https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/07/741_354725.html
80% of Koreans worried about Tokyo's wastewater release plan
한국인 80%, 일본의 오염수 방류 계획 우려해
wastewater = sewege = contaminated water = polluted water = effluent = black water = liquid waste = water wastage 폐수, 오염수
statesmanship = statecraft = administrative ability = executive capacity[ability/skill] 정치력, 국정운영기술
wastewater release plan 오염수 방류 계획
release = discharge = dispose of = ditch = dump out = throw away 방류하다, 보내다, 버리다, 처리하다
The United Nations nuclear watchdog's green light of Japan's controversial plan to release millions of tons of "treated" radioactive wastewater from the tsunami-wrecked Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the Pacific Ocean has clearly sparked anger in both Japan and its key Northeast Asian neighbors including South Korea and China.
유엔의 핵 감시단인 국제원자력기구(IAEA)이 쓰나미로 파괴된 후쿠시마 원자력 발전소에서 "처리된" 수백만 톤의 핵 폐수 태평양 방류라는, 논란이 되는 일본의 계획을 승인해 일본과 한국, 중국을 포함한 동북아시아의 주요 이웃국 사이에서 분노를 일으켰다.
green light = approval = nod = go-ahead = thumbs-up = ratification = permission = authorization = sanction = license = consent = accordance = accreditation = acceptance = approbation = imprimatur 허가, 승인
get a green light = get the nod = get a thumbs-up 승인받다, 허락받다
controversial = contentious = arguable = debatable = disputable = questionable 논란이 많은, 논란을 초래하는, 의심스로운, 반론이 많은
treated wastewater 처리수, 처리폐수
radioactive wastewater 방사능 오염수
wrecked = ravaged = devastated = ruined = distroyed = broken = damaged 난파된, 망가진, 만신창이가 된, (술이) 억병으로[곤드레만드레] 취한
wreak = inflict = cause damage to (큰 피해 등을) 입히다, 가하다
wretched = pitiful = awful = miserable = forlorn 몸이 안 좋은, 비참한, 끔찍한, 형편없는
tsunami-wrecked 쓰나미로 파괴단, 지진해일 피해를 입은
spark anger in = trigger anger in = provoke fury = spark ire in = stir wrath = enrage = infuriate = provoke one's rage = arouse resentment = cause indignation = cause rage 화를 불러 일으키다, 분노를 일으키다
anger = wrath = ire = rage = fury = infuriation = resentment = indignation 화, 분노, 노여움
neighbor = neighboring countries 이웃 국가, 주변국
Core points at issue include the claim by the International Atomic Energy Agency (IAEA) that the method of disposal is "consistent" with international safety standards, Beijing's opposition to the plan and Seoul's soft-pedaling stance respecting the IAEA's latest findings.
오염수 처분 방식이 국제 안전기준과 "부합"한다는 IAEA의 주장과 일본 계획에 대한 중국의 반대, 그리고 IAEA의 최신 연구 결과를 존중하며 (사안의) 중요성을 축소하는 한국의 태도 등이 핵심 문제로 대두된다.
core point = main point = key point = the gist = the nub = the heart = kernel 핵심, 중심, 요지
consistent ~와 일치하는, 일관된, 한결같은, 거듭되는, 변함없는
consistent with = compatible with = coinciding with = aligned with = corresponding to = congruent to = parallel to ~와 부합하는, ~와 일치하는, ~와 함께가는
international safety standard 국제 안전 표준, 국제 안전 기준
opposition to = dissent from = objection to = disagreement with ~에 대한 반대, ~에 대한 불찬성
soft-pedal = play down = make light of = downplay = underplay = gloss over (실제보다) 덜 심각하게 다루다, 덜 중요하게 다루다
While a majority of the Japanese public may have reached a consensus that the radioactive wastewater has been cleansed of nearly all radioactivity and that releasing it into the Pacific Ocean is, therefore, the most understandable and acceptable course of action, there are many who disagree, particularly in neighboring countries.
