https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/07/745_354224.html
Director Greta Gerwig and the cast of "Barbie" (2023) said the film is not only tremendously funny and silly but also moving and thought-provoking.
감독 그레타 거윅과 영화 '바비(2023)' 출연진은 이 영화가 매우 재치 넘치고 유쾌하면서도 감동과 생각할 거리를 준다고 말했다.
barbie = barbie doll 바비인형, 바비인형 같은 여자(성적 매력은 있으나 멍청해 보이는 여자)
cast 출연진들, 던지다, 주물
reminder (이미 잊었거나 잊고 싶은 것을) 상기시키는 것, 생각나게 하는것, 독촉장, (약속이나 해야할 일을)상기시켜 주는 편지, 메모
tremendously = hugely = massively = extremely = enormously = greatly = immensely = incredibly 엄청나게, 거대하게
funny = humorous = amusing = comic = hilarious = side-splitting = hysterical 우스운, 웃기는, 기이한, 괴상한
silly = ridiculous = foolish = stupid = slow-witted 우스꽝스러운, 유치한, 철없는, 바보같은, 어리석은
moving = touching = emotional = impressive = stirring = emotive (슬픔·연민으로) 가슴을 뭉클하게 하는, 마음을 움직이는, 감동적인
thought-provoking (어떤 주제·쟁점에 대해 사람들로 하여금) 진지하게 생각을 하게 하는, 시사하는 바가 많은
The film follows Barbie (Margot Robbie) and Ken (Ryan Gosling) as they venture out of "Barbieland" to explore the real world, and as a consequence, they encounter various obstacles along the way.
이 영화는 바비(마고 로비)와 켄(라이언 고슬링)이 '바비랜드'를 벗어나 현실 세계를 탐험하면서 여러 장애물과 마주하는 이야기를 다룬다.
venture (위험을 무릅쓰고모험하듯) 가다, (모험하듯이) 조심스럽게 말하다, 벤처사업, (사업상의) 모험
explore the world 세상을 탐험하다, 세계를 탐험하다
as a consequence = as a result = consequently = as a sequel to = in the wake of = following = in the aftermath of = resultingly = resultantly 그 결과, 결과적으로, 이로써
encounter obstacles = face challenges = meet with setbacks = face impediment to = encounter difficulites 난관에 봉착하다, 장애물을 만나다, 차질을 겪다, 어려움을 겪다
along the way = all the way = throughout the journey 그 과정에서, 그러는 과정 동안에, 내내, 시종
Margot Robbie, who plays the lead heroine and was also a producer on the film, talked about playing a character who grows past the stereotype of Barbie and delves into her inner life and complications.
주인공 바비를 연기한 마고 로비는 이 영화의 주인공이자 제작자로서 바비에 대한 고정 관념을 넘어서 자신의 내적인 삶과 복잡성을 탐구하는 캐릭터를 연기한 경험에 대해 털어놨다.
play the lead role = play the lead = play the leading part = star in a play 주인공을 맡다, 주역을 맡다
heroine 영웅적인 여자, 여걸, (소설/영화)여자 주인공, 영웅(과 같은 여자)
protagonist (연극·영화·책 속의) 주인공, (시합·투쟁 등의) 주인공, 참가자, (정책·운동의) 주창자
hero 영웅, (소설·영화 등의) 남자 주인공, 영웅(처럼 존경하는 사람)
play a character = portray a character 인물을 연기하다
pass the sterotype = beyond the sterotype = out of stereotyple 고정관념을 넘어서
delve into = dig ino = pry into = dig up = grub up = unearth = discover 파내다, 파헤치다, 찾다
complication = intricacy = entanglement = complexity = involution 복잡성, 복잡, 복함, 뒤엉킴
"It's important to see that real-life women and imaginary representations of women are both connected in this impossible pursuit of being everything all at one ― sometimes you're expected to be a great mother, coworker, sister, person ... There's a part where Gloria (played by America Ferrera) vocalizes how impossible and contradictory that is," she told Korean reporters during a press conference held at the Four Seasons Hotel Seoul in Seoul, Monday.
로비는 서울 포시즌스 호텔에서 열린 내한 기자간담회에서 "세상이 여성에게 훌륭한 엄마, 동료, 언니, 사람이 되기를 요구하는데 이를 추구하는 과정에서 현실 속 여성과 상상 속 여성이 서로 연결되어 있음을 알아야 한다 ... 영화에서 글로리아(아메리카 페레라가 연기)가 이런 현실이 얼마나 비현실적이고 모순적인지 목소리를 내는 부분이 있다"고 말했다.
imaginary representations of 상상속 존재, 가상적인 인물, 상상적인 묘사
all at one 한번에, 동시에
vocalize = articulate = express = manifest = utter = voice 목소리를 내다, 말로 표현하다, 드러내보이다
contradictory = conflicting = inconsistent = preposterous = farfetched 모순되는, 모순된
Ferrera, who plays the human character Gloria in the film, said her key takeaway from the film is self-celebration and self-actualization.
글로리아를 연기한 페레라는 자신을 있는 그대로 축하하고 자아실현을 하는 것이 영화에서 얻은 가장 큰 교훈이라고 말했다.
key takeaway 주요 시사점, 요점, 주요하게 얻은 것, 주요하게 느낀점
self-celebration 자축, 셀프 축하
self-actualization = self-realization 자아 실현, 자기 실현
actualization = realization = materialization 실현, 구현, 현실화, 구체화, 구현
"We all know Barbie is fun and aspirational Barbie doesn't exist without women. I'm grateful that Greta decided to tell this film through the eyes of a grown human woman. I knew that with Greta and Margot, it wasn't going to be just fun, bright, entertaining film. It's also going to be something that needs you thinking and feeling," she said.
페레라는 "바비는 재미있고 열정 가득한 인물이고 여성 없이 바비는 존재하지 않는다. 그레타가 성인 여성의 시선에서 이 영화 제작을 결정한 것은 탁월했다. 그레타와 마고와 함께한다면 단순히 재미있고 밝고 즐겁기만 한 영화는 아닐 거라고 생각했다. ‘바비'는 생각과 감정을 불러 일으키는 영화가 될 것"이라고 말했다.
aspirational = aspirant = aspiring 출세지향적인, 열정 가득한
through the eyes of = from the eyes of ~의 눈으로
entertaining = fun = amusing = exhilarating = interesting = excited 재미있는, 신나는, 즐거운
Gerwig, who co-wrote and directed "Barbie," said she was both excited and terrified when she decided to take on the project upon Robbie's request.
공동으로 ‘바비' 각본을 작성하고 감독한 그레타 거윅은 마고 로비의 요청에 따라 이 프로젝트를 맡기로 결정했을 때 기대감과 공포감이 동시에 찾아왔다고 전했다.
take on the project = work on the project = spearhead the project 프로젝트를 맡다
upon one's request ~의 요청에 따라, ~의 요청이 있자마자
as per one's request = per one's request ~의 요청 대로, ~요청에 따라
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글