본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Japan pressures Korea to lift import ban on Fukushima seafood - 일본, 한국에 후쿠시마 '수산물 수입’ 압박

by 정이로운 잉여생활 2023. 7. 3.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/07/741_354155.html

 

[WORLD] Japan pressures Korea to lift import ban on Fukushima seafood

IAEA chief to visit Japan on Tuesday to deliver final report on safety review IAEA 사무총장, 화요일 일본 방문해 안전 검토 최종 보고서 전달 예정

www.koreatimes.co.kr

 

IAEA chief to visit Japan on Tuesday to deliver final report on safety review
IAEA 사무총장, 화요일 일본 방문해 안전 검토 최종 보고서 전달 예정

lift = scrap = remove = abolish = do away with = withdraw = get rid of = recant = pull back = negate = nullify = defease = cancel = abrogate = repeal = rescind = invalidate = void = remove = retract 철회하다, 취소하다, 폐지하다

import ban on ~에 대한 수입 금지

embargo 금수조치, 금수조치하다

trade control 무역통제, 무역관리

deliver a report 보고서를 전달하다

safety review = safety assessment = safety evaluation = safety estimation = safety inspection = safety check = safety appraisal 안전 점검, 안전 검토, 안전 평가

 

 

Korea is facing growing pressure from Japan to resume imports of seafood from Fukushima, as Tokyo pushes ahead with plans to discharge treated wastewater from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant that was crippled by a tsunami in 2011.
2011년 쓰나미로 파괴된 후쿠시마 원전에서 나온 처리 오염수 방출을 일본이 추진하면서 한국은 갈수록 더 큰 일본의 후쿠시마 수산물 수입 재개 압박을 받고 있다.

 

face growing pressure from ~로 부터 점점 압박을 받다, ~로 부터 부담이 커지고 있다

import = importation 수입

export = exportation 수출

push ahead = proceed = go ahead = advance = propel = drive ahead = go forward = push forward 밀어 붙이다, 밀고 나가다

push ahead with a plain 계획을 추진하다

discharge = dispose of = throw out = drive out = ditch = abandon = release 방출하다, 처리하다, 버리다

treated wastewater 처리된 오염수, 처리 오염수

nuclear power plant = nuclear power station 원자력 발전소

cripple = incapacitate = disable = maim = maim and mar = maim and mutilate = ravage = devastate = lay waste = demolish = wreck 불구로 만들다, 완전히 황폐화시키다

enervate = debilitate 약화시키다, 기력을 떨어뜨리다, 무력화시키다

 


During a press briefing on Friday, Japan's Chief Cabinet Secretary Hirokazu Matsuno said, "Japan will strongly demand (Korea and China) for an early lifting of seafood import bans by explaining that the scientific safety of all of the foods distributed domestically and internationally are being ensured through our existing safety measures."
금요일 언론 브리핑에서 일본 정부 대변인인 마츠노 히로카즈 관방장관은 "일본은 엄격한 안전대책을 마련해 국내와 해외에서 유통되는 식품 모두 과학적인 안전성을 확보하고 있음을 계속 정중하게 설명하고 규제의 조기 철폐를 강하게 요구할 것"이라고 말했다.

 

strongly demand = urge = exhort = recommend 강력하게 권고하다, 강력히 촉구하다

explain = give explanation in detail = give a full explanatino = elucidate = expound = explicate = clarify = give an account of = account for = lecture on = interpret = expatiate = expand on = dwell on 상세하게 설명하다, 자세히 설명핟

scientific safety 과학적 안정성

scientific evidence 과학적 증거

scientific rationale 과학적 근거

distribute domestically and internationally 국내외로 유통하다, 국내와 해외로 유통시키다

existing = present = established = in place = living = actual 기존의, 현존의, 현재 사용 중인

extant = existent 실제하는, 현존하는, 존재하는, 잔존하는

existantial 존재에 관한, 존재에 관련된, 실존주의적인

safety measure = safety action 안전조치 

 


The Korean government has been reassuring the public that the import ban will remain in place regardless of Japan's wastewater release. But a rapid thaw in bilateral relations has increased concerns that Seoul might scrap the ban.
우리 정부는 일본의 오염수 방류와 상관없이 수입금지 조치를 유지할 것이라고 반복적으로 공식 발표했다. 그러나 양국 관계가 급속히 회복되면서 한국이 이러한 수입금지 조치를 철회할 가능성이 우려되고 있다.

