https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/06/745_352852.html
With the advent of the Renaissance in the 14th century in Western Europe came a profound shift in how Europeans viewed themselves in relation to God.
14세기 서유럽에 르네상스가 도래하자 유럽인이 신과의 관계에서 인간을 보는 관점에 심오한 변화가 찾아왔다.
masterpiece = masterwork = magnum opus = fine piece of wrok 걸작, 명작, 일품, 대작, 대표작
land in ~에 도착하다, ~에 도달하다
with the advent of = with the emergence of ~의 부상으로, ~의 도래로, ~의 출현으로
Renaissance = revival 르네상스, 문예부흥기, 르네상스식 미술 건축양식, (특정 주제·예술 양식 등에 대한 관심의) 부흥, 부활
come a profound shift 심오한 변화가 찾아오다, 엄청난 변화를 맞다
in relation to ~에 관하여, ~에 관계하여, ~와 비교하여
Armed with revived interest in the Classical antiquity of the Greco-Roman world, humanist thinkers began steering away from divine-centered medieval Christian dogmas and instead turned their focus to the individual nature and capabilities of men.
인문주의 사상가들은 그리스•로마 고전 작품에 대한 되살아난 관심으로 무장한 채 신 중심의 중세 기독교 교리에서 벗어나 인간의 본성과 능력에 초점을 맞추기 시작했다.
armed with ~로 무장한
revived interest 되살아난 관심
revive = resurrect = recover = be brought back = recall = jog one's memory = rekindle = reinstate 되살아나다, 부활하다, 부활시키다
classical antiquity 고대그리스 유물, 클래식 작품
the Greco-Roman world 그레코로마 세계, 그리이스 로마 문명
humanist thinker 인문주의자 사상가
steer away from = distance from = step away from = stay away from = keep away from ~으로 부터 멀리하다, ~에서 거리를 두다, ~을 가까이 하지 않다, ~와 거리를 두다
divine-centered 신 중심의
medieval christian dogma 중세 기독교 교리
individual nature 인간의 본성
individuality 개성, 특성
capability = capacity = ability = caliber = faculty = dexterity = power = competence 능력
Simply put, the movement ushered in the subsequent era of the "shift from God to Man." And artists were one of the leading players who put this philosophy into practice.
간단히 말하면, 이러한 움직임은 "신에게서 인간으로의 전환"이 두드러진 후속 시대를 초래했다. 예술가들은 이 철학을 실천한 주역 중 하나였다.
simply put = briefly speaking = in a nutshell = in short = to make a long story short = in brief = in a word = to summarize = to sum up 요약하자면, 간단히 말해서
usher in ~으로 안내하다, ~으로 시작이되다, ~의 막이 오르다
subsequent = following = succeeding = ensuing 그 다음의, 차후의
leading player 리딩 플레이어, 일류 선수, 주역
put into practice = bring[carry] into practice = carry out = practice = implement = conduct 실행하다, 실천하다
philosophy (학문으로서의) 철학, (세계나 인생에 대한 신념 체계로서의)철학, (개인의 세계관·인생관을 담은)철학
What better way to trace such a sweeping cultural transformation in the history of Western art than to view it through the tours de force of Old Masters?
서구 미술사에서 이런 광범위한 문화적 변혁을 추적하기에 오래된 명화 살펴보기보다 더 나은 방법이 있을까?
sweeping = comprehensive = blanket = inclusive = all-around = all-encompassing = all-embracing 전면적인, 포괄적인, 광범위한
cultural transformation 문화적 전이, 문화적 변혁
tour de force = masterpiece = a feather in one's cap = masterstroke 절묘한 솜씨, 역작
old master (특히 13~17세기 유럽의) 대(大)화가, 옛 거장, 옛 거장의 그림
Fifty-two European masterpieces from the Renaissance through the Baroque to the Post-Impressionism of the early 20th century ― all hailing from the collection of Britain's National Gallery ― have landed at the National Museum of Korea (NMK) in Seoul for the first time.
르네상스에서 바로크, 20세기 초 후기인상주의까지 유럽 명화 52점은 영국 내셔널갤러리 소장품으로 서울 국립중앙박물관에 처음 상륙했다.
the Baroque 바로크시대, (17~18세기 초), 바로크 양식의
the Post-impressionism 후기 인상주의
hail from = be from ~의 출신이다
hail as ~로 부르며 묘사하다, ~로 일컫다, ~라 부르며 맞이하다
billed as = dubbed as = called as = named as ~로 불리다, ~로 묘사되다
land at ~에 착륙하다, ~에 내리다, ~에 오르다
for the first time = at last 처음으로, 마침내
for the first time in years = a long time since = after a long time[interval / separation / absense / silence] 오래간만에, 오랜만에
The exhibition, "Eyes on Us: Masterpieces from the National Gallery, London," organized as part of the collection's first Asian tour and curated by the NMK's Sun Yu-ee, is indeed a feast for the eyes, dazzling the audience with names like Botticelli, Raphael, Caravaggio, Velazquez, Rembrandt, Constable, Monet, Renoir, Gauguin and van Gogh.
