본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Twin panda cubs born in Korea - 국내 첫 쌍둥이 판다 탄생

by 정이로운 잉여생활 2023. 7. 12.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/07/742_354775.html

 

[NATIONAL] Twin panda cubs born in Korea

Giant panda twins were born in Korea for the first time through natural breeding, marking an important achievement in collaborative research between China and Korea on the endangered animal species, according to Samsung C&T, Tuesday. 자이언트 쌍둥이

www.koreatimes.co.kr

 

Giant panda twins were born in Korea for the first time through natural breedingmarking an important achievement in collaborative research between China and Korea on the endangered animal species, according to Samsung C&T, Tuesday.
자이언트 쌍둥이 판다가 한국에서 처음으로 자연 번식으로 태어났으며, 이는 중국과 한국의 멸종 위기종 공동 연구에서 중요한 성과로 평가된다고 에버랜드는 밝혔다.

 

cub (곰·사자·여우 등의) 새끼, 동물의 새끼, 애송이

cub reporter 신참 기자, 풋내기 기자

natural breeding 자연 번식, 자연적 서식, 자연적 증식

breed 새끼를 낳다, (동물·식물을 번식시키기 위해) 사육하다, 지배하다,  (특히 개·고양이·가축의) 품종, (사람의)유형

achievement = fulfillment = realization = attainment = accomplishment = result = outcome = res gestae = performance = triumph 달성, 성취, 성과

collaborative reserach = cooperative research = joint research 공동 연구, 합동 연구, 협력 연구

endangered = at risk of extinction = in danger of extinction 멸종위기에 처한

extinct 멸종된, 사라진, 활동이 멈춘, 더이상 존재하지 않는, 소멸된

animal species = animal breeds = animal variety = a kind of animal 동물의 종, 동물의 종류, 동물의 품종

 


Samsung C&T said Ai Bao, a 9-year-old giant panda residing at its theme park Everland located in Yongin, Gyeonggi Province, gave birth to twin female pandas on Friday. They were born to Ai Bao and her partner, 10-year-old Le Bao, both sent from China in 2016.
화요일 삼성물산 리조트부문은 경기도 용인 에버랜드에 사는 9세 판다 '아이바오'가 지난 금요일 쌍둥이 판다 자매를 출산했다고 밝혔다. 쌍둥이 자매는 2016년 중국에서 엄마 아이바오와 아빠 10세 '러바오' 사이에서 태어났다.

 

reside = live = inhabit = dwell 살다, 거주하다, 서식하다

resident = dweller = inhabitant = habitant = denizen = population = local (특정 지역의) 주민, 서식동물, 거주자

native = aboriginal = indigenous 원산의, 토착의, 토종의

theme park 테마 파크(특정한 테마를 중심으로 꾸민 놀이 공원)

give birth to = delivery = bear = breed = produce = lay = spawn = bring forth a baby (새끼/알을) 낳다, 새끼를 낳다, 출산하다

be born to = be born into ~의 상태로 태어나다, ~의 가정에서 태어나다

 


"She gave birth to two pandas at 4:52 a.m. and 6:39 a.m., an hour and 47 minutes apartThe oldest weighed 180 grams at birth and the youngest 140 grams," Samsung C&T said.
에버랜드 관계자는 "아이바오는 새벽 4시52분과 6시39분에 각각 첫째와 둘째를 낳았다. 출생 시 첫째는 180g, 둘째는 140g이었다"고 전했다.

 

give birth to = delivery = bear = breed = produce = lay = spawn (새끼/알을) 낳다, 새끼를 낳다, 출산하다

weigh 무게가 ~이다, 무게를 달다, 체중을 달다, (결정을 내리기 전에) 따져 보다, 저울질하다

at birth 태어났을때에, 출생했을 때에

 


Their older sister, Fu Bao, born in July 2020, weighed 197 grams at birth.
2020년 7월 쌍둥이의 언니인 ‘푸바오'가 태어났을 때 몸무게는 197g이었다.

