본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Seoul Metro to launch 'tagless' fare charging system - 서울교통공사, '태그리스’ 결제 시스템 도입

by 정이로운 잉여생활 2023. 8. 5.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/08/742_356293.html

 

[NATIONAL] Seoul Metro to launch 'tagless' fare charging system

Seoul Metro, an operator of the city's subway service, is testing a new

www.koreatimes.co.kr

 

 

Seoul Metro, an operator of the city's subway service, is testing a new "tagless" fare-charging electronic system ahead of its official launch planned next year.
서울 지하철 운영을 담당하는 서울교통공사가 내년 ‘태그리스' 결제 시스템 공식 도입을 앞두고 시범 운영을 시작했다.

 

tagless = contactless = Near Field Communication 태그리스, 컨택리스, 근거리자기장 통신

fare charging system = fare-charging electronic system 요금 결제 시스템

subway service = metro service 지하철 운행

official launch 공식 출범, 정식 출간

unofficial = informal = private = not for publication = confidential 비공식적인

unauthorized = unrecognized = unofficial = unlicensed = unapproved 비공인된, 공인되지 않은

off the record = confidentially = in private = in confidence = unofficially = sub rosa = secretly = behind closed doors = clandestinely = between ourselves = furtively = on the sly 공개하지 않기로 하고, 비공개를 전제로 하는 말인데

ahead of = in the face of = in the lead up to ~을 앞두고

in the run-up to ~을 준비하면서, ~의 준비 기간중에

planned = slated = scheduled = due = set = designed 계획된, 예정된

 


The tagless system is an upgraded version of the current system that uses a near-field-communication (NFC) technology that requires travelers to tag a smartphone, a payment card or other personal devices with a paying function onto a signal-detecting pod inside buses and at subway station turnstiles.
‘태그리스 시스템'은 승객이 스마트폰, 신용카드 혹은 지불 기능이 있는 다른 개인 장치를 필요로하는 NFC 기술을 사용해 버스나 지하철 개찰구에서 신호 감지 단말기에 접촉(태그)하는 현재 시스템의 업그레이드 버전이다.

 

upgraded version 업그레이드된 버전

newly-edited version = revised edition = modified edition 개정판, 새로 편찬된 버전, 수정 버전

near-field-communication technology (NFC) 무선 근거리 자기장 통신 기술

tag = label 꼬리표, 태그, 꼬리표를 붙이다

electronic tagging (범법자 등에 대한) 전자 감시 시스템

payment card = credit card = debit card = charge card 지불 카드

device = appliance = gadget = instrument = contraption = tool = utensil = apparatus = machine 기계, 기기, 기구

paying function 지불 기능 

signal-detecting pod 신호 감지 단말기

pod = card reader = terminal 단말기

turnstile (한 사람씩 드나들게 되어 있는) 회전식 문

subway station turnstile 지하철역 회전식 문

pass through a turnstile 회전문을 지나가다

 


The upcoming service saves such effort, allowing users to move past the pod while machines automatically detect Bluetooth signals to charge fares.
태그리스는 승객이 블루투스 신호를 켜놓고 개찰구를 지나가면 인식해 결제가 자동으로 이뤄져 수고를 덜어준다.

 

save effort 수고를 아끼다, 노력을 아끼다

spare no effort 수고를 아끼지 않다, 노력을 아끼지 않다

move past ~을 지나가다

automatically detect = automatically spot = automatically recognize 자동적으로 감지하다

Bluetooth signal 블루투스 신호

charge a fare = charge a fee 요금을 받다, 요금을 청구하다

pay a fee = pay a charge = pay a fare 요금을 내다

 


The company under the Seoul Metropolitan Government said Monday they plan to install 10 tagless fare charging devices at Yongdap Station on Line No. 2, Oksu Station on Line No. 3 and Dongjak and Sadang stations on Line No. 4. The system won't be open to the public but limited to testing by the company employees during this year.
월요일 서울시 산하 서울교통공사는 지하철 2호선 용답역과 3호선 옥수역, 4호선 동작•사당역 등 4개 역사 개집표기 10곳에 이 같은 태그리스 결제 시스템을 시범 설치한다고 밝혔다. 이 시스템은 당분간 승객이 아닌 서울교통공사 직원을 대상으로 시범 운영된다.

 

Seoul Metropolitan Government 서울 대도시 정부

fare charging system = fare-charging electronic system 요금 결제 시스템

be open to the public 대중에게 개방하다

 


From the tests to be carried out over six months, the company seeks to achieve 95 percent or higher accuracy of the tagless system's location determination technology in recognizing users.
서울교통공사는 앞으로 6개월간 태그리스가 위치측위 인식률 95% 이상을 달성하는지 기술 검증할 계획이다.

 

carry out = conduct = implement = enforce = put in practice = bring into action = execute = come into practice 실행하다, 시행하다, 실시하다

high accuracy 높은 정밀도, 높은 정확도

location determination technology = location pinpointing system = location identification system 위치 식별 기술,위치 측위기술

 


The tests will also make sure the system recognizes each user's Bluetooth signal (from devices installed with Tmoney Mobile smartphone app) in less than 1 second and calculates money transactions without error.
또 시범 도입기간 시스템이 블루투스(티머니 모바일 스마트폰 앱이 설치된 기기) 신호를 1초 이내 인식해 요금을 정확하게 계산하는지 파악하게 된다.

 

make sure = identify = confirm = ascertain = verify = check = make certain ~임을 확인하다, 반드시 ~하도록 확인하다

installed with ~에 설치된

in less than 1 second 1초도 안되는 시간에

in less than no time 순식간에

money transaction = money transfer 금전 거래, 돈거래, 요금거래, 거래 금액

 


The company expects that the tagless system will expedite bottleneck crowds who wait to move past subway turnstiles or bus entrances.
서울교통공사는 태그리스 시스템이 지하철 개찰구나 버스 입구에 승객이 몰릴 때 대기줄을 더 신속히 처리할 수 있을 것으로 예상하고 있다.

 

expedite = speed up = pick up speed = gather speed = accelerate 신속하게 처리하다, 속도를 올리다

bottleneck crowds = crowd congestion = crowd snarl 군중 몰림, 승객 몰림, 인파

subway turnstile = subway station turnstile 지하철역 회전식 문

bus entrance 버스 입구

move past ~을 지나가다

 


Following the tests, the company said they will open the tagless system to the public and expand it to all subway stations under the company's control along subway lines 1 to 9.
시범 운영 후 서울교통공사는 자사 관리 아래 지하철 1~9호선 모든 역에 태그리스 시스템을 도입해 상용화할 예정이라고 밝혔다.

 

open to the public = be open to the public 대중에게 개방하다

expand to ~로 확장하다

subway station = metro station = underground station 지하철역

subway line 지하철 노선

 

 

 

728x90

 

 

 

728x90
반응형

댓글