일본 대중 대다수는 오염수에서 방사능이 거의 제거되었기 때문에 오염수의 해양 방류가 가장 합리적이고 수용 가능한 방침이라는 합의에 이르렀을 수도 있지만, 주변 국가를 포함해 이에 반대하는 사람도 많다.
reach a consensus = reach an agreement = consent to = make a settlement 합의에 이르다, 동의에 이르다
radioactivity 방사능
release in = discharge into = dispose of sth into = ditch = dump out = dump into = throw away = throw out = abandon = junk 방류하다, 보내다, 버리다, 처리하다
understandable = acceptable = agreeable = admittable = reasonable = comprehensible = tolerable 이해할만한, 수용할 만한, 용인할 수 있는
course of action 행동방침, 행동 방책disagree = disapprove = dissent = object = oppose = be opposed to = differ with = be not on the same page 반대하다, 의견이 다르다, 동의하지 않다
In South Korea, for example, opposition politicians protested Tokyo's decision at the National Assembly. The main opposition Democratic Party of Korea (DPK), which claimed that the IAEA's findings should not be a "pass" for the water release, plans to hold a nationwide rally. It has asked the Japanese government to set up a consultative body to be operated by environmentalists, marine biologists, medical experts, and officials from international organizations.
한국 야당 정치인들은 국회에서 일본의 결정에 항의했다. 주요 야당인 더불어민주당은 IAEA의 연구 결과가 오염수 방류에 대한 "사전승인"이 되어서는 안 된다고 주장하며 전국적인 시위를 계획 중이다. 민주당은 일본 정부에 환경운동가, 해양생물학자, 의료 전문가 및 국제기구 관계자로 구성된 협의 기구 설치를 요청했다.
protest = contest = complain = grumble = raise an objection = oppose = express greivance = mutter 이의를 제기하다, 항의하다
findings = decision = outcome = result = determination 결과, 결정
a pass for ~을 위한 통행권, ~을 위한 출입증, ~를 위한 합격, 통과
hold a nationwide rally 전국적인 시위를 열다
sit-in = sit-down = sit-down strike 농성, 연좌농성
candle-lit vigil = candlelight rally = candlelight protest 촛불 시위
set up a consultative body = establish an advisory body 협의기구를 설치하다, 자문기구를 설치하다, 권고체를 설립하다
environmentalist 환경운동가
marine biologist 해양 생물학자
medical expert 의학 전문가
international organization 국제기구, 국제 기관
A recent Gallup Korea poll showed around 80 percent of South Koreans were concerned about the potential impact of Tokyo's plan to discharge the wastewater. The operation is set to begin sometime this summer. About 1,000 people responded in the poll.
최근 한국갤럽 여론조사에 따르면 한국인 약 80%가 일본의 오염수 방류 계획이 가질 잠재적 영향에 대해 우려하고 있다. 방류 작업은 올 여름에 시작될 예정이다. 조사에는 약 1000명이 응답했다.
be concerned about = be worried about = be anxious about = be in distress = be troubled with = be impatient over = be annoyed with = feel fear = be feared of ~할까봐 염려하다, ~할까봐 걱정하다, 두려워하다
be set to = be due to = plan to = be expected to = is going to = be meant to = be supposed to = be scheduled to = be slated to = be anticipated to = look to = look forawrd to ~하기로 예정되다, ~하기로 되어 있다
Questions included what actions the South Korean government should take and whether President Yoon Suk Yeol should ask Japanese Prime Minister Fumio Kishida to hold off on the plan.
조사 질문은 우리 정부가 어떤 조치를 취해야 하는지, 또 윤석열 대통령이 기시다 후미오 일본 총리에게 방류 계획 연기를 요청해야 하는지에 대한 내용을 포함했다.
take action = take mesures = take a step = make a demarche to 조치를 취하다
hold off on = delay = halt = cease = defer = postpone = reserve = suspend = put off 연기하다, 미루다, 유보하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
'정이로운 영어공부 > with 코리아타임스' 카테고리의 다른 글
Twin panda cubs born in Korea - 국내 첫 쌍둥이 판다 탄생 (0) | 2023.07.12 |
---|---|
'Elemental' tops box office for third weekend in a row - '엘리멘탈', 3주 연속 박스오피스 1위 (0) | 2023.07.12 |
'Foreign workers could solve low birthrate' - “외국인 노동자들이 저출산 문제를 해결할 수 있을 것” (0) | 2023.07.10 |
New way of counting age - [사설 읽기] 나이를 세는 새로운 방법 (0) | 2023.07.10 |
Lim Ji-yeon's 'jajangmyeon mukbang' goes viral - 배우 임지연 '짜장면 먹방’ 화제 (0) | 2023.07.07 |
댓글