https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/08/743_356719.html
Department stores reinforce security guards to prevent copycat crimes
백화점, 모방범죄 예방 위해 보안인력 강화
self-defense gadgets = self-defense weapons 호신용품
stabbing rampage 흉기 난동
random attack = indiscriminate violence 무차별 공격, 무작위 공격
rummage 뒤지다, 뒤지기
soar = increase sharply = surge = be an upsurge in = jump = proliferate = burgeon = multiply 증가하다, 급증하다
department store 백화점
reinforce = enhance = strengthen = amp up = ramp up = beef up = consolidate = fortify = solidify = cement = stiffen = ramp up 강화시키다, 강화하다, 증가시키다, 굳건히하다
security guard 경비원, 보완요원
copycat crime = imitated offence = patterend crime = replica crime = imitative crime = mirroring crime = emulative crime = duplicate crime 모방범죄
Demand for pepper spray, expandable batons and whistles is soaring amid growing safety concerns arising from back-to-back stabbing rampages and the ensuing online threats of copycat crimes, data showed Sunday.
일요일 자료에 따르면 연이은 칼부림 난동과 이를 모방한 살인 예고글의 여파로 안전에 대한 우려가 커지면서 스프레이, 삼단봉 및 경보기에 대한 수요가 급증하고 있다.
demand for ~에 대한 수요, ~에 대한 요구
supply and demand 수요와 굥급
pepper spray 페퍼 스프레이(호신용 분사 액체)
expandable baton 삼단봉, 확장가능한 배턴봉
whistle 호루라기, 호각, 호루라기 소리, 휫파람을 불다
growing = increasing = brewing = mounting = rising = inflating = swelling = explosive 커지는, 증가하는
safety concerns 안전 우려, 안전 문제, 안전 의식, 안전 염려
arising from = stemming from = coming from = originated in = emanating from = derived from ~에서 나오는, ~에서 유래된, ~에서 기원한
back-to-back = a concatenation of = a string of = a chain of = a train of = serial = a series of = consecutive 꼬리에 꼬리를 물고, 연이어, 서로 등을 맞대고, 서로 등을 맞대어
stabbing rampage 흉기 난동
ensuing = resultant = resulting = consequent = consequential = following 뒤따르는, 그에 따른, 그 결과에 의한
Interpark Commerce said that online transactions of self-defense gadgets rose by 399 percent from a month earlier. The jump in trade occurred between July 21, the day after a stabbing rampage near Seoul's Sillim Station, and Aug. 3, the day of the similar attack near Seohyeon Station in Seongnam, Gyeonggi Province.
인터파크쇼핑은 호신용품 온라인 거래가 전월보다 399% 늘었다고 밝혔다. 이번 거래량 급증은 서울 신림역 일대에서 흉기난동이 발생한 다음 날인 지난달 21일부터 경기 성남시 서현역 일대에서 유사 범죄가 있었던 이달 3일 사이에 나타났다.
online transaction 온라인 거래
jump in trade = increase in sales = rise in sales = leap in sales 거래 증가, 매출 증가, 판매 증가
sales boom 판매 인기, 판매 붐, 매출 급증
In particular, the transaction volume for self-defense gadgets on Aug. 4 was even larger than the entire transaction volume for such products between July 22 and Aug. 3.
특히 지난 8월 4일 호신용품 거래량은 7월 22일~8월 3일 호신용품 전체 거래량보다 훨씬 많았다.
in particular = especially = particularly = notably = not least 특히
transaction volume = sales volume = trade volume 거래량
entire transaction volume 전체 거래량
Data compiled by 11Street showed that the number of male buyers of self-defense gadgets between July 22 and Aug. 3 soared 263 percent from a year earlier, while the number of female buyers rose 168 percent during the same period.