 

the older sister 언니, 누나

at birth 태어났을때에, 출생했을 떄에

 


"Both Ai Bao and the twin cubs are in good health, and Ai Bao is skillfully taking care of her babies, using her parenting experience from her time with Fu Bao," an Everland official said.
에버랜드 관계자는 "산모와 쌍둥이 판다 모두 건강하다"며 "아이바가 푸바오 출산 경험을 살려 아기들을 능숙하게 돌보고 있다"고 말했다.

 

cub (곰·사자·여우 등의) 새끼, 동물의 새끼, 애송이

be in good health 건강상태가 좋다

be in good odour (~에게) 인정을 받고 있다

be in bad odour (~에게) 인정을 받고 있지 못하다

be in a good mood 기분이 좋다, 좋은 기분 상태에 있다

skillfully =  dexterously = deftly = cleverly = ingeniously = with fine detail 솜씨있게, 교묘하게

take care of = care for = minister to = look after = tend to = attend 돌보다, 보살피다, 살피다, 주의를 기울이다

parenting exprience 육아경험, 부모경험, 양육경험

 


The chances of a panda giving birth to twins are said to be only 40 percent to 50 percent. Pandas are also known to be extremely difficult to conceive and give birth. They only have one fertile season a year, usually sometime in March or April, when they can only conceive for one to three days, according to Everland.
판다가 쌍둥이를 낳을 확률은 40~50% 수준으로 알려져 있다. 판다는 임신과 출산이 극도로 어렵다. 판다 가임기는 1년에 단 한 번, 보통 3월이나 4월 중 1~3일 사이에 한정된다고 에버랜드는 전했다.

 

be said to be = be believed to be = be considered to be = be deemed to be = be regarded to = be known for = be known to be ~라 알려져 있다, ~라 여겨진다

be extremely difficult to ~하기에 엄청 힘들다, ~하기가 아주 어렵다

conceive = have a baby = deliver a baby = be pregnant = expect = get pregnant 임신하다, 잉태하다

give birth to = = bring forth a baby = delivery = bear = breed = produce = lay = spawn (새끼/알을) 낳다, 새끼를 낳다, 출산하다

fertile season = childbearing age[years] 가임기

 


Against this backdrop, Everland has earned the distinction of being the first zoo in Korea to successfully breed twin pandas naturally.
이로써 에버랜드는 국내 최초로 쌍둥이 판다 자연 번식에 성공한 동물원으로서의 명성을 얻게 됐다.

 

earn the disticntion of = win fame = earn a reputation = win renown = deserve to be praised = deserve credit for ~의 명성을 얻다, ~칭찬 받을 만한 자격이 있다

breed naturally 자연 출산하다, 자연 번식하다

natural breeding 자연 번식, 자연적 서식, 자연적 증식

 


Everland has been scientifically analyzing Ai Bao's hormonal changes through blood and urine tests to determine when she is most likely to mate successfully, which led to the natural mating in mid-February.
그간 에버랜드는 혈액 및 소변 검사를 통해 아이바오의 짝짓기 성공 확률이 가장 높은 시기를 과학적으로 분석했으며, 지난 2월 중순 자연 교배에 성공했다.

 

scientifically analyze 과학적으로 분석하다, 과학적 원리에 따라 분석하다

hormonal change 호르몬 변화

hormone 호르몬

hormonal cycle 호르몬 주기

hormonal disorder 호르몬 장에

blood test 혈액 검사

urine test 소변검사

determine = decide = judge = confirm = identify = clarify = set = fix = appoint = ascertain = finalize = discern = handpick = choose = select = settle = opt for 결정하다, 정하다, 선택하다, 확인하다, 결정을 내리다

mate = copulate = couple (새나 동물을) 짝짓기시키다, 교미시키다 짝짓기를 하다, 친구, 자네

checkmate 완전한 패배상황, 체크 메이트, 외통 장군(킹이 붙잡히게 된 상황) 

natural mating 자연 교미

mating = copulation = sexual intercourse = coition = coitus (동물의) 짝짓기, 교미

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글