 

reassure = set sb's mind at rest 안심시키다

reassuring 안심시키는, 걱정을 없애주는

regardless of = irrespective of ~와 상관없이, ~와 관련없이

let alone = far from ~은 커녕, ~은 고사하고 

release = discharge = dispose of = throw out = drive out = ditch = abandon 방출하다, 처리하다, 버리다

thaw = detente = rapprochement = reconciliation = fence-mending 해빙기, 관계개선, 긴장완화, 화홰

wastewater release 오염수 방류

bilateral relation = mutual relation = reciprocal relationship = reciprocity 양국 관계

scrap = lift = remove = abolish = do away with = withdraw = get rid of = recant = pull back = negate = nullify = defease = cancel = abrogate = repeal = rescind = invalidate = void = remove = retract 철회하다, 취소하다, 폐지하다

 


International Atomic Energy Agency (IAEA) Director General Rafael Grossi will arrive in Tokyo on Tuesday to deliver his agency's final report on its years-long safety review of the wastewater discharge plan. The IAEA is widely expected to give Japan a thumbs up, considering that its previous reports found the country's measurement of the treated water to be "accurate and precise."
국제원자력기구(IAEA) 사무총장 라파엘 그로시는 수년간 안전 검토를 진행한 후 일본의 오염수 방류 계획에 대한 최종 보고서를 전달하기 위해 화요일 일본 도쿄에 도착할 예정이다. IAEA는 이전 보고서에서 일본의 평가가 "정확하고 정밀하다"는 결론을 내렸기 때문에 일본의 손을 들어줄 거라는 전망이 우세하다.

 

deliver a report 보고서를 전달하다

years-long (계속 이어져온) 몇년에 걸친

years of 다년간의, 수년간의

wastewater discharge plan 오염수 방류 계획

give a thumbs up = give a nod = advocate = shore up = back up = prop up = countenance = uphold = authorize = ratify = give a green light = permit = consent = assent = concur = root for 지지하다, 승인을 얻다, 허락하다

treated water 처리수

accurate = precise = concrete = specific = thorough = thoroughgoing = meticulous = fastidious = scrupulous 정확한, 구체적인, 철저한, 세심한, 꼼꼼한, 

pertinent = apt = apposite = seemly = agreeable = acceptable = reasonable = proper = suitable = fit = fitting = appropriate = adequate = vaild 적절한, 적당한, 온동한, 적합한

 


The Japanese government will then announce the exact date of when it will begin releasing the tons of treated ― but still slightly radioactive ― water into the Pacific Ocean, a process which will be carried out for the next three to four decades.
일본 정부는 이에 따라 정화를 거쳤지만 여전히 방사능이 남아 있는 오염수를 태평양으로 배출할 정확한 날짜를 발표할 것이고 배출은 앞으로 삼, 사십 년간 계속될 예정이다.

 

exact date 정확한 날짜, 확정 기일

treated water 처리수

wastewater 오염수

radioactive water 방사성 물

release into =  discharge into = dispose of into ~으로 방출하다, ~으로 버리다, ~으로 처리하다

carry out = implement = conduct = enforce = come into action = impose = institute = introduce = put into effect = bring into action = become[be] operational = become effective 시행하다, 실시하다, 수행하다

 


Since 2013, Korea has maintained a comprehensive import ban on fisheries products from Fukushima Prefecture and seven other neighboring regions that were affected by the nuclear disaster due to concerns over radioactive contamination.
2013년 이후 한국은 방사능 오염 우려 때문에 후쿠시마 현 및 인접 7개 지역의 수산물 수입 자체를 금지하고 있다.

 

maintain = remain = preserve = keep = sustain 유지하다, 지속하다

comprehensive = complete = full = sweeping = outright = blanket = full-blown = full-scale = full-fledged = inclusive 포괄적인, 대대적인, 전면적인, 전반적인, 완전한

fisheries product = seafood 수산물, 어업 생산물

prefecture = constituency = borough = district = city = precinct = region = turf = zone = area 구역, 지역, 선거구

municipality = province = precinct = district 도, 시, 구역

neighboring region = contiguous area =  neighboring district = nearby district = vicinity = neighborhood =  environs 인근 지역, 부근, 근처

radioactive contamination = radioactive pollution 방사성 오염 

 

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글