11번가 통계를 보면 7월 22일~8월 3일 남성 호신용품 주문자는 전년 대비 263% 증가했고, 여성 주문자는 같은 기간 168% 증가했다.
compiled by = edited by = gathered by = collected by ~가 편찬한, ~가 통계낸, ~가 수집한
soar = increase sharply = surge = be an upsurge in = jump = proliferate = burgeon = multiply 증가하다, 급증하다
self-defense gadgets = self-defense weapons 호신용품
from a year earlier = year-on-year = compared to the previous year = over last year = from the preceding year = compared to the preceding year = versus a year ago 전년대비, 작년대비
buyer = purchaser 구매자
during the same period 같은 기간 동안
Department stores and shopping malls reinforced security with self-defense gadgets, in response to the ensuing copycat crime threats following the stabbing rampage at an AK Plaza department store near Seohyeon Station.
서현역 인근 AK플라자 백화점 흉기 난동 사건에 이어 모방 범죄 위협이 잇따르자 백화점과 쇼핑몰은 호신용품으로 보안을 강화했다.
reinforce = enhance = strengthen = amp up = ramp up = beef up = consolidate = fortify = solidify = cement = stiffen = ramp up 강화시키다, 강화하다, 증가시키다, 굳건히하다
ensuing = resultant = resulting = consequent = consequential = following 뒤따르는, 그에 따른, 그 결과에 의한
in response to ~에 응하여, ~에 대응하여
stabbing rampage 흉기 난동
Lotte Property & Development, which manages Lotte World Tower and Lotte World Mall, doubled the number of security guards at its shopping mall to 130 last Friday, in response to an online post threatening to kill people at Jamsil Station. The security guards were also provided with tear gas guns and expandable batons.
롯데월드타워와 롯데월드몰을 운영 중인 롯데물산은 지난 금요일 잠실역에서 사람을 죽이겠다는 살인 예고글이 올라오자 쇼핑몰 보안요원을 130명으로 두 배 늘렸다. 보안요원에게는 가스총과 삼단봉이 제공됐다.
double the number of ~의 수를 두배로 늘리다
security guard 경비원, 보완요원
threaten = menace = intimidate = pose a threat to = put at risk = jeopardize = endanger = imperil = blackmail = put in danger = put in jeopardy 위태롭게 하다, 위협하다, 협박하다, 위험하게 하다
tear gas gun = tear gas pistor 가스총
expandable baton 삼단봉, 확장가능한 배턴봉
Lotte Group's other retail units also took measures to protect customers and employees at its stores, ordering their security guards to wear stab-proof vests instead of suits.
롯데그룹의 다른 유통사업부도 보안요원에게 방호조끼 착용을 지시하는 등 점포 내 고객과 직원을 위한 보호 조치를 취했다.
retail units 유통 사업부
take measures to = take action to ~하기 위한 조치를 취하다
order = command = direct = instruct = give orders to = tell 지시하다, 명령하다, 주문하다
stab-proof vest 방검복, 방호조끼
Shinsegae Group established hotlines between the group's stores nationwide and local police stations. The retailer also ordered its security guards to wear stab-proof vests and carry expandable batons.
신세계그룹은 전국 사업장별로 지역 관할 경찰과 핫라인을 구축했다. 또 보안근무자가 방검복을 착용하고 삼단봉 등을 소지하도록 했다.
establish hotlines 핫라인을 개설하다, 핫가인을 구축하다
local police station 지역 관할 경찰서
security guard 경비원, 보안요원
stab-proof vest 방검복, 방호조끼
expandable baton 삼단봉, 확장가능한 배턴봉
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
'정이로운 영어공부 > with 코리아타임스' 카테고리의 다른 글
Korea comes under influence of powerful tycoon - 전국 태풍 '카눈’ 영향권 (0) | 2023.08.12 |
---|---|
Airports meet contemporary Korean art - 공항, 한국 현대미술을 만나다 (0) | 2023.08.12 |
Rampant random attacks - [사설 읽기] 연이은 묻지마 범죄 (0) | 2023.08.10 |
Everland releases photos of 1-month-old twin panda cubs - 에버랜드, 생후 1달 쌍둥이 판다 사진 공개 (0) | 2023.08.09 |
Inside Saemangeum's World Scout Jamboree fiasco - 새만금 세계스카우트잼버리 파행 살펴보기 (0) | 2023.08.08 |
댓글