 있는 '재미' 또는 매력 있는 명소들을 상징한다."

 

exclamation 감탄사

exclamation mark = exclamation point 느낌표, 감탄부호(!)

exclaim 소리치다, 외치다

inspire = impress = give an inspiration = give an impression = move = touch 영감을 주다, 감명을 주다 

diverse experience 다양한 경험

new experience 새로운 경험

symbolize = represent = emblematize = stand for = demonstrate = illustrate = mean = signify = express = exhibit = display = be symbolic of = be emblematic of = embody = infer = allude = connote = denote = hint at = suggest = intimate = make known 상징하다, 나타내다, 암시하다, 의미히다, 함축하다

attraction point = magnetism = allure = fascination = charm = spell = entrallment = enchantment = lure = entrancement = appeal 매력, 매력포인트, 매력점

 


Some 850,000 people partook in creating the city's new brand slogan, according to the city government. They were the local citizens and residents who submitted their own ideas for a catchphrase and evaluated suggestions by others, as well as experts in branding, marketing and design.
서울시에 따르면 약 85만 명이 시의 새로운 브랜드 슬로건을 만드는 데 참여했다. 참여자들은 슬로건에 대한 본인의 아이디어를 제출하고 다른 사람들의 제안을 평가한 서울 시민 및 거주자들, 그리고 브랜딩, 마케팅, 디자인 등 분야별 전문가들이었다.

 

partake in = take part in = attend = join in = engage in = participate in ~에 참석하다, ~에 관여하다

new brand slogan 새 브랜드 슬로건

local citizen = local resident = denizen = the local = local population = the local populace = inhabitant = local dweller 지역 주민

submit = set forth = put forward = put forth = set forth = suggest = devise = think of = come up with = work out = propose 제시하다, 제시하다

catchphrase = slogan = tag line = punchline = chatchword = chant = rallying cry = motto = mantra 슬로건, 구호, 표어, 핵심구절, 주문

expert in = expert at ~에 서의 전문가, ~에 능속한, ~에 전문적인

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글