선유이 학예연구사가 이번 구성의 첫 아시아 투어로 기획한 ‘거장의 시선: 런던 내셔널갤러리 명화전'은 보티첼리, 라파엘로, 카라바조, 벨라스케스, 렘브란트, 컨스터블, 모네, 르누아르, 고흐와 같은 이름들로 관객에게 눈부신 축제를 선사한다.
exhibition = display = show 전시회, 전시, 전람
curated by ~가 전문적인 식견으로 엄선한, ~가 큐레이터한
handpicked for ~을 위해 정선된, ~를 위해 고르고 고른
a feast for the eyes 눈요깃거리, 눈을 즐겁게하는 것
a feast for the senses 오감을 즐겁게 하는 향연
feast your eyes on ~을 맘껏 보고 즐기다, 눈을 포식시키다
dazzle somebody with ~로 ~을 눈부시게 하다, ~로 ~을 황홀하게하다
The show opens with the period of the Italian Renaissance when artists began to move beyond the awkward and unnatural-looking depictions of holy figures ― which served as visual reminders of the Church's teachings during the Middle Ages ― and instead veered toward lifelike representations of human forms achieved by linear perspective, use of light, and ideal bodily proportions.
이번 전시는 예술가들이 중세 시대 교회의 가르침을 시각적으로 상기시켰던 어색하고 부자연스러운 성상 묘사를 벗어나 선형적 관점, 조명 사용 및 이상적인 신체 비례를 통해 인간 형상의 사실적 표현을 추구하게 되었던 이탈리아 르네상스 시기로 시작한다.
awkward 어색한, 곤란한, 불편한
unnatural-looking 부자연스러운 외관의, 이상한 형태의, 비정상적인 상성의
holy = divine = sacred = sacrosanct 신성한, 신성불가침의, 신의
veer toward = steer toward = divert toward = shift toward = turn toward ~로 방향을 돌리다, ~로 전환하다
lifelike = realistic 실물과 똑같은
representation = portrayal = depiction = description = delineation = portrait 묘사, 표현
ideal bodily proportions 이상적인 신체적 비례, 이상적인 신체적 비율
Raphael's "The Garvagh Madonna" (1510-11) embodies such characteristics of Renaissance paintings.
라파엘로의 ‘가바의 성모'(1510-1511년경)는 르네상스 회화의 이러한 특징을 구현했다.
madonna 성모, 성모마리아
embody = represent = give shape to = incarnate = personify = epitomize = manifest = emblematize = symbolize = stand for = denote = present (사상·특질을) 상징하다, 구현하다, 형상화하다, 포함하다, 담다
characteristics = feature = peculiarity = particularity = nature = character = property = quality = attribute 특성
Its naturalistic portrayal of the Virgin Mary and the infant Christ within the landscapes inspired by the real, observable world stands in stark contrast to medieval art featuring oddly posed characters against flat golden backgrounds.
이 작품은 실제로 관찰 가능한 세계에서 영감을 받은 풍경 속 성모 마리아와 아기 그리스도를 자연주의적으로 묘사해 평평한 황금빛 배경에 인위적으로 배치된 인물들이 등장하는 중세 미술과 대조적이다.
naturalistic portrayal 자연주의적 묘사
portrayal = representation = depiction = description = delineation = portrait 묘사, 표현
infant = initial = early = incipient 초기의, 막시작된, 초창기의
observable 식별할 수 있는, 관찰할 수 있는
stand in stark contrast to ~와 대조되고 있다
oddly = strangely = curiously = weirdly = bizarrely = paculiarly = eccentricly = uniquely 이상하게, 이상하게도, 별나게, 특이하게
against the background 배경에, 배경을 뒤로하여
In addition to bringing stylistic changes to religious paintings, creators during this time introduced new humanist subjects to their works. Portraitures, like Jacopo Tintoretto's "Portrait of Vincenzo Morosini" (1575-80), captured the distinct appearance and personality of the individual sitter, while depictions of Greco-Roman mythological narratives featured deities expressing human emotion, as in Damiano Mazza's "The Rape of Ganymede" (1575).
당시 예술가들은 종교 회화에 형식적 변화를 가져오는 것 외에도 새로운 인문학적 주제를 작품에 도입했다. 자코포 틴토레토의 ‘빈첸조 모로시니의 초상'(1575-80)과 같은 초상화에서는 모델 개인의 독특한 외모와 성격을 포착했고, 그리스•로마 신화 이야기 묘사에서는 다미아노 마자의 ‘가니메데스의 납치'(1575년경)에서와 같이 인간의 감정을 표현하는 신들을 보여주었다.
stylistic change 양식적 변화, 형식적 변화, 문체적 변화
religious painting 종교화, 종교 회화
creator 창조자, 창안자, 예술가, 창작자, 창조주, 하느님
portraiture 초상화법, 인물사진 기법, 초상화들, 인물사진들
portrait 초상화, 인물사진, 묘사, 세로방향의
distinct appearance 독특한 외모
sitter (초상화·사진의) 모델, 베이비시터, 수월한 골 기회, 득점 기회
mythological narratives 신화 이야기, 신화적 이야기
deity = god = divinity 신
human emotion 인간의 감정
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글